MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-07 / 248. szám

1904. szeptember 1. 3 vezte" a maga két lovát. Az értesítést nagy örömmel fogadta a nagyváradi versenyegylet, csak akkor szontyolodtak el kissé a bihari sportférfiak, mikor megtudták, hogy melyik két lóval óhajt a primadonna a nagyváradi lóver­senyen részi venni. Az a kél ló tudniillik már futott volt lóversenyen, sőt dijat is nyertek a badeni futtatásokon. Már pedig a szabályok szerint, a nagyváradi versenyen olyan lovak, melyek másutt már nyertek, nem nevezhetők. Fedák Sári lovait tehát vissza kellett utasí­tani, — a nagyváradi közönség élénk sajná­latára. Zsazsa azonban van annyira sports-lady, hogy ez a kis kalamitás ne szegje kedvét. Két­ségtelen, hogy sietve másik két lovat fog nevezni a nagyváradi versenyre, ha mindjárt beregszászi — félvéreket is. Mert még mindig érdekesebbek a prima­donna félvérei, mint a hivatásos sportfértiak telivérei. Pláne, ha a tulajdonos — telivér primadonna . . . Tartarin. Feívonásközben. Budapest, szeptember 7. A göndörhaju ifju. — A Népszínház kárfelvételi próbáján. ­A Népszínház színpadán a minap tartották meg a szezon elején szokásos kárfelvételi próbát. Valamennyi jelentkező között kivált egy koromfekete, göndörhaju ifju, a kiről mindenki az első pillanatban tudhatta, hogy ősei nem a vereczkei szoroson lépték át az ország határát. Feltűnően merész hajlású orra ugyanis kétség­telen dokumentum volt arra nézve, hogy vise­lője az ó-íestamentum hive, a mi persze koránt­sem zárja még ki a szinpadra való hivatottságot. A derék ifju tehát színésznek akart felcsapni. Miután vagy husz jelentkező felett kimondták a kérlelhetetlen „nem"-et, ő került sorra. Mosolyogva üdvözölte Vidor Pál igazgatót és Stoll Károly főrendezőt és odalépett a zongora mellett ülő Barna Izsó karmesterhez ? — No, mit akar énekelni ? — Hej, Rákóczy, Bercsényit! — No kezdje! — szólt a karmester és megütötte a zongorán az első hangot, de az ifju jó néhány hanggal mélyebben kezdte. — Feljebb ! feljebb! — biztatgatták. És megint megpróbálta, de sehogysem volt képes a hangot eltalálni; mindig vagy mélyeb­ben, vagy magasabban kezdte, mint kellett volna. Vagy huszszori kísérlet utan végre, a hallgatóság között lévő egyik újságíró meg­jegyezte : — Ez a kitűnő ifju szerencsétlen vallási és hallási viszonyainál fogva a szinipályára alkalmatlan ! . . . Figaro. Színházi élet Budapest, szeptember 7. Sand Georges, mint opera-szövegiró. A párisi Gil Blas érdekes kis történetet mond el a nagy franczia Írónőről és egy német zeneszerzőről. Bármennyire valószínűtlennek lát­szik is a történet igaz volta, mégis érdemesnek tartjuk a följegyzésre. Sand Georges állítólag operaszöveget is irt egyszer. A temperamentumos regényirónő ugyanis akkoriban valósággal rajongott egy német zeneszerzőért, a ki néhány költeményét is megzenésítette. És a zeneszerző szerencsétlen­ségére csak nagyon kevéssé birta a franczia nyelvet. De azért azt hitte, hogy az olyan nagy írónőnek, mint a milyen Sand, egy tollvonásá­nak sem szabad kárbavesznie; az egész kézira­tot elejétől végig megkomponálta a nélkül, hogy belőle egyetlen szót is kihagyott volna. Az első felvonás végén a parasztok kara szomorúan siránkoznak a földesúr elutazása miatt és a parasztok és parasztnők e szavaknál: „II sort par la porté du fond! (A háttérben levő kapun el) egy csinos tánezmelódiát éne­keltek. A mikor Sand Georges meghallotta, hogy a zeneszerző az általa leirt instrukeziókat °is megzenésítette, gyorsan elmenekült és minden­korra lemondott a szép német zenéről. II. ~ Egy kis tévedés. Jefferson James, a kiváló angol jellem­kómikus, a következő mulatságos epizódot meséli el: Szenvedélyes halász vagyok. Egy szép napon — Chigagóban élte maiinak idején— addig hódoltam sportszenvedélyemnek, mig este holtra fáradtan értem a színházba s csak annyi időm volt még, hogy hamarosan átöltözzem és kimasz­kirozzam magamat. Az előadást — Rip van Wínkle-1 játszották — abban a pillanatban kezdték, a mikor a szinpadra léptem. Minden a legnagyobb rendben folyt, csak az álmosság fogott meg olyan mértékben, hogy alig birtam a szememet nyitva tartani. Mikor a harmadik felvonásban felhúzzák a függönyt, Rip husz éves álom után ébred fel a színpadon. A vég­szavam elhangzik, de én bizony igazi mély álomba merültem volt már