MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)

1904-09-24 / 265. szám

1904. szeptember 27. 3 Budapesti szinpadok. Budapest, szeptember 24. A Magyar Királyi Operaház-ban Arányi Dezső holnap, vasárnap este, a Don-Juan-ban lép fel Ma. szombatim Lohengrin kerül elő­adásra. * A Nemzeti Szinház- ban hétfőn, szep­tember 26-ikán lesz az első bemutató előadása Edmond Rostand: Cyrano de Bergerac-\a ekkor kerül szinre először. A világhírű darabot rendkivüli, fényes kiállításban mutatjak be a főváros közönségének; minden felvonáshoz uj díszlet készült s minden jelmez uj, teljesen korhű; a bemutató előadás jegyei már kap­hatók a szinház jegypénztáránál és a jegy­irodákban. A darab a szinház összes férfi-tagjait foglalkoztatja kisebb nagyobb szerepekben. A kitűnő szereposztást itt mutatjuk be : CYRANO DE BERGERAC. Verses szinmü 5 felvonásban. Irta : Edmond Rostand. Forditotta : Ábrányi Emil. | Személyek: . ... Pethes Beregi ... Ivánfi Rózsahegyi ... Mihályfi Szacsvay . ... Náday Dezső ... Horváth Molnár ... Gyenes Gál ... Pálfi B. Lenkei H. T. Vízvári M. Demjén M. ... Paulay E. Gabányi . — Hetényi Náday B. . ... Mészáros Szőke . . Gabányi I. Paulay . ... Keczeri l. Kürthy S. ... Batizfalvy E. Latabár . ... Faludi Paulayné Boross Mátrai Horváth Székely !... Iványi Ezen kivül az Országos Színművészeti Akadémia összes növendékei vesznek részt az előadásban. A korhű és stílszerű díszleteket és jelmezeket Kéméndy Jenő, a Magyar Kir. Opera­ház szczenikai főfelügyelője, tervezte és Buda­pesten talán sohasem láttunk eddig oly rendkivül szines, pazar képet, mint a milyenben a Cyrano­ban lesz alkalmunk gyönyörködni. — Az első délutáni előadást most vasárnap, szeptember 25-én tartják a Nemzeti Szinház-ban és pedig délután 2 1 2 órakor. Szinre kerül Herczeg Ferencz: A dolovai nábob lánya czimü szin­müve Török Irmával, Csillag Terézzel, Szacs­vayné-val, Császár-ral, Gál-lal, Dezső-vei, Náday Bélával és Rózsahegyi-ve 1 a főszerepekben. Az előadás jövedelmét "a Nemzeti Szinház Munkás­nyugdijintézete javára fordítják. A Vigszinház-ban vasárnap két előadás lesz. Délután mérsékelt helyárakkal a Csók pirulák-ál Bilhaud és Hennequin jókedvű bohó­zatát adják, este pedig a Kis pajtás-X ismétlik. Veber nagysikerű vígjátéka legközelebb szinre­kerül a kolozsvári nemzeti színházban, Makó Lajosnál Debreczenben, Kövessy Albertnél Kecs­keméten, Micsey Györgynél Pápán és Krecsányi lgnácznál Temesvárott. — A Vigszinház igaz­gatósága megszerezte Bisson és Ben: Les trois anabaptistes czimü uj vígjátékának előadási jogát. A darab a minap aratott nagy sikert a ' Cyrano de Bergerac Christian de Nenvillette... Comte de Guiche Ragenau Le Bret Carbon de De Casteljaloux Ligniere De Valvert Montfleary Bellerose Jodelet Cuighy Brissaille Roxane Liza Duenna Czukrászlány Barát Kadétok Színésznők ( Marquis-k J Apácza Poéták l párisi Vaudeville-szinház-ban, ugyanott, a hol a Kis pajtás-X is nagy sikerrel játszták. Az uj vígjáték megyar czim'e: .4 három Ajax lesz. * A Magyar Szinház újdonsága, a Bébé herczegnő czimü l'űrnev-operett tegnap esti második előadásán is nagyon tetszett. A közön­ség a legnagyobb elismeréssel adózott a csoda­szép muzsikának és pompásan mulatott a kedves, poétikus librettón is. Mai számunkban közöljük a Bébé herczegnő-röl szóló sajtó­véleményeket. — A Magyar Szinház legköze­lebbi újdonsága Hellmesberger: Az ibolyáslány czimü operettje lesz, melynek librettóját Krenn és Lindau irták. Október első napjaiban lesz az újdonság premierje; a női főszerepet a szinház uj énekesnője: Anday Blanka fogja kreálni. Anday Blanka a jövő héten lép fel először, mint szerződött tag A hajdúk had­nagyá-ban. rendezésen kivül dicséret illeti meg az Ízléses dísz­leteket is. Különösen a másodfelvonásbeli szeczessziós legénvszoba keltett feltűnést a liires Muclia hatása alatt készült falfestményeivel. Louis Varney ebben a müvé­ben is hü maradt' magához: zenéje csupa sziporkázó, csillogó, villogó gyémánt, csupa igaz gyöngy, csupa pehelykönnyű csipkeszövet, csupa szin és melegség, böveii bugyborékoló dallamforrás és ezüst csengők pajkos csillingelése! Pesti Hirlap : Egv csaknem klasszikus muzsikus és két valóban szellemes párisi iró operettejét mutatta be csütörtökön a Magyar Szinház. Külföldi nagy sikerek után, hasábos kritikák elismerése mellett került a mi színpadunkra a Princesse bébé finoman sikamlós, bájos zenéjü bohósága. A díszletek és a rendezés első­rangú volt. Magyar Hirlap : Rég hallottunk már ennyi finom­ságot operettben : igazi franczia báj és keresettség van benne s egyikévé teszi a legjobb zenéknek, a miket ebben a zsánerben hallottunk. A darabnak szép sikere volt és a szereplöket egyre tapsolták, éneküket újrázták. Kornai Bertának virág is jutott. Természetesen telt ház nézte végig az újdonságot. Független Magyarország: A Kck asszony és annyi más csipkefinomságu és poétikus bájjal t c'jes partitura babéros komponistája ma bemutatott uj d a i . jában is a régi. Franczi a grácziával és ötlettel tel)e s A Királyszinház legközelebbi újdonsága A törvénytelen apa czimü énekes bohózat, a mely­ben Fedák Sari fogja a főszerepet játszani. A bemutató után lesz Silvain-nak és a Theatre Frangais tagjainak a vendégjátéka, ezt Sarah Bernhard vendégszereplése fogja követni. A játékrendben vannak még a Robin Hood és János vitéz czimü operettek, ez utóbbi lesz a szezon első eredeti darabja. A János vitéz sző- _ ^ vegét Bakonyi Károly és Heltai Jenő, zenéjét élvezzük, megismerkedünk Bébé herczcgnő-ve 1, vöíege­Knrsnl, Ponprácz szerezte. VasárnaD délután nyével és a körülöttük élő világgal. Jókedvű ez a szö­muzsikával szolgál a hozzáértőknek. A czimszerep b e" Kornai Berta igen pikáns és bájos volt, gyönyörű da lait finoman poentirozta. Ráthonyi a szokott szeretete­méltósággal mókázta el Góliát szerepét és Keleti Julis^f is, mint Brimbelle, a szép és szenvedélyes kokott, so haladásról tett bizonyságot. A darabot Mérei Adolf, különösen versszövegek tekintetében mesterilegforditotta­Budapesti Napló: A mi zeneszám ebben az operettben elhangzik, mind egy melódiával tele sziv bőséges kicsordulása. Mialatt ezt az előkelő zenét végig­Kacsóh Pongrácz szerezte. Vasárnap délután lesz az első mérsékelt helyáru operaelőadás a Királyszinház-ban. Szinre kerül Rossini nép­szerű dalmüve, A szevillai borbély, a melyet a Királyszinház énekes személyzete eddig ötször adott elő, minden alkalommal nagy sikerrel. Esténként és igy vasárnap este is a nagysikerű Én, te, ő! kerül szinre. A Népszínház személyzete jelenlegyóto/-nak Faragó Jenő által szinpadra alkalmazott Lőcsei fehér asszony-ára készül, a melynek bemutatóját október elejére készítik elő a legnagyobb gond­dal és áldozatkészséggel. — Székely Irén, a szegediek primadonnája, már október elsején megkezdi működését a Népszinház-ban. Bébé herczegnő. — A sajtó bírálataiból. — Budapest, szeptember 24. Budapesti Hirlap : A Magyar Szinház újdonsá­gához a szubtilis, finom operett-zene nagymestere, Varney irt felejthetetlen muzsikát. A bolondos mesét éppen olyan csapongó muzsika öleli körül, tele érzel­mes melódiával és fülbemászó modulácziókkal. Üdeség és illat árad minden dalból és minden akkordból, ugy, hogy a Bébé herczegnő színházi estéjét tisztán zenei szépségeiért leeresztett függöny előtt is érdemes végig­ülni. A szinház gárdája érezte a nagy feladatot és törekvéssel játszott. Szines, eleven csoportjelenetek, tánczok és elvonulások kellemesen szövődnek egymás­után az