MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-15 / 256. szám
1904. szeptember 18. 3 M. KIR. OPERAHÁZ. A »Bánk bán« szövege. ak és dalban dicsőitik a bort r kifejezést ad elégületlennek rábírjak, hogv inkább E'so felv át A vendégek mt és a mámort. I Bégének. A bél énekeljen. Azután elmondja, mily méreggel látja, hogy a királvné csak a Merániakkal törődik, »mig mi hazánkban földönfutók vagyunk« és hogy gyorsfutárt küidött Bánk bánért. Ouó szerel et vall Melindának, a ki válasz helyett kesereg, hogy miért is jött ide boldog fészkéből. Biberák ingerli Oltót, hogy csak el kell találnia a helyes kulcsot e női szívhez. Ottó bejelenti egy Gácsországból most érkezett gyorskövet üzenetét, hogy a magyarok ott háborút nyertek királyuk vezetése alatt. Táncz. Ottó ismétli heves szerelmi ajánlatait Melinda előtt. Melinda mit sem ad azonban e hízelgő mézes szavakra és gyűlölettel utasítja el a királyné öcscsét, Bibeiák, ki eddig hallgatódzott, gonosz lélekkel örvendve távozik, hogy értesítvén Bánkot, őt a királyné ellen felbőszítse. Igy akar Biberák a k rálynén bosszút állni. Ottó végül letérdel Melinda előtt és Bánk éppen e perezben lép be, de mintha kigyó marta volna, rögtön visszaugrik. Melinda megvetéssel mondja el Ottónak, hogy az igazi szerelmes nem térdepelve kunyorál, hanem mint egy Caesar, szabad tekintettel bátran beszél. Igy tett Bánk is. Biberák biztatja Ottót, hogy csak ne csüggedjen el. Hevitő és altató port ad át neki. Bánk jő és kétségbe van esve a felett, a mit látott. Biberák a királynéra sóz mindent, a ki felelős a foltért, mely Bánk becsületén ejtetett. Az egész udvar megjelenik és a királyné bucsut vesz vendégeitől. Melinda gúnyos beszéddel illeti a királynét az »édes mulatságért*. A királyné szigorúan megtiltja Melindának, ímgy távozzék s egy hétig eltiltja az udvartól. Második felvonás. Terem a királyi palotában. Tiborcz keservesen panaszkodik Bánknak, milyen súlyos az országnak a sok idegen, kik miatt elszegényedtek a magyarok. Tiborcz hü alázattal ragaszkodik Bánkhoz, kinek egyszer életét is megmentette. Pénzt ad neki és vele küldi el Melindát tiszavidéki kastélyába, hova majd nemsokára követni fogja, hol nyugodt boldogságban élhetnek majd együtt. Gertrud jő és heves szemrehányásokkal fogadja Bánkot, a miért hirtelen visszajött. Parancsolólag beszél Bánkkal, ki azonban egyenesen a királyné szemébe vágja bűneit, hogy csak a külföldieket pártfogolja s ki a királyi házból erkölcstelenségek tanyáját nyitotta. Ottó sebesen belép, Bánk kardot ránt reá és az gyáván elszalad. A királyné Bánkra mordul: »Hitvány, ne bántsd hazámat!« Bánk kardját most a királynéra fogja, leszúrja és elrohan. A békétlenek betörnek. Induló. Megérkezik a király is és Gertrudot vérébe fúlva látja, de se senkisem tudja, hogy ki követte el a merényletet. Endre holnapra szörnyű büntetést igér. Harmadik felvonás. Szabad vidék a Tisza mentén. Melinda és Tiborcz át akarnak kelni egy ladikon a túloldalra. Egy láthatatlan kar óva inti őket, hogy őrizkedjenek a vihartól Melinda igen komor és szinte magán kivül van a türelmetlenségtől. Kis fiával együtt Tiborcz kíséretében csajkára ül. Változás. Gyászterem. A királyné ravatalon nyugszik. Szerzetesek kara gyászdalokatfénekel. A király és az egész udvar jelen vannak Egy királyt tiszt jelenti, hogy az áruló nem él már 6 Petur bánt megölte. A király nem hiszi, hog\? Petur lett volna a gyükos. A Békétlenekre gyanakszik de a mint azokat előhozatja, kitudódik, hogy- ők foglyok voltak, mig a királynét megöltek s mire a nép lázadással kiszabaditá őket a királynét már haló vérében találták Ki lehet hát a gyilkos? Valaki — mondják — a ki Ottót is megölte, »mert húgát megejté buia vágya vad dühében«. A király nem akarja hinni de megjelenik maga Bánk, hogy tanúskodjék önmaga ellen. »Gyilkos Bánk« — szól a király — »6 én királyi hatalmat reád bizék, oh szépen gyakoroltad«. Most elmondja Bánk, mint sínylődött már az ország s mint kellett nekie bosszút állani azon, a ki mindezt okozá és tülecsébenek gyilkosa volt. A király fogsagba akarja vitetni Bánkot, de 5 ellenkezik, mert ».