MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-25 / 266. szám

1904. szeptember 27. 3 NEMZETI SZÍNHÁZ. »Cyrano de Bergerac« szövege. I. felvonás. Színielőadás a Burgund palotá­ban. A Richelieu bibornok jelenlétében meg­tartott színielőadást megzavarja Cyrano, a poéta­lovag, a miért aztán a vicomte gúnyolja és támadja őt, élczelvén Cyrano nagy orra fölött. Miután Cyrano előbb szellemesen kioktatja, hi gy hogyan kellett volna ötletesen csipkednie, tudtára adja a hetvenkedőnek, hogy megvív vele, vivés közben egy balladát rögtönöz és szaval el, melynek végén le fogja őt szúrni. Ugy is történik. A párbaj után ünneplik Cyranot. Majd ő barátjának bevallja, hogy szerelmes, még pedig húgába, Roxanba. Jő Roxan hölgye és úrnője nevében találkozásra hivja Cyranot. Cyrano tulboldogan jelöli meg a helyet, maga pedig megy száz csavargóval megvívni, kiket a Roxan kezéért esengő Guiche gróf bérelt fel. II. felvonás. A poéták laczi-konyhája. Ragueneau üzletében falatoznak a gascognei kadétok. Cyrano jő, miután szétkergette a száz csavargót. Itt találkozik Roxannal, a ki meg­vallja neki, hogy De Neuvillete Christiant szereti. Cyrano lesújtva tudja meg a valót. Christian a többiek biztatására beléköt Cyranoba, czélzá­sokat tesz az orrára folytonosan, Cyrano már már ráront, de fékezi magát. Majd barátságát ajánlja fel Christinnak és igéri, hogy segitsé gére lesz Mivel Christian félénk és együgyü nőkkel szemben, Cyrano elhatározza, hogy helyette fogja irni, az ő nevében, Roxánnak a szerelmes leveleket és verseket és mindig kiok­tatja majd Christiant, hogy miket mondjon Roxánnak. III. felvonás. Roxán csókja. Cyrano hősies önfeláldozással segiti a szerelmes Christiant. Roxan szépsége mellett főkép szellemébe szerel­mes, mely a rut Cyrano tulajdona. Szerelmi vallomásánál az erkély alatt súgja neki, hogy miket mondjon és mikor Roxan már hajlandó csókot adni szerelmesének, akkor Christian kú­szik fel az erkélyre, hogy a Cyranonak szóló csókot átvegye. Guiche gróf előzőleg a harczba rendeli a gascognei legényeket, de Roxan kér­tére beleegyezik, hogy itthon maradjanak, nem sejtvén az okot Sőt egy szerzetest küld Roxan­hoz, hogy őrizze őt, mig ő megérkezik a spa­nyolok elleni harczból Ámde Roxan Guiche gróf leveléből azt olvassa fel a szerzete nek, hogy Guiche azt kivánja, miszerint a szerzetes eskese össze Christiant Roxannal. Mig a szer­tartás benn a házban folyik, jő Guiche gróf, kit Cyrano mindenféle tréfás mesékkel tartóztat, mig az uj pár a szertartás után ki nem jő. Guiche haragjában, hogy elválaszsza a fiatal párt, a harczba küldi Christiant, kit oltalmazandó, Cyrano is a háborúba indul. IV. felvonás. A gascognei kadétok. Cyrano a táborból naponta kétszer ir levelet — Chris­tian nevében — Roxannak. A gascogniak éheznek, mikor megérkezik hirtelen Roxan Ragueneauval és eleséget hoz nekik Roxan boldogan borul férje karjaiba. Ámde Chris­tiarnak bevallja Cyrano — nehogy elárulja magát neje előtt — a levelek titkát s igy Christian megtudja, hogy Cyrano szereti Ruxant. Mivel pedig Roxan előbb bevallotta férjének, hogy szeretné akkor is, ha rút volna, mert csak a lelkét szereti, Christian tudtára jön, hogy Roxan tulajdonképen Cyra ot szerett, bár tudtán kivül. Künn