MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-05 / 124. szám
1904. május 5. M. KIR. OPERAHÁZ. »Mignon* szövege. Első felvonás. Egy korcsma udvara. Vigadó polgárok kara. Lothario, egy öreg hárfás koldus, leiről azt mondják, hogy esze megzavarodott, elvegyül a társaságba. Az egyik erkelyen Laerles Philine és a színészek mulatnak. Egy czigánykaravan vonul be. Jarno, a karaván feje, durván felszólítja Mignont, hogy járja el a tojás:ánczot. Mignon vonakodik, bár Jarno veréssel fenyegetődzik. Ekkor jő Meister és megvédi Mignont. Jarno panaszkodik, hogy elesett bevéte'élól s Philine odadobja erszényét. Meister Lacrtes régi ismerőse, bemutatja Philinének, a ki kaczérkodik is mindjárt vele — rendes szokása szerint. Meister a czigánytól megvásárolja Mignont és gondoskodni akar róla. Mignon románcza. Könyörög jóltevőjének, hogy tartsa meg maga melleit. Inkább fiuruhát ölt magára és kiséri, mint szolgája. Philine körül settenkedik a bamba Frigyes is, kinek nagybátyja meghívta a színészeket kastélyába. Philine kéri Meistert, hogy mint költő csatlakozzék hozzájuk, a mit ez, Frigyes ügyetlenül leplezett féltékenysége daczára, megígér. A színészek kocsira ülnek. Mignon, kit az előbb Lothario is magával akart vinni vándorutjára, követi Meistert. Második felvonás. Frigyes nagybátjának kastélyában. A báróné szobájában rendezték be Philine öltözőjét. Itt látogatja meg Meister Mignon kíséretében. Philine gúnyolódik udvarlója fölött, ki a helyett, hogy szolgájának parancsolna, lábai előtt ül. Vilmos, Philine szolgája szeretne lenni és szerelmes szivvel teljesítené minden óhaját, de az ugy látszik, csak játékot üz vele s Vilmos kezdi érezni, mennyire nevetséges szerepet játszik igy. Határozott választ kér Philinétől; ez kaczéran csak annyit mond: »Kérem karját s vezessen a báróhoz«. Mignon egyedül marad. Styriai dal. Majd pajkos ötlete támad. Fölpróbál Philine ruháiból egyet. Meister visszajő s először érzi Mignon iránti szerelmét. Érzi, hogy igy együtt nem maradhatnak; bucsut vesz tőle, de természetesen gondoskodni fog jövőjéről. Változás. A kastély parkja. Mignon két ségbe van esve, mert azt hiszi, hogy Vilmos Philine hálójába kerülve, csak őt szereti. Összetalálkozik Lotharioval s panaszkodik boldogtalanságáról, átkozza a kastélyt s annak büszke lakóit; Philine kivonul a parkba, a színészek és vendégek követik s hódolnak szépségének, Vilmos jön s mig Philine szemére hányja, hogy csak most jő, ő viszont csak Mignon után tudakozódik. Mignon előkerül; Lothario fülébe súgja, hogy óhaját teljesítette, a kastély színházát lángba borította. Philine, hogy Mignonnal éreztesse szolgálatát, beküldi a színházba, hogy keresse meg azt a virágcsokrot, melyet ma este Vilmostól ajándékba kapott. Mignon engedelmesen szót fogad, bemegy, de feje fölött összecsapnak a lángok. Vilmos utána rohan és megmenti. Harmadik felvonás. Terem a Cipriani-féle olaszországi kastélyban. Kivül hajósok éneke. Vilmos idehozta a beteg Mignont. Lothario valami ösztönszerű érzéssel ragaszkodott hozzájuk s elkísérte őket idáig. Most, hogy ezt a kastélyt nézik, melyről a szolgák azt mondják, hogy a gazdája már 15 év óta eltűnt, ámulva látják, mint nyilik meg egy ajtó, melyen Lothario lép ki, gazdag ruhába öltözve. Ő ugyanis a kastély tulajdonosa, kinek 15 évvel ezelőtt egyetlen leánykáját a czigányok elrabolták. Akkor utrakelt gyalogszerrel, hogy drága kincsét valahol feltalálja s azóta Németországban vándorolt szerteszéjjel. Leányától megmaradt emlékeit Mignonnak ajándékozza; ez, hallván a gyermek nevét — Sperata — emlékezni kezd gyermekkori éveire és kiderül, hogy Mignon Lotharionak évek óta keresett leánya. Meister megkéri Mignon kezét s a leány boldogan keblére borul. I ifJ aranyozó, melylyel bárki azonnal moshaü tóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és képF rámát, szobrot, stb. Cvegje ecsettel 80 kr., negyedliteres 3 frt, nyolciadliteres í frt 50 kr. Megrendelhető: • Ktrtési Tódornál, Sudapost, Kristóf-tar. S Mihírn hölgy oéf lehel, ha agait n Budai dr.