MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-25 / 296. szám

i'KM. * ! tó her 25. Budapesti színpadok. Budapest, október 25. A Magyar Királyi Operaház-bau ma, kedden, másodszor kerül szinre Saint-Saens-nek szombaton este bemutatóra került Sámson és Delila czimü dalmüve, melynek jelentős művészi sikeréről az egész sajtó egyértelmüleg számolt be. A dal in ü vasárnap kerül szinre harmadszor. Csütörtökön az Istenek alkonyá-t, szombaton az Álarczosbál-X'ad iák. ' A Nemzeti ^Szinház™legújabb nagysikerű újdonsága, Barrie 4 felvonásos, Vén leányok czimü vígjátéka, e hét folyamán még csütör­tökön és vasárnap este kerül szinre abban a szereposztásban, a melylyel a bemutató előadáson osztatlan, nagy sikert aratott, P. Márkus Emilia és Jászai Marival a főszerepekben. Az újdonság iránt oly nagy az érdeklődés, hogy a második elő­adásra már reggel 10 órakor minden jegy elkelt, s a harmadik előadásra is nagyobbrészt elővételben fogytak el a jegyek. — Az uj szezon másik két nagysikerű újdonsága közül a Radnóthyné szerdán éri meg a 7-ik, a Gyrano de Bergerac pedig pénteken a 11-ik előadását. Szombaton Ruttkay György „Sötétség" czimü társadalmi színmüve, az elmúlt színházi év egyik leg­nagyobb sikere, 29-ik előadását éri meg a Nemzeti Színházban. A Vigszinház |szom batonjm utatja be^Mayer­Förstcr híressé vált darabját, az Alt-Heidelberg-tt, mely nálunk Diákélet czim alatt kerül szinre. A német szinmüirodalomban példátlan az í a siker, a melyet Mayer-Förster színmüve, az | Alt-Heidelberg, ért el. Á mióta játsszák, a sziné- j szeti évkönyv tanúsága szerint Meyer-Förster ezzel az egy darabjával egy év folyamán több előadást ért el, mint bármely modern vagy klasszikus szerző a maga összes müveivel. A darab hire nőttön-nőtt a külföldön is és most a Vigszinház is fölvette műsorába az Alt­Heidelberg-eX. A Végre egyedül! nagy sikere bőségesen adott időt rá, hogy a darabot a leg­nagyobb gonddal készítsék elő. A benne elő­forduló diák-dalokat, melyek szövegét Heltai Jenő ford'totta, Kán László harmonizálta és tanította be az énekkarral, a melyet a Diák-élet előadásaira szerveztek. Az újdonság a Vigszin­ház egész férfi-személyzetét foglalkoztatja, a női főszerepet Harmat Hedvig játssza. Itt közöljük a nagyérdekü újdonság premier-szinlapját: DIÁKÉLET. (Alt-Heidelberg.) — Szinmü 5 felvonásban. Irta"]: Mayer-Förster Vilmos. ­A herczeg Haugh ... Passarge... . Metzing Jüttner ... Lutz Detler ... . Bilz ... Engelbrecher. Wedell Ruder Ruderné Dörflerné Katica.. ... Schöllerman _ Glanz i— Személyek: Tanay Balassa Kazaliczky Bárdi G. Góth Hegedűs Odry Fenyvesi Dajka Tapolczai Vendrei Hunyadi M. Nikó L. Harmath H. Sarkadi Győző A Magyar Szinház-ban pénteken lesz a szinház legközelebbi érdekes újdonságának, a Fecskefészek czimü operettnek a bemutatója. A kulisszák mögül kiszivárgó hirek szerint a Magyar Szinház uj franczia operettje az idei operett-újdonságoknak egyik legkiválóbbja lesz. A Fecskefészek a szinház legjobb erőit foglal­koztatja. Nagy énekes szerepe van Anday Blan­kának és B. Szabó Józsefnek, a darab temérdek mulatságos helyzetének pedig Komái Berta, Sziklainé, Ráthonyi és Sziklai a főszereplői. A Fecskefészket Rubos Árpád rendezte és Békéssy Ferencz karnagy tanította be. Az operett kül­földi nagy sikereivel arányban áll közönségünk érdeklődése is a pénteki bemutató iránt, a melyre máris sok előjegyzésHörtént. Az újdonság szin­lapja a következő: „FECSKEFÉSZEK". — Nagy operett, előjátékkal két felvonásban. Irta : Ordonneau. Forditotta: Mérei Adolf. Zenét szerzette: Henzi Herblay. Személvek: André Balivet, diák ... Ráthonyi • Ernest Brignol, diák... B. Szabó Jean, André inasa ... Sziklai Plantavoine, apát ur ... ... ... Giréth Lagrignole, postamester és rendör­biztos - - — .