folyik a harcz. Christian kétségbeesve kirohan és elesik. Holtan hozzák vissza. Roxan megtalálja nála Cyrano utolsó levelét, melyet még el nem küldött és kétségbeesve borul férje holttestére. Cyrano pedig nem szól, nem fedi fel a titkot, mely őt a halott Christianhoz köt. V. felvonás. Cyrano újsága. Tizennégy év mult el a negyedik felvonás óta. Roxan zárdában tölti bús özvegysége napjait, egyedüli vigasztalója, a minden szerdán pontosan meg­jelenő Cyrano, a hü barátja és minden újsá­got a külvilágból elmesél neki. Cyrano azonban ma késik, Ragueneau hirül hozza, Le Brettnek, Cyrano barátjának, hogy Cyranot szerencsétlen­ség érte. Egy lehulló fahasáb fejére esett és mély sebet ütött rajtaa Most már végét járja. Roxan türelmetlenül várja Cyranot. Egyszerre aztán a hős poéta meg is jelenik, halálos bc tegen, bekötött fejjel. Beszélget Roxannal, a ki megmutatja neki Christian utolsó levelét. Az éj leszáll. Cjrano olvassa a levelet, majd mintegy álomban, kívülről elsuttogja az egészet. Igy tudja meg Roxan, hogy a kinek a lelkét szerette, nem volt más, mint Cyrano. De már késő. Az önfeláldozó nemes poéta meghal a halálig szerető nő és barátja karjaiban. SZÉPSÉGÁPOLÁS Szeplő« erezi, maj foltén hölgyek hófehér erez bőrre teasnek szert Pattanáson, atkáa (mitesszer e s: arcz bársoojsims lesz. Tőrös arr, rörös kés, Törte feltek (tűzfolt) azép fehérre gyógyulnak Szemölcs, leaeee, anyajegy nyomtalanul, fájdalom éa vérzés nélkül tivolittatnak el. Szőrös areaa aék örökre megmabadülnek bajuktól. Kepaazoéé arak gyors segítséget találnak. Fonnyadt, ránezoe, hervadó arezok Qdeaégüket, szépségüket visszanyerik az intézetben való kezelés által. C innya, makacs bőrbetegségek (ni. bőrviszketés, lupus, ekzema. szörnövés, Psoriasis, atb.) Róntgen-fénynyel gyógyíttatnak Gondos, óvatos kezelés. Helytelen erezápoláe által, vagy rtaazul választott szépitószerek által elrontott és elhanyagolt arczok helyrehozatnak. árezpárolás, arezfürdő, areianataxáláa a legjobb konzerváló szere az arcz szépségének, ahogy az intézetben alkalmaztatnak H aj festét ártalmatlan (légnemű) aserekkeL Intelligent nők a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) okta­tást is bizonyítványt nysrhetnsk. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IT., Kossuth Lajos-u 4.1. em., a hol hozeáértó szakorvos modern tudományos alapon kezeli az arcz, kéz is hej szépaéghlhált. D. e. 9-12; d. u. 2-5. Levelekre válasz. „Szépséghibák • azok gyógyítása" czimü tájékoztató füzet pos tán zárt borítékban 50 Ü1L bélyegért. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Bébé herczegnő« szövege. Első felvonás. Ottokár, litvániai király leánya. Bébé herczegnő immár husz éves és szeretne főkötő alá jutni. De ez nem lehetséges, mert vőlegénye; Kurland herczege, a kivel gyermekkorában eljegyezték, immár tizenegy éve Párisban mulat és esze ágában sincs Litvá­niába visszatérni. A kis Bébé tehát elhatározza, hogy hü szolgája és tejtestvére: Góliát és a párisi viszonyokkal jól ismerős Boleszláv her­czeg kíséretében Párisba megy, hogy megmentse vőlegényét a félvilégi és nagyvilági nők háló jóból. Második felvonás. A három összeesküvő Párisba érkezik. Bébé, mint Zoe szobalény, Góliát pedig, mint inas