MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-18 / 289. szám

1904. október 17. m Színházi pletykák Budapest, október 18. Szerencsés Jankó. — A boldog kardalos. — A boldog kardalos Nagy Jenő, a Népszín­ház egyik fiatal, vidámkedélyü, bohém tagja. Kissé rakonczátlan, kissé vad, de egyre mókázó jószivü ifju. Nos hát, vele történt meg a nagy eset. Az • utolsó lóverseny napon kissé kopott, szürke ruhában, öt forint 25 krajczárral az egyik zsebé­ben, és egy ötven koronás bankóval a másik zsebében elbandukolt a lóversenyre. Az 5 frt 25 kr. az övé volt, az ötven koronás Dóry Margité, a ki átadta neki, hogy próbálja meg a szerencséjét a turfon. Este ugy hét óra tájban Nagy Jenő meg­jelent a színháznál, hogy a Boccaccio előadásán részt vegyen. Senki nem ismert reá. Fényesen kivasalt uj czilinder, tiszta gallér, sárga pettyes piros nyakkendő, elegáns vadonatúj gérokk, glacé keztyük és sárga czipő, — borította be nemes alakját. Mint a sakálok, ugy rohanták meg kollégái, a mikor belépett a színházba és valósággal ostromolni kezdték kérdéseikkel: — Mi történt veled? — Megütötted a főnyereményt? — Valami öreg grófnő? — Meghalt a gráczi nagynéni ? Afiatai kónsta komoly nyugalommal hallgatta végig a kérdéseket s aztán igy szólt: — Egyik sem. Mielőtt elmondanám nektek, kérlek, tegyétek össze kezeiteket és imádkoz­zatok a lóverseny-intézmény és a lovaregylet boldogságáért. Mert ők azok, a kik boldoggá tettek engem. Nyertem százötvenhat forintot magam­nak és hatszáz koronát Dóry Margitnak. — 0 te boldog! ó te szerencsés! — ordította feléje a férfiak bariton és tenór hangon, a nők szoprán és alt siivöltéssel. — És Dóry ötven korona külön jutalmá­ban is részesített, — folytatta a szerencsés dalos. — Tudjátok-e, ki ruházza fel a mezők liliomait? Az áldott, jó, kedves kis totalizatőr. S ezzel büszkén fordult meg néhányszor saját tengelye körül, hogy uj ruháját mutogassa. — Harmincz forintba, került az egész, czakumpak. Nem többe. Mert én most spórolni akarok. Másnap délelőtt a Lőcsei fehér asszony próbáján újból gratuláltak neki azok, a kik tegnap nem látták. — Hallottuk szerencsédet, — szóltak, —szép vagyonod lehet most; harmincz forintba került a ruhád, most tehát van még legalább 150 forintod. Nagy Jenő nagyra kitágított, elmerengő szemekkel nézett a gratulálókra s mintha valami nagyon meglepte volna, csudálkozó hangon szólott: — Százötven forintom ? Százötven forintom? Hol van ? Nincs. Egy vasam sincs. És boldog vagyok, hogy nincs. Mit is csinálnék vele? — Hát hová tetted? — kérdezte tőle meg­ütközve az egyik. — Hogy hová tettem ? kötelezettségeimet róttam le vele. Különben itt van nálam a lista, elolvashatjátok. S megmutatta a következő listát: Kiadás: frt kr. Harmath Ilonának egy rózsacsokor 8.— Dóry Margitnak egy krizantémcsokor 8.— Potya-páholy és egyebek 3.— N. N. jkisasszonynak egy gyiirü 16.— Nekem két gyiirü 3.— Beleznay Margitnak piros festék 2.50 Vacsora a [fiukkal 32.— Duzmattik-nak kalaptü 6.— Nekem egyjfogkefe —.30 Kapossy Miminek 8 skatulya szal­miák czukor '_„ _ 2.— A fiuknak sétapálczák 20.— A fiuknak kamat és tökenélküli kölcsön „_ ... 48.— Nekem reggelire —.20 összesen 150.— Bevétel 0.— Színházi élet. Marad 0.— Geoffray. Budapest, október 18. Egy primadonna-regény vége. — Visszatérés a családi otthonba. — A Népszínház volt kedves énekesnője: Rédei Szidi annak a regénynek a hősnője, a mely most — mint az alábbiakból kitűnik — megnyugtató befejezést nyert. A művésznő tudvalevőleg válópört foly­tatott a férje ellen és ennek a válópörnek sok részlete, mely a Rédei Szidi kis gyerme­kére vonatkozott, még az újságokat is bejárta. Most egy nagyváradi lap a következőkben regisztrálja az érdekes és megnyugtató fordu­latot, egyik mult heti számában: „Rédei Szidi, a Népszínház primadonnájá­nak, évek óta húzódó válóperéről van szó, mely tegnap kibéküléssel végződött a nagyváradi kir. tábla előtt. Köztudomásu, hogy Rédei Szidi még Nagy­váradra jövetele előtt válópört indított férje, Mandel Vilmos aradi ügyvéd ellen. Emlékeze­tes az a szomorú, a primadonnának oly sok fájdalmat okozó küzdelem, a melyet a pörle­kedő házasfelek gyermekükért folytattak. Itt Váradon érte a primadonnát a lesújtó birói határozat, hogy ő nem nevelheti rajongva sze­retett kis fiát. Azóta a pör tovább folyt s az aradi tör­vényszék választó ítélete a nagyváradi kir. tábla elé került. Tegnapra volt kitűzve az érdekes pörben a tárgyalás, a melyet egy váratlan fordulat tett feleslegessé. A primadonna a pör megszünteté­sét kérte a bíróságtól s egyidejűleg Mandel Vilmostól érkező levél a férj beleegyezését hozta a válópör megszüntetéséhez. Ezekből a jelekből tehát az következik, hogy