MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-11 / 129. szám

1904. május 11. A kulisszák mögül. Budapest, május 11. Az uj Bisson-darab. —' A »Vígszínház' legközelebbi újdonsága. — Bisson ! Ismét megjelenik neve a szinlapon, a Vígszínház szinlapján, melyről már annyi vidámságot hirdetett és annyi jókedvet igért. A közönség, a mely Az államtitkár ur szerző­jének minden müvét lelkesedéssel fogadta, ezúttal is biztosra veheti, hogy nem lesz minden­napi az élvezet, a melylyel a Nóna bemutatója fog járni. A czime emlékeztet a Zsabara; a cselek­ménye persze egészen más, mint a Hennequin és Bilhaud hires bohózatáé, de a mi a mulat­ságos voltát illeti, édes testvére. A trancziák szeretik a fizikai fogyatkozások derűsebb vonat­kozásait a színpad számára kiaknázni és ezt csodás ügyességgel viszik végbe. Hiszen a Zsába ugyancsak kellemetlen baj és mégis mennyit kaczagtunk azon, a mikor a Coup de fouet hőse ott kapaszkodott czimborája hátán, hadd czipelje biztos helyre. A siketség sem tréfa és mégis ki állhatná meg nevetés nélkül, ha Pont-Piquet egyszerre nagyot hall. A dado­gás sem gyönyörűség, de azért bizony a leg­nagyobb derültséget kelti, a mikor a Csak párosan kotnyeles fiskálisának egyszerre csak elakad a szava. Most pedig a nónán, az álomkóron van a sor. Góth, a ki a zsábán is átesett, most majd az álomkórt fogja produkálni és a ki látott és hallott valamit a kiváló művész szerepéből, az tudhatja, hogy megint nagyon kaczagtató lesz az eset. Annál is inkább, mert hosszabb szünet után ismét Hegedűs lesz a Góth partnerje. Ez a két művész, a ki már annyi darabot vitt diadalra, ezúttal ismét a leghálásabb versenyre kelhet abban, hogy melyikőjök tud jobban megkaczagtatni bennünket. Mint a Hálókocsik ellenőré-ben ezúttal is Hegedűs a férj, Góth az udvarló. De egyáltalán nincs szó a sablónos kikapós férjről és nem közönséges az udvarló sem. Hegedűs feleségét — Góthné asszony játssza, a ki bizonyára nehezen tud ellentállni a Góth csábos szavának, de a szerző jóvoltából kény­telen vele. Ugyancsak kénytelen hü asszonynak maradni Gazsi Mariska. Az ő számára is kegyet­len trikket gondolt ki Bisson. Zoé őnagyságá­nak az első férje ugyanis arra birta rá a menyecskét, hogy oda tetováltassa a keble halmára. »Gastonomé vagyok mindhalálig. Oh, milyen szép ő !« És ez a oka, hogy Zoé a második férje előtt nem mutatkozik pongyolában, nem mutat­kozik sem nappal, sem lámpafénynél, csak sötétben És e miatt méltán zúgolódik a férj, Szerémy Zoltán. Egy harmadik házaspár sorsa is nagyon fogja érdekelni a közönséget. Az asszonykát Komlóssy Ilona, a Vígszínház uj akvizicziója, játszsza, a ki mint a vidék legkitűnőbb naivája volt ismeretes, és a kiről benfentesek a leg­szebbet és legjobbat beszélik. Ezzel a menyecs­kével azt hiteti el a férje, Vendrey, hogy hűt­lensége férjgyilkosság lenne, mert az ugy van megirva a sors könyvében. A menyecske hisz az ijesztgetésben, a mig csak föl nem vilá­gosítják. Hogy pedig mint játszik itt közbe a nóna, az még nem árulható el. Annyi kétségtelen, hogy a Bisson bohózat csupa kaczagtató jó­kedv s épenséggel csak a színpadon és nem a nézőtéren lesz uralkodóvá — a nóna. Labourdette. Színházi pletykák. Budapest, május 11. A színházi »jancsi-bankók«. — Az *Én, te, ö/< próbáiról. — A Királyszinház egy jó embere végignézte hétfőn este azt a próbát, a melyet a pénteki szenzácziós újdonságból tartottak, a Jókai-gyász miatt elmaradt esti előadás idején. Ez a próba este hét órától pont éjfélig tartott és öt óra alatt mindössze az Én, te, ö! két felvonásán »mentek végig«. A Királyszinház jó embere őszintén sóhajtott fel ugy este tizen­egy óra tájban: — Most kéne ide bebocsátani a kritikuso­kat ! Hadd látnák : milyen rengeteg nagy, komoly és ambicziózus munka előz meg egy jó elő­adást ! A milyen szeretettel és kedvteléssel tanulja az uj operettet — Kűry Klárával, Fedak Sári­val és Németh Józseffel az élén — a Király­szinház személyzete, olyan szerető elismeréssel van az ambicziózus és fáradó művészgárda iránt a szinház vezetősége. Kedves formában nyilatkozott meg cz az elismerés a hétfő esti próbán. Tiz óra tájban ért véget az első felvonás próbája: a szereplők és a kórus fáradtan, kimerülve, egy kicsit talán álmosan, de mindenesetre éhesen gondolt az elmulasztott — vacsorára. Beöthy László igaz­gató kiadta a jelszót: — Tizenöt perez szünet I Minden ember a kis korcsmába ! A »kis korcsma« a Királyszinház »saját külön« vendéglője, a szinház udvaráról van a bejárása és ott szoktak »tízóraira« összegyűlni a szinház tagjai és a szinház barátai. Persze ezúttal esti »tizórai«-ról volt szó, melyre az igazgató beinvitálta az egész személyzetet: primadonnákat éppenugy, mint a diszletező munkásokat. Lázár Ödön, a Királyszinház szeretetre­méltó titkára, bocsátotta ki a vacsorára szóló »részjegyeket«, melyeket persze nyomban el­neveztek »színházi jancsi-bankók«-nak. Egy-egy ilyen titkári aláírás ellenében szolgáltatta ki a vendéglős a vacsorát minden jelentkezőnek. Kűry Klára és Fedák Sári csakolyan »jancsi­bankó«-val fizették ki ez estén a vacsorájukat, mint a kis kóristalányok és ballerinák. A tör­téneti hűség kedvéért még azt is feljegyezzük, hogy több, mint száz »színházi jancsi-bankó« gyűlt össze a vendéglős tárczájában, melyet aztán másnap csengő pénzben váltott be a Királyszinház pénztárosa. És ezeknek a »színházi jancsi-bankók«­nak meg volt az a nagy előnyük a gyári »jancsi-bankók« fölött, hogy a mit természetben kiszolgáltattak értük, annak ellenértékét nem vonta le a vállalat pénztára. Éltették is a meg­vendégeltek a bőkezű meczénást: a Király­szinház igazgatóját. Negyed tizenegy órakor friss erővel, jó kedvvel, vidáman folytatta a próbát a — jól­lakott szinész-tábor. A »jancsi-bankók« üdvös hasznát is majd a premierközönség látja. Tartarin Felvonásközben. Budapest, május 11. Dumas fils —->x t^ s ^ Arnoldson Sigridhez. — A művésznő mai fellépéséhez. — Francziaország nagy drámairója : az ifjabbik i Dumas Sándor,' az itt következő emlékverset irta Arnoldson Sigrid emlékalbumába, s a mű­vésznő mai fellépése alkalmából adjuk közre a nagy drámairónak ezt a poétikus hódolatát: Alexandre Dumas flls á Sigrid 'Arnoldson. _Sous les yeux du Seigneur et dans sa foi tranquille, S ur le ch emin doré qui conduit a l'Eden ^lljf^ejiuijwus pleure et pourtant nouTexilé Fenne a nos yeux mortels le céleste jardin. II ne nous reste plus, pow éclairer notre]]áme, Qu'un unique rajon de bonheur d'autrefois ; Et ce rajon que Dieu nous a laissé, Madame, Se trouve dans l'amour, le reve et votre voix. Alexandre Dumas flli. Az emléksorokat hevenyészett magyar for­dításban itt adjuk : Isten szeme előtt az arany ösvényen, A mely oda vezet, hol ragyog az Éden, A sirató angyal, ki minket elkerget, Elzárja előlünk a mennyei kertet. Nem marad más hátra lelkünk vigaszára, Csak elmúlt boldogság egyetlen sugara, Ez a sugár pedig, a mely maradt magán: A szerelem, álom s az ön hangja, Madame. = NiUOS szopló. pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-fé\e valódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappant ára 1 kor. használja. ' Kapható Balassa gyógytárában Budapest — Erzsébetfalva és minden gyógyszertárban és droguériában. Vidéki színpadok. Budapest, május 11. A pécsi színházban Nádasy társulata a mult héten a »Sherry« előadásával fejezte be a szezont. A társulat most Kaposvárt játszik, a közönség érdeklődése mellett. « Az újvidéki színházban május 5-ike óta játszik Kövesy Albert kecskeméti színtársulata. A társulat uj primadonnája: Ruzsinszky Ilona. Külföldi színpadok. Budapest, május 11. A bécsi Theater an der Wien legközelebbi újdonsága Raoul Pugno Poucette czimü operettje lesz, mely a Magyar Színház-ban Hüvelyk Kató czim alatt került nemrég szinre. * A berlini filharmonikusok társasága most Odessza-ban két konczerten szerepelt, igen nagy sikerrel, Nikisch Artúr vezetése alatt. Réjáne a jövő szezonban rem fog játszani Páris-ban. Egy impresszárió szerződtette dél­amerikai körútra, mely októberben veszi kez­detét. • Béziers-ben, a franczia Bayreuthban, az idén augusztus végén lesznek az ünnepi elő­adások. Glück Armadaja. kerül előadásra az antik arénában, Sainl-Saéns vezetése alatt, a legkiválóbb párisi művészek közreműködésével. * A párisi Vaudeville-szinház-b&v a minap volt Fred Gressac és Paul Ferrier (»Az arany­hid« szerzői) uj bohózatának a főpróbája. A szerzők valamelyik ellensége a főpróba közben elterjesztette a nézőtéren azt a hirt, hogy Waldeck-Rousseau meghalt Erre a hirre a sajtó képviselői természetesen sietve elhagyták a szín­házat. Az újdonság — »La troisiéme lune« a czime — különben sem aratott sikert a főpróbán. — elhívjuk t. olvasóluk szíves figyelmét Török A. és Tsa bankházának lapunk mai számához mellé­kelt osztál/sorsjáték szerencse-naptárára. A bankház fc C.ete : Teréz-körut 46'b. Fióküzletek : Vácat-körút 4 , ..iuzeum-körű. 11., Erzsdbet-köi ut 54. Deutsch Zsigmond és Társa IV« Blocksburg 2Vs Cos Amare 4 Ma Ai osztrák Earbyre oddsa: a következők: Keringő 12 Moha Bob Adams 14 lirmondó 11. Hadúr 16 Vaduz 20 20 Irodák: Kos»-' 'h Lajos-u. 6. Telefon 191. Teré/.-kőrnt 1/C. Telefon 490. Prii' Jneas többi alku szerint.

Next

/
Thumbnails
Contents