- Iványi Panrace, a „Fecskefészek" sáfárja ... Heltai Modeste, Plantavoine huga ... ... Andai Bl. Pomponette ... ... — Kornai B. Főnöknő Sziklainé Clorinde Baltai E. Utasok, színésznők, postások, zárdanövendékek, diákok. Történik 1775-ben ; az 1. felv. a versaillesi pályaudva­ron, a il. és lll-ik a „Fecskefészek" kertiében. * A Királyszinház nézőterét A törvénytelen apa előadásai hétköznapokon is teljesen meg­töltik és az előadások a legvidámabb hangu­latban, sürii kaczagások között folynak le. A bonyodalmas jelenések komikus helyzetei nyilt szinen is tapsra birják a közönséget, a meiy Fedák Sárinak juttat legbővebben tetszéséből és sorra ismételteti énekszámait, a melyeket gyors népszerűségükben már városszerte játsza­nak a zenekarok. A legzajosabb taps az Ádám-kupié groteszk tréfáit kiséri s szinte nagy hatása van a szilaj amerikai tánczoknak, a hangulatos hintaszék-nótának és Fedák Sári Yankee-dodle táncza plasztikus pózánok is. A törvénytelen apa ma, kedden, csütörtökön és pénteken kerül szinre, holnap, szerdán pedig a népszerű Én, te, ő! van műsoron. Ennek az előadásnak különös érdekessége lesz, hogy a két női főszerepben ismét a két kreálója lép fel, a mennyiben Gabriellát Küry Klára, Mitzyt Fedák Sári játssza. Az Én, te, öl ez előadására máris számos előjegyzés történt. — A Királyszinház legközelebbi újdon­sága, a Robin Hood czimü amerikai operett szombaton kerül bemutatóra. A romantikus dal­játék tiz esztendő óta járja be sikerrel Amerika összes énekes szinapadjai^ Szinlapjaa következő: ROBIN HOOD. — Regényes operett 3 felvonásban. Irta : Harry B. Smith. Forditotta: Pásztor Árpád. Zenéjét szerzette : Reginald de Köven. Személyek: Sir William Testy, Nottingham főbírája Németh Róbert, Huntington lordja, később Robin Hood ... ... Mihályi Sir Guy ... ... ... ... Ferenczy Little John \ ... Torma 1 Budapesti premierek. Budapest, október 25. i. Will. Scarlet ; banditák Friar Tuck 1 Allan a Dale Lady Maryan Fitenaller Durden asszony Annabell, lánya Vécsey Csiszér Csatay J. Bánó I. V. Szathmáry Zs. Bónis M. A Népszínház csütörtökön mutatja be ezidei évadjának egyik legérdekesebb újdonsá­gát, a Jókai regényéből dramatizált Lőcsei fehér asszony czimü történeti énekes színmüvét. A szinház a legnagyobb ambiczióval készült erre az újdonságára, melynek kiállítása is szokatlan fényes lesz. Áz újdonság premier-szinlapját itt adjuk: A LŐCSEI FEHÉR ASSZONY. — Énekes történeti szinmü 7 képben. Jókai Mór regé­ínyéből irta : Faragó Jenő. — Személyek: Andiássy István báró, kuruczgenerális Szirmai Zsófia, á felesége .. ... ... Gazdv A. Ferk e I a Fvermekpik - Abelófszky M. Jóska I a gy er me ke'k Csáth y ,/ Andrássy Miklós báró, a „Dervis generális" ... ... ... .. Lubinszkv Korponay János, kapitány ... Füredy Korponayné, Géczy Juliánná... ... Székely 1. Gábor, a fiuk . ... ... ... Dezsőffy Fabriczius Antal, Lőcse főbírája ... Szabó Koesztinka, a leánya Sugár J. Pálffy János gróf, nádor ... ... Bessenyey Alanda József, Lőcse főbirája Kiss Wenczezlausz, a fia ... .. ... Pesti Kornides doktor Kovács De Belleville lovag ... . ... ... Pázmán Blumevitz kapitány ... ... Rusznyák Pelárgus .. ... R a skó Löffelholtz, generálisné ... Bársony R. Husz apó, kocsmáros ... ... Ujváry Füstös, kurucz huszár Vágó Panna ... Harmat 1. Pongrácz, ezredes Delli Polgárok, kurucz és labancz katonák, cselédek, muzsiku­isok, tót