szerepelnek abban a hotelben, a hol a mulatós herczegi vőlegény lakik. Bébé átöltözik kokottnak — a herczeg kedvesének — és ilyen módon elriasztja azt a nagyúri hölgyet, a ki a kurlandi herczeggel viszonyt akar kötni. A herczeg persze ezért levélben a kedvesének is kiadja az útját. Bosszú­ból a szobalánynak vélt Bóbét akarja uj ked­vesévé tenni, de Bébé visszautasítja és felfedi előtte, hogy ő a litván királyleány, a herczeg jegyese, a ki most már tudni sem akar vőlegé­nyéről, hanem hazautazik királyi atyjához. Harmadik felvonás. Bébé visszatér Litvá­niába, csakhamar megjelenik a Párisból vissza­tért herczeg is, a ki bünbocsánatát és szerelmét kéri. Persze, meg is kapja, Bébé kezével együtt Öszi lnxnsló-vásár. A budapesti Tattersall részvénytársaság az idei őszi luxusló-vásárt 1904. évi szeptember 25., 26. és 27. napján rendezi az Országot Baz­éaságl Egyssiilst védnöksége alatt a Tattersall istállóiban. A luaslé-vásár díjazással latz agybakötva. Négyesfogatok részére, 2 kettős- és jukker-foga­tok, valamint hátas lovak részére 3. azaz mlaá­összs 11 álj tizatlk kl, isszasan 24,000 koroaa iaazagbaa. A vásártervezet a Tattersall titkárságánál Budapest, külső Kerepesi-ut kapható. Virágbokor Ál™, 1 József-tár és FQrdö-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társasagok, részére külön termek száz személyig, és sörök 10 p&laczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. E Budapesti különlegesség az rdélyi mintavendéglő Dalszinház-utcza 8. (az Operaház mellett.) Spéciiéi!« Ízes ételek — színház és Orfeum atéa ls. 1 les lloomabb erdélyi és magyar korok, e híres Tentsch (oa. és kir. udvari szállítói segesvári placiéasatéből. Elogáas aól kiszolgálás, á malstó Budapest találkezéhelye. seeeell 4 ő rÄtöl éjjeli 3 örAlß- nyltv«. Fővárosi Kávéház Erzscbet-kurut 41. (a Royal szállá mellett) csténkint a legjobb Pelroth.féle női zenekar hangversenyez. Hid g buffet l'untos kisznlgá.ásról yuud.sk dik , Á • va 1/ Ottó Ede. jö) W izép m\ Fehér kéz!^ elérhető a használata által. Szétküldi Czettler Gyula gyógyszerész Budapest-Budafok. Szt.-Margitsziget = alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fentQhelyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számítón "Yedett terrassal átvettem • = május 1-je óta nyitvafpan. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a. honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs. és kir. 38. sz. báró Molllnáry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Főtörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését ki­érdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schäffer J. a7 alsó margltsalgetl vendéglő és kávéház bérlője. EliORórtéU BtRf/tDEZíi ;A flrtODERó LUZÓVOéyT'JWI.«^ k /HléOfó fll/AEilHyflfflL J/ILISMOS F Í" yfuec0 Kzáf^TTQ£2[ ÓZéMSiRMS ti HILLS MOS L/IZfÜRDOKfűAmt» nuaun) 1 " /vjóISÓÓlGE. óTB <® tONDűS ORUŰSI fElUOTLEL, Jzí­. —i • i i—i Ii . kCvKit/nu^rko p u •:;- ,'iLiiqrio.-; j-h GóLLCmEiy Legszebb — nyúlszőr kalapok Q ö REIS KÁROLY rara^n; Budapest, Andrássy-ut 16. PU Tea és kávé különlegességek FRATELLI DEISING ER czégnéljí BUDAPESTEN: Anikássy ut 9., Ferencziek-tere I., (királyi bérpalota.) Pőraktári Fiume, Punto franco.

Next

/
Thumbnails
Contents