MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-10 / 251. szám

» 1904. szeptember 10. Színházi élet. Budapest, szeptember 10. I. Franczia színészek Németországban. A franczia közoktatásügyi minisztériumban, ugy látszik, nagyon disztingválnak az emberek. Nemrég arról volt szó, hogy Lebargy, a Comédie Frangais tagja és Hading Jane asszony leg­közelebb európai körútra indulnak. A minisz­tériumban érdeklődtek az iránt, vájjon milyen fogadtatásban fogják a németek részesíteni a művészeket és melyik frankfurti szinház a leg­alkalmasabb az előadásokra. Az illető német ur, a kihez e kérdéssel fordultak, természetesen a legmegnyugtatóbb választ adta, sőt kinyilatkoztatta, hogy a frank­furtiaknak tetszeni is fog Lebargy játéka. A miniszteri hivatalnok erre közbevágott: — Lebargy nem fog Frankfurtban játszani, csak Hading Jane asszony fog ott társulatával fellépni. — Mért nem megy Lebargy is Frank­furt-ba? — kérdezte a német. — Tudja, vannak dolgok . . . hisz ön ért engem . . . Szóval nem lehet, — volt a titok­zatos válasz. — Természetes, hogy vannak dolgok . . . de én még mindig nem értem. — Lebargy a Comédie Frangais tagja, s mint ilyen, a miniszter engedélyére van szük­sége. A miniszter pedig csak Straszburgra és Hamburgra adott engedélyt, — jelentette ki a hivatalnok. — Most már értem — szólt a német ur, — de mért Hamburg igen és Frankfurt nem ? — Tudja azért, mert Hamburg „szabad város" ! Szóval, harmincz esztendő nem volt elég arra, hogy a franczia felejtsen. Rejane és Coquelin a német császár vendégei voltak már, de kisebb szabású művészeknél már tekintetbe veszik a német államjogot, hogy a franczia nemzeti szinház tagja Németországba ellátogat­hasson. II. Maeterlinck a modern drámáról. Maeterlinck uj könyvébén, a „Le double jardin"-ban, a következőképen nyilatkozik a modern drámáról: A modern drámáknál nem annyira a külső cselekmény fontos, mint a belső analízis. Azok a tények, a melyek Lear, Othello, vagy Romeo alapját képezik, nem felelnek meg a modern viszonyoknak és a modern viszonyok maguk nem kalandosak, sem költőiek. Az uj dráma a külvilág érdekfeszítő véletlenségeit nélkülözi és területe most már a kiszélesedett pszichológia csupán. Minden konfliktus a szenvedély és erkölcsi törvény közti ellentét következménye. A modern dráma ezért erkölcsi problémák­ból táplálkozik. Kezdődik pedig ifj. Dumas Sándorral, a ki egészen elemi kérdéseket vet felszínre, olyanokat, a melyeket az igazi „mora­lista" nem tart kérdéseknek. A drámai világ másik sarkán Ibsen, Haupt­mann és Björnson valóban ismeretlen orszá­gokba hatolnak. De már ők is kutatásaik végén tartanak; mennél mélyebbre hatóinak az emberi lélekbe, annál kevesebb lesz a konfliktusok száma. Csak egy nyilt lélekbe lehet leszállni, a nyilt lélekben azonban a szenvedély és a vágy sokkal békésebb, elvontabb és nagylelkübb, mint a sötét kedélyben. Az ilyen lélekben rit­kábbak is a küzdelmek. Mert a felvilágosodott ember kevesebb konvenczionális korlátot ismer, mint a műveletlen ember. Az ilyeneknek csak egy jelszavok van : mennél kevesebb bajt okozni és másokat ugy szeretni, mint önönmagukat, s ezért ezeknél nincsenek lelki konfliktusok. Vidéki szinpadok. Budapest, szeptember 10. Kunhegyi Miklós társulata, mely ezidő­szerint Nagy-Szt.-Miklóson működik, nagy siker­rel hozta szinre Pólya Endre, helyi szerző, Tudósfurfang czimü vígjátékát. * Polgár Károly, a délvidéki szinikerület igazgatója, most kezdte meg a szini évadot Zentán a Denevér-rel. Az előadást Gárdonyi Géza prológusa: A színészek érkezése vezette be. * A szabadkai színházra, melynek átalakítási munkálatai még javában folynak, közelebbről pályázatot irnak ki. A pályázat 1905. telétől kezdődőleg három évre szól s folyó év október 15-én jár le. A szinügyi bizottság elhatározta, hogy a szinház fennállásának 50 éves jubileumát az idei sziniidény végén 24 napig tartó és 33 eredeti magyar darab reprizét tartalmazó czik­lussal ülik meg. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\e valódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi szinpadok. Budapest, szeptember 10. A párisi Vaudeville-szinház e hó 15-én mutatja be Bisson és Berr de Turique, A három Anabaptista czimü uj bohózatát. * London-ban bemutatják Xanrof és Chancel Prince Cousort czimü bohózatát, mely a mult szezonban A királynő férje czimmel a Vig­szinház-ban is nagy sikert aratott. * Reinhardt Miksa, a berlini Neues és Kleines Theater igazgatója, Berlin, Bécs és Budapest részére megszerezte Bahr Hermann Sanna czimü uj darabjának előadási jogát. * Máder Raoul, a Magyar Királyi Operaház igazgatója, tudvalévően operettet irt két bécsi librettista, Landesberg és Stein szövegére. Az uj operette czime Das Garnisonsmädel és októ­ber hó 29-én kerül először szinre Girardi-val a főszerepben, a bécsi An der Wien szinházban. Bahr Hermann és az udvari czenzura. Budapest, szeptember 10. Még élénken emlékszünk arra a harczra, a mely Bécsben a mult szezonban Hauptmann Gerhardt: Bernd Róza czimü drámája körül folyt. Ugyanaz a czenzura, a mely tavaly oly eré­lyesen követelte, hogy a Bernd Róza lekerüljön a bécsi Burgtheater műsoráról, most egy másik iró darabjának előadása elé gördit akadályokat, még mielőtt a darab egyáltalán szinrekerült volna. Bahr Hermann, Az apostol és a Mester czimü drámák szerzőjének legújabb darabja, a Sanna czimü szinmü, a mely körül most ugyan­olyan háborúság készül, mint tavaly Hauptmann Gerhard darabja körül. Schlenther Pál, a bécsi Burgtheater igaz­gatója még a mult esztendőben olvasta el Bahr Hermann Sanna-ját s néhány hozzáirt levelében a legnagyobb elismerés és elragadta­tás hangján ir a darabról. Egyszersmind arról is értesítette, hogy a darabot előadásra is el­fogadja. Néhány héttel ezelőtt aztán Bahr Her­mann levelet kapott, a melyből arról értesül, hogy a Sanna előadásának engedélyét felsőbb körök megtagadták. Egyelőre nem ismeretes, hogy a tilalom a hivatalos bécsi szinházi czen­zurától, vagy pedig a főudvarmesteri hivataltól származik-e; mindakettő valószínű. A darab cselekménye, a mely ez alkalommal indexre kerül, 1847-ben játszik és a bécsi nép hangu­latát tárja elénk a kevéssel utóbb bekövetkezett véres események előtt. A darab semmiképen sem mondható „hazafiatlan" vagy „forradalmi" tendencziájunak és a tilalom egyetlen oka abban található, hogy a Sanna-ban erős antiklerikális irányt követ a népszerű bécsi iró. A bécsi udvari szinház hatósága tehát valószínűleg gördít nehézségeket a darab előadása elé, mert attól tartott, hogy annak idején a bécsi érsek emelne szót ellene. Schlenther Pálnak, a ki oly ambiczióval állítja össze mindig műsorát, valóban „pech"-je van; egyszer, ugy a mint a Bernd Róza eseté­ben egy magasrangu hölgy aesztetikai érzéke van megbántva, máskor pedig még jelenték­telenebb okokkól kénytelen egy kitűnő iró darabjának előadásáról lemondani. Miután Schnitzer Arthur számára sincs többé kegyelem a Burgtheater-ben — a berlini szinészek által nálunk is bemutatott Magányos ut czimü darab­ját egyszerűen visszautasították — és Hoffmans­thal, az Elektra szerzője is csukott ajtókra talál. Schlenther színházában könnyen megeshetik, hogy a bécsi közönség a két legjobb bécsi iró. darabját csak az évenkint ott vendégszereplő berlini társulatok révén fogja megismerni. Reinhardt Miksa, a berlini Neues és Kleines Theater igazgatója sietett előadásra megszerezni Bahr Hermann darabját, a mely még a fő­szezonban fog bemutatóra kerülni. Hirdetések. Berlini újdonságo k! Hői ruha kelmékben gyönyörű választék. Meglepő o eső árak! BJeier Izsó áruháza »Ä gólyához« Budapest, Nagymezó-utcza 12. sz. Szerecsen-utcza sarkán. Próbálható elsőrendű glassé keztyü minden szinben. Reklám ár 69 kr. párja. > On öregszik! Ha őszöl a haja, miért nem használja a biz- HaireffeiieratOrt! Ez nem h a) fe3t 0' sem tos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-féle 1 ° nem ártalmas. Egy szín­telen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi szinét feltétlenül visszakapja. Hatásért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona. | Csehi László 1 faragott és festett bérbutor műterme, j Budapest, Damjauieh-u. 36. | KÉSZÍTEK: Ebédlő-széket, ka­: ros-széket, kályhaellenzőt, iró­5 mappát, aplikált börfüggönyöket : és mindennemű bördiszraü-tár- ? : gyat a legmodernebb és legfino- i mabb kivitelben. Szétküldéshely : Tábor Gyula, gyógyszerész. / Albcriirsa. Budapesten: Török József gyógyszeré« C Király-utcza 12. és Dr. Egger Leó és J- j gyógyszerészek Váczi-körut 17.

Next

/
Thumbnails
Contents