MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)
1904-10-18 / 289. szám
1904. október 17. m Színházi pletykák Budapest, október 18. Szerencsés Jankó. — A boldog kardalos. — A boldog kardalos Nagy Jenő, a Népszínház egyik fiatal, vidámkedélyü, bohém tagja. Kissé rakonczátlan, kissé vad, de egyre mókázó jószivü ifju. Nos hát, vele történt meg a nagy eset. Az • utolsó lóverseny napon kissé kopott, szürke ruhában, öt forint 25 krajczárral az egyik zsebében, és egy ötven koronás bankóval a másik zsebében elbandukolt a lóversenyre. Az 5 frt 25 kr. az övé volt, az ötven koronás Dóry Margité, a ki átadta neki, hogy próbálja meg a szerencséjét a turfon. Este ugy hét óra tájban Nagy Jenő megjelent a színháznál, hogy a Boccaccio előadásán részt vegyen. Senki nem ismert reá. Fényesen kivasalt uj czilinder, tiszta gallér, sárga pettyes piros nyakkendő, elegáns vadonatúj gérokk, glacé keztyük és sárga czipő, — borította be nemes alakját. Mint a sakálok, ugy rohanták meg kollégái, a mikor belépett a színházba és valósággal ostromolni kezdték kérdéseikkel: — Mi történt veled? — Megütötted a főnyereményt? — Valami öreg grófnő? — Meghalt a gráczi nagynéni ? Afiatai kónsta komoly nyugalommal hallgatta végig a kérdéseket s aztán igy szólt: — Egyik sem. Mielőtt elmondanám nektek, kérlek, tegyétek össze kezeiteket és imádkozzatok a lóverseny-intézmény és a lovaregylet boldogságáért. Mert ők azok, a kik boldoggá tettek engem. Nyertem százötvenhat forintot magamnak és hatszáz koronát Dóry Margitnak. — 0 te boldog! ó te szerencsés! — ordította feléje a férfiak bariton és tenór hangon, a nők szoprán és alt siivöltéssel. — És Dóry ötven korona külön jutalmában is részesített, — folytatta a szerencsés dalos. — Tudjátok-e, ki ruházza fel a mezők liliomait? Az áldott, jó, kedves kis totalizatőr. S ezzel büszkén fordult meg néhányszor saját tengelye körül, hogy uj ruháját mutogassa. — Harmincz forintba, került az egész, czakumpak. Nem többe. Mert én most spórolni akarok. Másnap délelőtt a Lőcsei fehér asszony próbáján újból gratuláltak neki azok, a kik tegnap nem látták. — Hallottuk szerencsédet, — szóltak, —szép vagyonod lehet most; harmincz forintba került a ruhád, most tehát van még legalább 150 forintod. Nagy Jenő nagyra kitágított, elmerengő szemekkel nézett a gratulálókra s mintha valami nagyon meglepte volna, csudálkozó hangon szólott: — Százötven forintom ? Százötven forintom? Hol van ? Nincs. Egy vasam sincs. És boldog vagyok, hogy nincs. Mit is csinálnék vele? — Hát hová tetted? — kérdezte tőle megütközve az egyik. — Hogy hová tettem ? kötelezettségeimet róttam le vele. Különben itt van nálam a lista, elolvashatjátok. S megmutatta a következő listát: Kiadás: frt kr. Harmath Ilonának egy rózsacsokor 8.— Dóry Margitnak egy krizantémcsokor 8.— Potya-páholy és egyebek 3.— N. N. jkisasszonynak egy gyiirü 16.— Nekem két gyiirü 3.— Beleznay Margitnak piros festék 2.50 Vacsora a [fiukkal 32.— Duzmattik-nak kalaptü 6.— Nekem egyjfogkefe —.30 Kapossy Miminek 8 skatulya szalmiák czukor '_„ _ 2.— A fiuknak sétapálczák 20.— A fiuknak kamat és tökenélküli kölcsön „_ ... 48.— Nekem reggelire —.20 összesen 150.— Bevétel 0.— Színházi élet. Marad 0.— Geoffray. Budapest, október 18. Egy primadonna-regény vége. — Visszatérés a családi otthonba. — A Népszínház volt kedves énekesnője: Rédei Szidi annak a regénynek a hősnője, a mely most — mint az alábbiakból kitűnik — megnyugtató befejezést nyert. A művésznő tudvalevőleg válópört folytatott a férje ellen és ennek a válópörnek sok részlete, mely a Rédei Szidi kis gyermekére vonatkozott, még az újságokat is bejárta. Most egy nagyváradi lap a következőkben regisztrálja az érdekes és megnyugtató fordulatot, egyik mult heti számában: „Rédei Szidi, a Népszínház primadonnájának, évek óta húzódó válóperéről van szó, mely tegnap kibéküléssel végződött a nagyváradi kir. tábla előtt. Köztudomásu, hogy Rédei Szidi még Nagyváradra jövetele előtt válópört indított férje, Mandel Vilmos aradi ügyvéd ellen. Emlékezetes az a szomorú, a primadonnának oly sok fájdalmat okozó küzdelem, a melyet a pörlekedő házasfelek gyermekükért folytattak. Itt Váradon érte a primadonnát a lesújtó birói határozat, hogy ő nem nevelheti rajongva szeretett kis fiát. Azóta a pör tovább folyt s az aradi törvényszék választó ítélete a nagyváradi kir. tábla elé került. Tegnapra volt kitűzve az érdekes pörben a tárgyalás, a melyet egy váratlan fordulat tett feleslegessé. A primadonna a pör megszüntetését kérte a bíróságtól s egyidejűleg Mandel Vilmostól érkező levél a férj beleegyezését hozta a válópör megszüntetéséhez. Ezekből a