a pörlekedő házastársak kölcsönösen meg­békültek és hogy a művésznő szinpadi kirán­dulásáról visszatér az elhagyott otthonba. A regénynek ez a legjobb befejezése". húzódtak, mivelhogy egy nagy differenczia merült fel a tárgyaló felek között. Öt forint volt ez a differenczia, melyet végül mégis csak „kivívott" az erélyes Lenke kis huga számára. A szinház egy ifju szépe, a ki állandóan selyem be-bársonyba öltözködik és számozatlan bérkocsin jár a próbákra, nagy csodálkozva interpellálta a szerződéstkötő Lenkét: — De kedves Lenke, hogyan lehet ron­gyos öt forintért annyit tárgyalni ? — Édesem, — felelte komolyan Lenke — nagy pénz annak öt forint, a kinek a színé­szet a — kenyere . . . -Y.­Felvonásközben. Vidéki színpadok. Budapest, október 18. A kolozsvári régi Nemzeti Színházra tudva­levően egy esztendei időre pályázatot hirdettek. Az első jelentkező Makó Lajos volt, a debreczeni szinház igazgatója. Komjáthy /mos a kassai szinház igazgatója szintén pályázii. erre az egy­esztendős szezonra ámbár Kassa ujabb három esztendőre megválasztotta őt színigazgatónak. Ennek következtében immár két pályázó lesz erre az egyesztendős szezonra. Nagyváradon vasárnap este fél 9 órakor az egész városban hirtelen kialudtak a vilamos lámpák. A szinházban pánikot okozott a Kis pajtás előadása közben hirtelen beállott sötét­ség, a mely mintegy tiz perczig tartott. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\c vaiódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa g)'ógytdrában Budapest—Erzsébctfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. Budapest, október 18 A jövendő primadonna. Az operett-szinházak igazgatói a legnagyobb fifikusok és titokőrzők. Különösen őrzik és rejtegetik a kíváncsi nyilvánosság elől a jövendő stárjaikat, a kiket selyembe-vattába burkolva óvnak meg a széltől is, persze legóvatosabban a — konkurrenczia szelétől. Néha azonban a legóvatosabb operett­direktor is — elszólja magát. Egy ilyen elszó­lásnak az irott dokumentumát halásztuk ki a mi­nap a Nemzeti Szinház igazgatósági irodájának papírkosarából. Szólt pediglen ez a kis elorzott irás a következőképen: „Igen tisztelt titkár ur! Legyen szives jövendő primadonnám — Petrás Sárika — részére a mai előadásra egy páholyt ki­utalványozni. Köszönetem mellett, hasonló szolgálatra mindig kész hive Vidor Pál". II. A nagy pénz. ... És még mondja valaki, hogy a színész­nőknél öt forint nem játszik szerepet! A Szentgyörgyiék-ről van szó, immár a három Szenfgyörgyf-kisasszonyról. Az egyik: Lenke a Magyar Szinház kedves tagja, a máso­dik : Györgyike, a Királyszinház szépeinek egyike és néhány nap óta a harmadik is: Marczika is belépett a színésznők rendjébe. Lenke nővére védőszárnyai alatt a Magyar Szinház színpadán kezdi meg ő is bizonyosan derűs és sikeres szinpadi pályáját. A kis Marczika szerződését nénikéje : Lenke kötötte meg a direkczióval. A „szerződési tár­gyalások" nem mentek simán: jó pár napig el­Kü!földi színpadok. Budapest, október 18. A párisi Odéon-szinház-ban a mult héten volt a premierje Eugen Brieux: La Deserteuse czimü uj színmüvének, melyet Sigaux társasá­gában irt. Egy férj második és első felesége közötti konfliktus a darab tárgya. Az újdonság­nak sikere volt. I Sarah Bernhardt-oi, a ki pénteken Verviers­ből Aachenbe utazott, a vonaton baleset érte. Egy betört ablak üvegszilánkja szemébe hatolt és mivel gyors orvosi segély nem volt kéznél, a szem gyulladásba esett. Aachenben a mű­vésznő elhagyta a vonatot és a pályaudvarról egy szemspeczialistához hajtatott. Németországi körútját ez a baleset nem befolyásolja. Tegnap már meg is kezdte vendégjátékait a Berliner Theater-btn. * Reinhardt A főkonzul czimü operettjét, melyet a budapesti közönség is ismer, a minap Münchenben és Hamburgban mutatták be. Mindkét helyen nagy sikerrel. A komponista jelen volt a müncheni előadáson. ( A párisi Renaissance-szinház két nagyon érdekes uj darabot mutatott be az idén. Az egyik Jules Lemaitre: La Massiére czimü uj színmüve, melynek főszerepét Guttry fogja játszani. A másik Maurice Donnay uj vígjátéka, melynek főszerepét szintén Guity kreálja. Donnay darabját november közepén mutatják be. * A stuttgarti udvari szinházban a minap igen nagy sikerrel mutatták be D'Albert Jenő: Az elutazás czimü dalmüvét. == A galans világból. A legutóbbi szépség­versenynél egy hölgy nyerte el az első dijat,; ajri épugy ismeretes elegáns megjelenéséről, mint [regénye« kalandjairó l. És mégis olyan árta tlan, habtiszta arczczal mosolygott a szépségverseny biráira. Bizonyára nem nyerte volna meg a dijat, ha [nem használta volna előbb Czerny Rózsatej szépitőszerét.j

Next

/
Thumbnails
Contents