Árpád és Bánk vére közt biró csak országunk lehet«. Endre meg akar vivni vele és már kardot huz, mikor Tiborcz jő és utána hozzák Melinda koporsóját. Midőn ugyanis átkelőben voltak a Tiszán, Melinda átkarolta egyetlen gyermekét s vele a bősz habokba rohant . . . Bánk csak annyit szólhat a királyhoz: »im Gertrud és Ottó müve!« Azután kedélye megtörik egészen, mert »nincs a világon vesztes csak ő«. A király nem gondol többé megbüntetésére, fájdalma úgyis megrövidíti életét. O már most is élő halott. Karének. Isten porának adj örök nyugalmat S lelkét fogadd el a megboldogultnak. NEMZETI SZÍNHÁZ. SZÉPSÉGÁPOLÁS Szeplős arczu, májfoltos liölzyck hófehér arezbórre tesznek szert. Pattanásos, atkás (mitesszíres) arcz bársonysiraa lesz. Vörös orr, sörös kéz, sörös foltok (tűzfolt) szép fehérre gyógyulnak. Szemölcs, len.-se. anyajegy nyomtalanul, fájdalom és vérzés nélkül távolittatnak el. S/óröa arcz.n nök örökre megszabadulnak bajuktól. Kopaszodó urak gyors "segítséget találnak. Fonnyadt, ránezos, hervadó areznk üdeségüket, szépségüket visszanyerik az intézetben való kezelés által. Csnnya. makacs bőrbetegségek (pl. bőrviszketés, lupus, ekzema szörnövés, psoriasis, stb.) Röntgen-fénynyel gyógyíttatnak, Gondos, óvatos kezelés. Helytelen arczápolás által, vagy rosszul választott szépitőszerek által elrontott és elhanyagolt arczok helyrehozatnak. Arczpárolás, arc/fürdő, arczmasszálás a legjobb konzerváló szere az arcz szépségének, ahogy az intézetben alkalmaztatnak. Hajfestés ártalmatlan (légnemű) szerekkel. Intelligens nök a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) oktatást és bizonyítványt nyerhetnek. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IV., Kossuth Lajos-u 4. 1. em., a hol hozzáértő szakorvos modern tudományos alapon kezeli az arcz, kéz és haj szépséghibáit. D. e. 9—12; d. u. 2—5. Levelekre válasz. „Szépséghibák s azok gyógyítása*' czimü tájékoztató füzet postán zárt borítékban 50 fitt. bélyegért. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Csak tréfa!« szövege. I. felvonás. Léczi Ferencz mérnök, ifjú felesége, Dusi színésznő volt és néha visszavágyik a színpadra, bár a férje erről hallani sem akar. Dr. Kerep válóperekben specziálista ügyvéd, a ki egyúttal operettiró és komponista is, felheczczeli az asszonykát, hogy lépjen fel az operettjében, ha pedig a férje elleneszegül a tervnek : váljék el. Dusi, a ki szereti a férjét, hogy ugy az ügyvédet, mint pletykázó és botrányraéhes zsurtársaságát lefőzze, vidékről hazatérő férjével titkon megegyezik, hogy tréfából összevesznek a színpadi fellépés kérdése miatt és ugyancsak tréfából ugy cselekeszne : mintha válni akarnának. II. felvonás. A tréfa szinte önkénytelenül valóra válik, mert megérkezett Dusi anyja, a kardos anyós, a ki a tréfából összeveszett haz-spárt most már igazában egymás ellen ingerli. Növeli a bonyodalmat az, hogy az anyós egy beteg kis kutyát hozott magával Pestre és a házaspár — abban a hitben, hogy a kis kutya veszett volt és megmarta áz anyóst — nem mer ellentmondani neki, nehogy felbőszít sék. Végül komolyan elhatározzák, hogy válni fognak. III. felvonás. Dr. Kerep intézi a vállást, látszólag békiti a házasfeleket, de voltaképen örül, mikor azok hallani sem akarnak egymásról. Már a szalont is két részre osztják, hogy külön éljenek, mikor végre megjön a férjnek is, a feleségnek is a jobbik esze és kibéküinek, az ügyvéd és a zsurtársaságbeh asszonyok élénk csalódására. HA SZÉP AKAR