MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-01 / 120. szám
MAGYAR SZÍNPAD melléklete. (120 szám) vígszínház. tvWVtJVMtAXXVMSXXkXXXXXXAJWMVÍ)^^ A »Katóka kegyelmes asszony« szövege. I. felvonás. A Park-klub helyiségében mulat a társaság, a melynek központja a szép Osorhejy Katóka, Dobrotzy Aurél elvált felesége. Ott van a szép asszony volt férje is, a ki még mindig vigyázna az asszonykára, mint olyan nőre, a ki egykor az ő nevét viselte. Katóka föltétlenül tisztességes nő, de a fürttől nem idegenkedik. Viselkedése szabad, talán szabadabb is, mint a mennyire a szive, a természete biztatná, dehát szeret tüntetni a jókedvével és az udvarlóival, a kik közé körülbelül az egész társaságot számithatja, de kiváltképen a kis Pistát és Ladók Ferdit. Utóbbi annyira komolyan fogja fel a dolgot, hogy kijelenti Katókának: Most háromnegyed tizenkettő. Felmegyek a terraszra, s ha pont tizenkettőig utánam nem küld, én itt, egy negyed óra múlva meglövöm magamat!« Katóka tréfára veszi a dolgot, de Ladók megteszi, a mivel fenyegetőzött. Katóka egyszerre tudatára ébred kaczérsága következményének, kijelenti, hogy maga fogja ápolni a megsebesült Ladókot és el is megy a fiatal ember lakására. II. felvonás. Katóka önfeláldozóan ápolta Ladókot, a ki fel is gyógyul. A saját hírnevén azonban sebet ütött és a kaszinóban sokat szapulják a kegyelmes asszonykát, a ki heteken át tartózkodott éjjel-nappal a Ladók legényakásán. Erősen kompromittálta magát, ez tűnik ki még a szerelmes Pista beszédéből, mi több, még a volt férje is kételkedik már benne. Dobrotzy a kaszinóban kijelentette, hogy Ladók nőül fogja venni Katókát és ezt elmondja Ladóknak. A két férfi között izgalmas jelenet fejlődik ki és Katóka kétségbeesetten látja, hogy mindenki kételkedik benne. Mindenki, csak ifj. Takács Ignácz nem, egy tetőtől talpig derék, jóravaló ember. III. félvonás. Katóka kegyelmes asszony megleli a boldogságát ifj. Takácsnál. Ladóknak be kell érnie azzal, hogy a Katóka kesztyűjét besorozhatja szerelmi emlékeinek gyűjteményébe. KULONLEGESSEGEK * Kávé-, Taa- és Rum kfUBnlagasaégek a leftletékkas kaphatók Fratelli Deisinger cséfnél IMAPUT, Fareaailak-tara Királyi bérpalota. Raktárak Fluma—Catánli—Trlwl. Országos Magyar Képzőművészeti Társulat Tavaszi kiállítás a városligeti műcsarnokban 1904. márczius 31-töl 1904. május 16-ig. - Nyitva délelőtt 8-től délután 6-ig. Csütörtökön este 11-ig zeneestély. .- Belépődíj 1 korona. ===== Yasár és ünnepnapon délntán 1 órától 40 fillér. Minden hölgy szép lehet, ha arczát a Budai dr.-féle Gyöngyvirág »A királynő férje« szövege. I. felvonás. Zitta, Korkonia fiatal királynője, « kormány unszolására férjhez megy. Örökösre van szüksége az országnak. Bemutatják neki Eriket, az ingrai detronizált király fiát, a ki nagyon tetszik a királynőnek, és a kit minden tényező alkalmas »királyi házastársnak« talál. E tényezők közt kiváló szerepet játszik Xenofa, a királynő nagynénje, a ki immár három férjet temettte el. Erik atyja, az exkirály felhasználja az alkalmat, hogy Korkónia rendelkezési alapjából nyugdijat szavaztasson meg magának. II. felvonás. Az udvari élet. Erik jegyet vált a királynővel, egy csomó fonákságát látjuk és ezek közepette rosszul érzi magát Erik, a királynő férje. Az udvari méltóságok ölik az etikettel és maga a királynő is érezteti vele, hogy nem király, hanem csak »házastárs« , a mikor aztán Erik ezt megsokalja és jogokat követel, kiüt a háború és Erik bejelanti a sztrájkot. Hiába mondja néki a miniszterelnök, hogy a királyi házastársnak »muszáj«, hiába fenyegetik a »manu militari«-val, Erik nem enged és teljes a szakítás. III. felvonás. Xenofa és egy fiatal gárdista hadnagy szerelmének kifejlődésével kezdődik a felvonás, a mely aztán Erik és Zitta kibéktlléaével végződik. A királynő végre is megadja magát és kijelenti, hogy hatalmát megosztja férjével. Az ingrai exkirályj pedig házasságra lép Xenofával. ntvftMsSftA.Mla.ruhaneműinket, szőrme és niamaiWIU H siónyegirúinkat stb. stb. molykér, tűz és betöréses lopás ellen, tv KATZER-féle molykár ellen védő és raktározó részi-fára Út)««lt'i gtlfk'P Resyrtx » réifrtnitefct «\TZER JÖZSTX * mu»***«. ú()«*lt') c»lf»'» &ATZER JÓZSIIT Prospektust £• árjegyzéket készséggel küld az igazgatóság. VÍBADT EDE ÍV-. Koronalnn'czeg-ntcza 5. Silníainak Sa Mliiösíek IBVi érkedieiményben reaiesOlnek : Angol, franczia férfi- es női diratczifebek raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit. -