újdonságban, a melyet a határozott siker magasságára emelt Varney gyönyörű muzsikája. A szin­ház közönsége sokat tapsolt a szereplőknek. Az Újság: Az idei rosszul indult szezonnak megvan hát az első színházi sikere. A sok és zajos bukás után csinos darabot is láttunk: Louis Varney-nek Decourcelle és Berr ötletes szövegére irt operettejét. A Bébé herczegnő, vagy La princesse BB, a mint, ha jól emlékszem, Parisban nevezték, diadalmasan vonult a Magyar Szinház-ba. A szinház pompás előadásban hozta szinre a kis operettet. A sok-sok szép leány gyönyörű keretet szolgáltatott a pajkos meséhez, sok irigyet szerezve Zsigmondnak, Kurland herczegének. Bébét Kornai Berta adta, a szerelmes gyermek minden gracziozitásával és csaknem tökéletes Ízléssel ruházva fel bájos szerepét. Teljes sikere jelentékeny lépéssel vitte előre művésznői pályáján. Pesti Napló: Louis Varney muzsikájáért érdemes elmenni a színházba. A közönség szívesen hallgatta a szép melódiákat és a felvonásközökben kitapsolta a szereplőket. Egyetértés: Az előadás, az egyes szereplök ala­kítását és az összjátékot illetőleg, kitünö volt. Kornai Berta ennivaló, kedves Bébé herczegnő. Ráthonyi remek alakot kreált a hűséges és bamba Góliáth szerepében, a ki végül párisi „nö-csábász"-szá vedlik át. Pompás a maszkja, minden szava, minden mozdulata. A gondos veg és a Chimay-Rigó paródia, a melyet Keleti Juliska és Ráthonyi Akos ügyesen adtak elő, sok derültséget keltett. Az előadás élén Kornai Berta állott énekének és tánczának kedvességével. Alkotmány : A Bébé herczegnő telivér párisi operett s mint ilyen, természetes, hogy nem idegenkedik a pikantériáktól, hanem telt marokkal hoz a néző elé kényes és csiklandozó ötleteket, helyzeteket. Az operett zenéje Verney-töl való, kit a klasszikus operett-muzsi­kusok közé szokás sorolni: nagyon bájos melódiái, raffinált hangszerelése nem szorulnak ujabb jelzőre. A librettó mindvégig mulatságos, helyenkint idillikus és szentimentális jelenések váltják fel a borsosabb dol­gokat. Neues Pester Journal: Varney, a szellemes és finom zeneszerző, a darab szövegéhez a mesterileg ki­dolgozott számok egész sorozatát irta. Az egész parti­turát bájos zenei szálakból alkotott finom szövetből állította össze, ugy, hogy minden egyes részével hatásos és behízelgő tudott lenni. A czimszerepben Kornai Berta ujabb tanújelét adta temperamentumos szubrett­tehetségének és ugy énekben, mint játékban ismét nagy haladást mutatott. A kulisszák mögül. Budapest, szeptember 24. A „Bocaccio" reprize. — A régi és az uj színlap. — A Népszínház jövő hetének egyik érde­kessége lesz Suppé nagyhírű operettjének, a Bocaccio-nak felújítása. Ez alkalommal nem lesz érdektelen, ha ideiktatjuk a kontinens minden színpadán annyi diadalt ért nagv operette első népszínházi szin­lapját, a mely magyaros helyesírással van irva. NÉPSZÍNHÁZ. 1400-ik előadás. Budapest, szerdán 1879. október 1-én Btaháné Luiza asszony, mint vendég Először BOKKÁCSCSÓ. Nagy operette 3 felv. Szövegét irták Zell F. és Genée Z. Forditotta Evva Lajos. Zenéjét szerzé Suppé Ferencz. Személyek: Bokkácscsó, novellaíró Blaháné Pietro, Palermo herczege Solymosi Szkaldza, borbély — Komáromi Jenő Beatricse, neje Sziklai Emília Lotteringi kádármester — Kápolnai Izabella, neje Csatai < Zsófi Lambertucscsó, szatócs Együd] Peronella, neje lennei Anna Fiametta, nevelt lányuk Komáromi M. Leonetto, deák... ... Bakonyi .féle ZENE-CONSE^VATORIUM Budapest, Gyár-utcza 5., 1. em. (Andrássy-ut mellett), zaksn MsSrendQ paedagoausok és művész-tanárokI mea Állandó női felügyeleti tB£BB Batratás agéaz napi PROSPEKTUS Ingyen és bérmentve II Szegény, tehetséges gyermeke k Ml vagy egész taadijmeatesaégért folpMadhataok!

Next

/
Thumbnails
Contents