LCNHI, "1 ' Végh névvel ellátott Angyal-erémet vegyen, mely j ; egy tégely elfogyasztása után eltüntet szeplőt, máj • j foltot, pattanást, hir-löhelyet, mitessert, orvörős, séget, korosabb hölgyeknél kisimítja a ránczokat, miáltal megakadályozza a vénölést. A kinek tiszta arcza van és ál andóan használja a Vágh-féle angyalj óráméi, az biz'osnva van minden arcztisztátalanság ellen. Egy tégely 1 korona, I doboz Angyal-púder I kor., I darab ángyal-ozappao I kor., ä korona megrendelésnél bérmentve. Kapható az >ángyal* gyógyszertárban, Szolnok, továbbá Budapesten: Török J. gyógytárban és minden gyógytárban. „Pogány Gábor" szövege. Pogácvék az anyagi tönk szélén állanak. Gábor, hogy megmentse az ősi birtokot, — melytől öreg édes anyja nem birna megválni — elhatározza, hogy feleségül veszi a gazdug Bertát. Pogány Gábor egy rokonát, Pogány Annát szereti, a leány is imádja Gábort, s mikor Kovács Zoltán megkéri a kezét, Gábortól kérdi, milyen választ adjon ? Pogány Gábor nehéz sziwel mondja: »Igen 1« Azonban Pogány Gábor nem bir magával, s megvallja később Annának, hogy egyedül őt szereti. A kis Anna Gábort sem akarja elválasztani jegyesétől, vőlegényének adott szavát sem akarja megszegni, s öngyilkos lesz, a vizbe ugrik. Gábor ekkor már nem törődik senkivel, semmivel, s el szándékozik hagyni szülőföldjét, Amerikába készül, uj életet kezdeni. Búcsúzkodik, 9 ezalatt a falu népe énekbe fog az ablak alatt: »Hazádnak rendületlenül legy hive ó magyar...« Gábor lehorgasztott fővel áll az ablaknál, s elhatározza, hogy itthon marad, hogy hü lesz az anyaföldhöz. VÍGSZÍNHÁZ. A »Csók pirulák« szövege. I. felvonás. Frontignan orvos, Páris leghűségesebb férje, megcsalja a feleségét. Nem jószántából, hanem kollegája: Lavirette doktor csókpiruláinak a hatása alatt. Lavirette találmányát, a csókpirulákat rajta próbálja ki és igy esik meg, hogy a hü férj kénytelen Braktonnak, az amerikai milliomos feleségének segítségével megcsalni szeretett feleségét. Brakton amerikai bosszút akar állani felesége esábitóján : vagy visszacsalja, vagy lelövi a csábitót. Frontignan kénytelen a feleségét egy fürdőhelyre küldeni, mig ő kibérel magának egy álfeíeséget — Bicot mama Odette nevü könnyüvérü lánya személyében — a Brakton czéljaira. Álfeleségével egy másik fürdőhelyre utazik, miután biztosan tudja, hogy Brakton — bosszuváevát kielégítendő — követni fogja őket II. felvonás. A Lavirette altal inszczenált helyzet rendben kialakul a fürdőhelyen. Brakton megérkezik, Frontignan bemutatja neki a »feleségét«, az amerikai tüzet fog, Odette vállalkozásra kész. Ámde egyszerre csak meggondolja magát és kijelenti, hogy addig nem lesz a Braktoné, a mig Frontignan megveti az ő bájait. Frontignan ujabb kalandról hallani sem akar, Lavirette tehát — a jó ügy érdekében — megint csak bead neki titokban egy csókpirulát, a mely ezúttal Odette karjaiba kergeti Frontigmut. Már-már rendbejön minden, mikor betoppan Angele, Frontignan igazi felesége, a ki nem birta ki az egyedüllétet Lavirette kénytelen Angélet előbb, mint nővérét majd mint Frontignan szeretőjét bemutatni Brakton most már Angélere veti a szemét és tudomására hozza Frontignannak, hogy most már nem a »felesége«, hanem a »szeretője« kell neki. A szerencsétlen orvost végül is letartóztatja a rendőrség, mert a csó^pirulák hatása alatt megcsókolt egy vén hölgyet. III. felvonás. Angéle természetesen megtud mindent, megtudja, hogy a férje megcsalja és hogy egy hölgygyei, a szeretőjével, lakik a szállodában. Megint csak Lavirette csókpirulá — az összes bajok okozói — segítenek. Lavirette bead Angélenek egy csókpirulát, és miután személyesen is meggyőződik annak a hatásáról, kénytelen megbocsátani önhibáján kivül hűtlenkedő férjének. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban.