MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-11 / 129. szám
04, máuis 11. A »Tévedt nő« szövege. Elsó felvonás. Violetta szalonja. Nagy vendégsereg közepette bemutatják a leánynak Alfrédet, ki már régen eped érette. Rögtön megértik egymást p.s Alfréd szenvedélyesen bevallja szerelmét, Violetta a távozó Alfrédnek egy kaméliát ad, hogy másnap, elhervadva bár, de hozza vissza. Érzi, hogy szereti, de sejti, hogy sorsa csak a lemondás lehet. Második felvonás. Szoba egy Párishoz közel eső nyaralóban, hova Alfréd kedvesével visszavonul. Alfréd Párisba megy, hogy pénzt szerezzen. Ezalatt megérkezik az öreg Germont és könyörög Violettának, hogy hagyja el fiát. Violetta nagy lelki felindulás és zokogás közt megígéri és levelet hagyván hátra, távozik. Alfréd visszaérkezik és kétségbeeséssel értesül a történtekről. Harmadik felvonás. Estély Flóránál, Violetta barátnőjénél. Alfréd kártyázás közben összetűz Douphallal, Violetta imádójával. A vendégek távoznak. Violetta könyörög Alfrédnek, hogy ne fogadja el a párbajt, az azonban behívja a vendégsereget és mindenki előtt a leány elé dobja erszényét. Violetta ájultan rogy össze. Negyedik felvonás. Violetta hálószobájában sínylődik. Annina, szobaleány ápolja. Az orvos kijelenti Anninának, hogy úrnője már csak pár óráig élhet. Beront Alfréd, ki a párbajból sértetlenül került ki és Violetta karjaiba rohan. Az ösz Germont is belép, hogy a nemeslelkü leányt fia karjaiba vezesse, de már csak tanuja lehet Violetta szomorú halálának. Bártfa gyógyfürdő. Posta-, távírda- és vasúti állomás. (>000 liold gyönyörű fenyveserdő. Kárpáti gyógy- és fürdőhely a Beszkid déli lejtőjén. Kitűnő gyógyhatású égvényes sós-vasas savanyuvizek. Kiváló éghajlati ét ttrap-gyégyhaly. Enylit, balzsamot, por- ét szélmentts Itvtgö. Hideg és meleg ásványvíz, vasláp- és fenyő-fürdők. firun« fnrrác kivál ó> egészséges sós-savanyuurvos-iorrdä vi z. Tüdő- és gégebetegeknek elismert szaktanárok által legmelegebben ajánlva. Alkatrészei folytán hasonló mása a Selters-viznek. Az elő- és utóidényben (május 15—junius 15. és augusztus 20—szeptember 30-ig) elsőrendű, páratlan pensio kapható napi 8 kor.-ért'lakás, teljes ellátás, fürdő és orvosi rendelés. E rendszerrel lehetővé válik, hogy minden tisztviselő, a ki egy évig tartó nehéz munkájában elfárad, erejét felfrissítse és megromlott egészségét helyreállítsa. Ezen penslo olyan olcsó és olyan előnyökkel jár, hogy még a legszűkebb anyagi viszonyok között élők is rendkívül olcsón megszerezhetik maguknak azt a gyönyört és élvezetet, a melyet néhány Bártfafürdőn eltöltött hét nyújt. Elismert kitűnő felszerelésű hidegvíz-gyógyintézet. Tej- ée • •tó-kura. YIManioH.fcjógyfcezelés. Massage. Ö csász. és kir. felsége istenben boldogult Erzsébet királyné nyári tartózkodási helye 1895. évben. FŐVÁROSI ORFEUM. WALDMANN IMRE, Igazgató. VI , Nagymozö-u. 17. Ma uj műsor. A nevelőintézetben. Tréfás ballet, Fröhlich Bianca k. a., a newyorki metropolitain Operahouse tagjának vendégjátékával. A kínos véletlen. (Ein peinlicher Zwischenfall.) Lorde-Forestier nagysikerű színmüve. Párisi betörők. Tréfás némajáték. Előadja a Plkard. franczia társulat. A protekezió. Vígjáték egy felvonásban. A Tarka Színpad nagyhatású darabja. Továbbá 8 különlegesség. A télikertben reggel 6 óráig Vörös Elok" zenekara