leányok, legények, muzsikusok. „Sámson és Delila". — Az „Operaház" nézőteréről. — Egyetlen színházunkban sem olyan élénk felvonásközben az élet, mint az Operaház-ban. Az Operaház törzsközönsége valósággal egy család: sok a bérlője dalszínházunknak, nagyobbára majdnem mind régi bérlők, nem csoda hát, ha ismerik egymást és két felvonás közében sürün látogatják egymást hol páholyaik­ban, hol a földszinten. Egy hétköznapi előadáson is tele vannak a földszint utjai, a páholyfolyosók és az emeleti btiffé csarnokai csevegő, tereferélő hölgyekkel és urakkal, egy operaházi premier felvonás közei­ben pedig tisztára olyan a képe a nézőtérnek, mintha az előkelő budapesti társaság meg­beszélt nagy zsúrra gyűlt volna össze. A Sámson és Delila premierjén már az első felvonás után alig lehetett mozdulni a föld­szinten és a földszinti páholyok körbefutó folyosó­ján. Jobbra-balra folytak a „Besprechungok" és a — pletykák. A látcső végigjárta persze mindenekelőtt a páholyokat és a csendes szemlélő egyszeriben konstatálhatta, hogy a Saint-Saéns-prem\erw\ szinte testületileg távol maradtak az arisztokrata­páholybérlők. Diósy Béla, a kitűnő kritikus, a ki mosolyogva fogadta mindenfelől a gratulácziókat felesége : D. Handel Berta pompás alakításához, meg is jegyezte: — Ugy látszik, a mágnásvilág azért maradt ma távol a premierről, mert a szövegíró a Sámson és Delila tárgyát az — ó-testamentum­ból vette ... Valóban: a földszinti páholyok legnagyobb részében a budapesti társaság amaz előkelő tagjai ültek, a kik inkább tartanak vérrokonsá­got Sámsonnal, mint Delilával. Sok ékszer és sok előkelő toillet. A Pollák, Szécsi, Beck, Falk, budai Goldberger, báró gelsei Guttmann-c.s,a\ádoV. a földszinti páholyokban egyre-másra fogadták a látogatókat, az emeleti páholyok közül legtöbbször nyilt az ajtó a Hertzka Tivadarék páholyában, meg egy másik érdekes közönségü páholyban, a hol Márkus Dezső szülei ültek együtt Szoyer Ilonkával és az édes anyjával. Az ifjú menyasszony élénk vörös kalapja alól mosolyogva köszöntgetett le a földszintre ismerőseinek. A földszint jobboldalán a kritikusok fekete csoportja között a fehérruhás Füredi Mórné folytatott hol magyar, hol franczia nyelven tár­salgást az újdonságról, a földszint egyik leg­utolsó sorában Somlyóné-Szamosi Elza csevegett Kéméndy Jenővel, az est egyik hősével, a kit végül is Gergely István foglalt le, az egész ház őszinte és általános elismerését tolmácsolva neki a Sámson és Delila pompás kiállításáért. A zenekar tájékán Vasquez grófné is kisebb­fajta zsurt tartott, az odasietőknek szeme azon­ban kivétel nélkül megakadt Kranner Rózsikán, a kire a saját pazar ékszerei szórtak hatásos fényt. Kisebbik nővére a földszint túlsó oldalá­ról, sok-sok szmokingon keresztül, integetett feléje. A második felvonás közében már olyan volt a nézőtér, mint a méhkas. A darab és az előadás ujabb témákkal szolgált és a Sámson és Delila nagy sikerét jellemzi, hogy a második felvonásközben már szinte kizáróan csak a dal­műről folyt a szó mindenfelé. Az előadás végén, a ruhatárban pedig az összedűlt filiszteus-templom csodáiról meséltek egymásnak urak és hölgyek, a kik mindannyian a tiszta és komoly műélvezet lázától kipirulva távoztak a hatalmas márványcsarnokból. Mime. „Vén ileányok". — A Nemzeti Szinház nézőteréről. — Nyolczadfél órára hirdeti a színlap az elő­adás kezdetét, de már hétkor, alighogy a kerepesi­uti nagy szárnyas ajtók megnyíltak, nagy nyüzsgés támad a ruhatár körül s a foyer osz­lopos csarnokának a levegőjébe finom parfümök

Next

/
Thumbnails
Contents