jelekből tehát az következik, hogy a pörlekedő házastársak kölcsönösen megbékültek és hogy a művésznő szinpadi kirándulásáról visszatér az elhagyott otthonba. A regénynek ez a legjobb befejezése". húzódtak, mivelhogy egy nagy differenczia merült fel a tárgyaló felek között. Öt forint volt ez a differenczia, melyet végül mégis csak „kivívott" az erélyes Lenke kis huga számára. A szinház egy ifju szépe, a ki állandóan selyem be-bársonyba öltözködik és számozatlan bérkocsin jár a próbákra, nagy csodálkozva interpellálta a szerződéstkötő Lenkét: — De kedves Lenke, hogyan lehet rongyos öt forintért annyit tárgyalni ? — Édesem, — felelte komolyan Lenke — nagy pénz annak öt forint, a kinek a színészet a — kenyere . . . -Y.Felvonásközben. Vidéki színpadok. Budapest, október 18. A kolozsvári régi Nemzeti Színházra tudvalevően egy esztendei időre pályázatot hirdettek. Az első jelentkező Makó Lajos volt, a debreczeni szinház igazgatója. Komjáthy /mos a kassai szinház igazgatója szintén pályázii. erre az egyesztendős szezonra ámbár Kassa ujabb három esztendőre megválasztotta őt színigazgatónak. Ennek következtében immár két pályázó lesz erre az egyesztendős szezonra. Nagyváradon vasárnap este fél 9 órakor az egész városban hirtelen kialudtak a vilamos lámpák. A szinházban pánikot okozott a Kis pajtás előadása közben hirtelen beállott sötétség, a mely mintegy tiz perczig tartott. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\c vaiódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa g)'ógytdrában Budapest—Erzsébctfalva és minden gyógyszertárban és droguériában. Budapest, október 18 A jövendő primadonna. Az operett-szinházak igazgatói a legnagyobb fifikusok és titokőrzők. Különösen őrzik és rejtegetik a kíváncsi nyilvánosság elől a jövendő stárjaikat, a kiket selyembe-vattába burkolva óvnak meg a széltől is, persze legóvatosabban a — konkurrenczia szelétől. Néha azonban a legóvatosabb operettdirektor is — elszólja magát. Egy ilyen elszólásnak az irott dokumentumát halásztuk ki a minap a Nemzeti Szinház igazgatósági irodájának papírkosarából. Szólt pediglen ez a kis elorzott irás a következőképen: „Igen tisztelt titkár ur! Legyen szives jövendő primadonnám — Petrás Sárika — részére a mai előadásra egy páholyt kiutalványozni. Köszönetem mellett, hasonló szolgálatra mindig kész hive Vidor Pál". II. A nagy pénz. ... És még mondja valaki, hogy a színésznőknél öt forint nem játszik szerepet! A Szentgyörgyiék-ről van szó, immár a három Szenfgyörgyf-kisasszonyról. Az egyik: Lenke a Magyar Szinház kedves tagja, a második : Györgyike, a Királyszinház szépeinek egyike és néhány nap óta a harmadik is: Marczika is belépett a színésznők rendjébe. Lenke nővére védőszárnyai alatt a Magyar Szinház színpadán kezdi meg ő is bizonyosan derűs és sikeres szinpadi pályáját. A kis Marczika szerződését nénikéje : Lenke kötötte meg a direkczióval. A „szerződési tárgyalások" nem mentek simán: jó pár napig elKü!földi színpadok. Budapest, október 18. A párisi Odéon-szinház-ban a mult héten volt a premierje Eugen Brieux: La Deserteuse czimü uj színmüvének, melyet Sigaux társaságában irt. Egy férj második és első felesége közötti konfliktus a darab tárgya. Az újdonságnak sikere volt. I Sarah Bernhardt-oi, a ki pénteken Verviersből Aachenbe utazott, a vonaton baleset érte. Egy betört ablak üvegszilánkja szemébe hatolt és mivel gyors orvosi segély nem volt kéznél, a szem gyulladásba esett. Aachenben a művésznő elhagyta a vonatot és a pályaudvarról egy szemspeczialistához hajtatott. Németországi körútját ez a baleset nem befolyásolja. Tegnap már meg is kezdte vendégjátékait a Berliner Theater-btn. * Reinhardt A főkonzul czimü operettjét, melyet a budapesti közönség is ismer, a minap Münchenben és Hamburgban mutatták be. Mindkét helyen nagy sikerrel. A komponista jelen volt a müncheni előadáson. ( A párisi Renaissance-szinház két nagyon érdekes uj darabot mutatott be az idén. Az egyik Jules Lemaitre: La Massiére czimü uj színmüve, melynek főszerepét Guttry fogja játszani. A másik Maurice Donnay uj vígjátéka, melynek főszerepét szintén Guity kreálja. Donnay darabját november közepén mutatják be. * A stuttgarti udvari szinházban a minap igen nagy sikerrel mutatták be D'Albert Jenő: Az elutazás czimü dalmüvét. == A galans világból. A legutóbbi szépségversenynél egy hölgy nyerte el az első dijat,; ajri épugy ismeretes elegáns megjelenéséről, mint [regénye« kalandjairó l. És mégis olyan árta tlan, habtiszta arczczal mosolygott a szépségverseny biráira. Bizonyára nem nyerte volna meg a dijat, ha [nem használta volna előbb Czerny Rózsatej szépitőszerét.j