hangversenyez. NEMZETI SZÍNHÁZ. "czigány- ^ A »Miss Hobbs« szövege. I. felvonás. Percival Kisigscarl unos-untalan összevész ifjú nejével: Bettyvel, egy bizonyos Miss Hobbs miatt, a ki mint férfigyülölő leány, a feleségeket és menyasszonyokat a férjek, illetve a vőlegények ellen uszítja. Betty elrohan hazulról, hogy felkeresse Miss Hobbsot. Ekkor megérkezik Percivál régi barátja és névrokona: Edward Kingscarl, a ki érdeklődvén a családi perpatvar oka iránt, megtud mindent és vállalkoznék a Miss Hobbs — megtérítésére, bár a rettegett és öregnek, csúnyának lefestett leányt nem ismeri. Miss Hobbs — a ki szép és fiatal — megjelenik, (Betty fehérneműért jött el) Edward fogadja és Miss Hobbs azt hiszi, hogy Edward a Betty férje. Edward — bár tudja, hogy kivel áll szemben — ugy viselkedik, mintha egy komomával beszélne. Miss Hobbs meg is hagyja »tévedésében«. Edward most már szívesen bocsátkozik a kalandba, fogad Percivallal és ennek barátjával: Jessop-pal, hogy ó egy hónapon belül meg fogja csókolni a férfigyülölő Miss Hobbsot. A fogadást be is jegyzi a jegyzőkönyvébe. II. felvonás. Miss Hobbs lakásán vannak Betty és Miss Willicent Farcy, Jessop menyasszonya. A két férfi : Percival és Jessop — a jó néni: Miss Susan Abbey segítségével belopóznak Miss Hobbs házába, hogy hölgyeikkel találkozhassanak. Percival ki is békül feleségével, de Miss Hobbs be akarja bizonyítani, hogy ez a férj is olyan haszontalan, mint a többi és azért a hölgyeket elbujtatja, hogy majd akkor lépjenek be, ha Kingscarl Edward (a kiről Miss Hobbs folyton azt hiszi, hogy az a Betty férje) neki, mint Miss Hobbs szobaleányának, szerelmet vall. Edward el is jő, Miss Hobbs biztatására térdre is borul előtte, ekkor az előlépő hölgyek előtt — nagy triumfussal — »leleplezi« Betty férjét, a kiről persze kisül, hogy nem az. Miss Hobbs felsült, de nem adja fel a küzdelmet, — bár Betty visszatér férjéhez — most már Edward ellen fordul haragja, a kinek a kertben elveszített jegyzőkönyvéből megtudja, hogy milyen fogadást kötött az ő meghódítására. III. felvonás. Edwardot yachtjának kajütjében felkeresik a hölgyek. Edward, hogy Miss Hobbsot beteges és téves felfogásaiból kigyógyítsa, eltávolítja Jessopot és menyasszonyát és azután — a sürü tengeri köd nagy segítségére van — elhiteti Miss Hobbs-szal, hogy a yacht elszabadult a sik tengerre és most ők csak ketten vannak a hajcn. Kényszeríti Miss Hobbsot arra, hogy tüzet rakjon, vacsorát és kávét főzzön, közben kioktatja az asszony igazi hivatásáról. Miss Hobbs kénytelen-kelletlen engedelmeskedik, de mindjobban lenyűgözi őt Edward férfiassága és szelleme. Végül felszáll a köd, Jessop és Willicent előkerülnek és Miss Hobbs — férfigyülölő-hitében erősen megrendülve — távozik a yachtról. Előbb azonban átadja Edwardnak elveszített jegyzőkönyvét, igy tudtára adva, hogy tudomása van a fogadásról. IV. felvonás. Miss Hobbs megtudja Percival lakásán, hogy Edward milyen játékot űzött vele, csakhogy kigyógyította férfigyülöletéből. Bár érzi, hogy szereti Edwardot, mégis haraggal szivében le akar róla mondani. Ekkor jő Edward és jelenti, hogy ismét elutazik és évekig nem tér vissza. Miss Hobbs szerelme győz büszkeségén, megadja magát, kezét nyújtja Edwardnak és vele megy mint szerető hitvese. bejáró betegek számára. Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Az intézetben gyógykezelés alá vétetnek: különféle ideg- és gerlnezbajok. álmatlanság, szédült s, gyenges.égi állapotok, a gyomor és belek renyhessége, ideg- és szirbáutalmak stb. — Gyógyeszközök : A tudományos vizgyógyitómód eijárasair. kivül szénsav-fürdők (szívbajosok számára), fény-fürdők (elhízások és csúzos bántalmaknál), az elektromozás minden faja, galvanizáczió, faradizáczió, franklinizáczió, masszázs Arak mérsélceltelí. Prospektus kivSnatra Fővárosi Nyári Színház. A »Muki« szövege. I. felvánás. Dobokay volt szalaggyáros egyetlen leányát férjhez akarja adni egyik rokona fiához, Mukihoz. A család várja a fiút Debreczenből Budapestre. De hogy megérkezik a teljesen ártatlan flu, a ki még nőt sohasem csókolt, az apa nem akarja a leányát hozzáadni. Végül aztán elhatározzák, hogy mielőtt a leányt odaadnák neki, előbb bevezetik a nagyvilági életbe. II. felvonás. Dobokay Mukit egy barátja tanácsára Mariska nevü félvilági hölgy szalonjába vezeti, hol azonban az öreg Dobokay maga igyekszik Mariskát meghódítani, mig Muki, kit a pezsgő felvillanyoz, a szobaleány által csábittatja el magát. III. felvonás. Muki nagyon belekóstolt a nagyvilági életbe. Egész éjszakákat a házon kivül tölt, nagy szoknyavadász, menyasszonyát azonban egy pillanatra sem érdemesiti, mi a leánynak nagy fájdalmat okoz. A család most ismét elhatározza, hzgy igyekszik Mukit a szolid életre visszaterelni, mi sok mulatságos jelenet után végre sikerül is, — mire Muki elveszi Dobokay leányát. HOL szórakozzunk színház után HATVANI «ms sä VENDÉGLŐJE is irik vacsorazrak. Friss Hetek. Jó italok. Olcsó árak. mt Sifcí afcf rite Külön szobák. flrágbolor éttermei (BismwtsAij Jó»8ef-tér ét» FFtrd6-vto*a »arofs. Szinliáz után mindig friss vacsora. i lUAuigoK rísz-ire külön fonnék »Ti&i SKOaiélvtq :,orck ő» »órök 10 padjczVoukint díjtalanul házhoz «» illi'tatnak Ehm Jáncs vendéglőjében a Homzot! Színház kórházában FARKAS FALI » lanpsr/soayoi. 8«lntks uts'n Mas vaeaora. FOVAROSI ORFEUM. bibi ub vbccwccwwwjcwuxjuxv^ A kínot »élotlen (L'attaque nocturne.) Színmű 3 képben. Irta: A. de Lordé és Masson Forestier. A franczia espritnek ez egyik legkiválóbb alkotását, a mely a külföld metropolisaiban öíszesen ezernél is több előadást ért, Waldmanu Imre igazgató a legnagyobb gonddal és leleményességgel rendezte és pazar fénynyel állította ki. A darab cselekménye rendkívül érdekfeszítő és mulatságos, szczenikai berendezése pedig Budapesten egészen uj és különösen meglepő, a mennyiben a második és harmadik kép közötti villámgyors nyilt változásnál a harmadik képhez szükséges boudoir egy teljesen különálló kerekes színpadon áll, a melyet előre tolnak. A szereplők : Fröhlich, Baumann, Sedere, S I midi és Schiller pompás összjátákban adják elő a szezon ez utolsó nagyhatású »slágerét«. Alapíttatott I8C0 Alapíttatott 1850. CB. ÓS kir. udvari szállító. SSd^-D—ally -«sí V BUDAPEST, V., Béosl-a. »er^ilC ** «I« s Doók Fsrsnc-u. sarok Krtesiti a n. é. vásárló közönséget, hogy a tavaszi valódi anpl kslms ojdsnságal már megérkeztek, melyek legkiválóbb czikke a „RIVIDF4« imely url eltray és nól kosztii.<iű*ra első sorban alkalmas, továbbá legc'ibb külör legességek eredet 1 angol mellcryelíbi n. Anáo! hlraa Dya és atazé piaiüok nag- válasz.é -ba . M.ntá!: kivanatra kíszI ség jel kül- • r.ek. ~ sh