akkor és mitsem tudtam és hallottam mindarról, a mi körülöttem történik. — Ébredj! — hangzott el megint a vég­szó s én a nélkül, hogy felébredtem volna, hirtelen hangosan elkezdtem horkolni, de ugy, a hogy ember csak horkolhat. Az ügyelő nagy zavarában a lábával rugdosott meg s én azt hivén, még mindig a Chicago-ba vivő vasúti kupéban vagyok, a nélkül hogy felnyitnám a szememet, a zsebemben kotorásztam ezt motyogván: — Igen, igen, tessék itt van a jegy . . . Harsogó kaczagás és tomboló tapsvihar hangzott fel ebben a pillanatban, a mire termé­szetesen felébredtem. A mikor bizonyára nagyon komikus ábrázattal tekintettem körül, magamat a színpadon látva, a kaczagás és tapsorkán megint kitört. Persze rögtön talpraugrottam és a lehető legrosszabbul játszottam végig a szerepe­met. A közönség azonban nem győzte „geniali­tásomat" és „zamatos humoromat" eléggé csu­dálni és másnap a sajtó is a legnagyobb elra­gadtatással irt arról, hogy milyen kitűnő, uj nuanszeokkal játszottam meg harmadik felvo­násbeli nagy jelenetemet. Vidéki szinpadok. Budapest, szeptember 7. A szegedi szinház igazgató-kérdése még mindig nincs eldöntve. Janovics Jenő fölebbezése szeptember 14-ikén kerül a törvényhatóság elé. Makó Máramarossziget-en játszik még a társu­latával. A Janovics-párt erősen dolgozik és nem lehetetlen, hogy Janovics felebbezésének sikerül a közgyűlésen többséget szerezni.. Akkor aztán Makón van a sor, hogy a közgyűlési döntést esetleg a belügyminiszterhez fölebbezze. Zilahy Gyula aradi színtársulata a héten tartotta meg Makó-n az őszi idény első elő­adását. Strausz operettjét, a Czigánybáró-1 adták. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. öldi szinpadok. Budapest, szeptember 7. A bécsi Operaház régi kosztümjeinek egy nagy részét eladja. A kosztümök ki vannak állítva tegnap óta a bécsi „Musikvereinsaal-ban. Bahr Hermann, az ismert nevü bécsi szín­műíró és kritikus Sanna czimü szomorujátekát elfogadta előadásra a bécsi Burgszinház igaz­gatósága. A Sanna előadása azonban fölötte kétségessé vált, miután az udvari czenzurának — ugyanazoknak a köröknek, melyek tavaly Hauptmann Bernát Rózá-ját letiltották a Burg­szinház műsoráról — nem tetszik a darab. Reinhardt berlini igazgató is megszerezte a Sanna előadási jogát és igy a bécsi közönség­nek, ha nem is a Burgszinház előadásából, de a berliniek májusi vendégjátékai idején alkalma lesz megismerni Bahr darabját. A müncheni Residenz- Theater-bm Sven Lange Csendes szobák czimü szinmüvét tegnap­előtt nagy sikerrel mutatták be. A darab tudva­lévően holnap kerül először szinre a Vig­szinház-ban. A hamburgi uj opereit-szinház szombaton este nyilt meg a Florodora czimü angoi operett előadásával. Az uj szinház igazgatója: Monti Miksa. Hirdetések, Xl-ik évfolyam. Xl-ik évfolyam. BESRATÁSOK naponta 9—6-ig eszközöltetnek. SOMOGYI MÓR tanár államilag kékítet t -jSSSPSSSSPSIFSi ZENE CONSERVATORIUM-ban VII., Erzsébet-körut 44., I. em. ZONGORA, HEGEDŰ, ÉNEK es az összes tanszakokra elsőrangú tanerők­kel, kezdők és haladoknak a legmagasabb művészi kiképezésig. Az intézetet a legelőkelőbb családok gyermekei látogatják. Fényes taneredmények. Kivánatra prospektust. ISKOLA ÁS^® QLTÖMY IS Fedezzük szükségle­teinket hazánk ban éa tiszteljük a nemzeti produkczlit Szt a- Margitsz iget = alsó vendéglő. == Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épitett, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem s = május 1-je óta nyitva van. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs. és kir. 38. sz. báró Mollináry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Főtörekvéscm lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését ki­érdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schäffer J. az alsó marelts«l*et! vendéglő éa kávéház bérlője. Ön öregszik! Ha őszül a haja, miért nem használja a biz- Hairepeneratort! Ez nem h aí fes t°> tos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-féle J ° nem ártalmas. Egy szín­telen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi szinét feltétlenül visszakapja. Hatásért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona. Tábor Gyula, gyógyszerész. Albertirsa Budapesten : Török József gyógyszerész Király-utcza 12. és Dr. Egger Leó gyógyszerészek Váczi-körut 17. sz C J

Next

/
Thumbnails
Contents