-f3e (iyönoi/rírág eremmel NEMZETI SZÍNHÁZ. »A^mami« szövege. Velencze, Hotel Danieli. Losonczyné elég fiatal özvegy — a »mami« — három leányával a társaság központja, de a bökkenő az, hogy a mama jobban tetszik mindenkinek a leányainál Az özvegynek nem is volna kifogása például a csinos, bár nem túlságosan fiatal Baldissera báró ellen, de maga nem akar addig férjhez menni, a mig a leányait nem juttatja főkötő alá, a mihez van is már három kiszemelt áldozata. Ügyesen nyélbe is üt egy leánykérő jelenetet a fiatal emberekkel, s mielőtt azok még magukhoz térhetnének, elküldi őket a leányaihoz. Néhány perez múlva azonban mindegyik levelet küld a »mami« nak, hogy nem a leányai, hanem az ő kezét kérik. Az özvegy oda van, de végül mégis elhatározza, hogy előbb megy férjhez, mint a leányai és kezét Baldisseranak nyújtja. »Az attaché« szövege. A darab hősnője Madelaine, özvegy Palma bárónő, kinek sok milliói, tehát sok kérői vannak. Különösen a külföldi szerencse-lovagok rajongják körül, kiknek nagyon kedvükre lenne a bárónő óriási vagyona. De Scharpf báró nagykövet és ennek neje abban törik fejüket, hogy Madelaine lehetői "g olyanhoz menjen férjhez, a kit szeret s hogy ez ne k alföldi legyen, hogy igy a milliók ne vándoroljanak idegen hazába. Ez a tervük végre sikerült, midőn a nagykövet 'racho grófot veszi maga mellé attachénak, ki nemsokára megnyeri a szép özvegy kezét és millióit. Szt.-Margitsziget = alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem s = május hó 1-én megnyitottam. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a lionvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs és kir. 38. sz. báró Mollináry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. " t & Fötörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését kiérdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schäffer J. 'az alzi margltaalgetl rendéglő éa káréhá; bérlője. NÉPSZÍNHÁZ. »Bob herczeg« szövege Eisö felvonás. A királyi palota udvarán Londonban. György királyfi Bob álnév alatt ott csavargó diáknak öltözve — szokta fel keresni a népet és szerelmesét: Anniét, a kis polgárleányt. Éppen egy éjszakai kirándulásból érkezik haza, hűséges kísérője: Pomponius mester kíséretében. Bobnak ma van huszadik születésnapja ; anyja, a királyné ma akarja átadni neki az ősi Szent-György-kardot és azt akarja, hogy nőül vegye a számára kijelölt herczegnőt, a ki nagyravágyó és egy gárdatisztet tüntet ki kegyeivel. Bob fogadja az udvar és az idegen követek hódolatát és igazságot szolgáltat a népnek. A panaszosok között felvonulnak Annié és atyja, Plumpudding, r borbély, a ki Annié vőlegénye. A borbély panaszt emel a királynál Bob el)«n, a ki minden, fajta csellel eddig útját állta esküvőjénekAnnie és kísérői meglepetten ismernek a királyfiban Bobra, de néki sikerül őket meggyőzni arról, hogy a csavargó diák csak csodálatos hasonmása. György királyfi ugy itél, hogy Annié legyen azé, a kit seret. De mivel a hitveséül rendelt herczegnő meggyanúsítja a királyfit azzal, hogy ő tényleg Bob és Anna szerelmese, a királyfi megváltoztatja az ítéletet és elrendeli, hogy a borbély vezesse oltárhoz menyasszonyát. Egyben elhatározza, hogy ennek az esküvőnek megtörténtét minden módon megakadályozza. Második felvonás. A londoni Bowie-streeten Bobnak öltözve jő a királyfi a nép közé Bebizonyítja az utcza népe előtt, hogy Annié őt szereti és megnyeri őket tervének. Botokkal, seprőkkel felfegyverkezve állja a tömeg útját a borbélyt és Anniét a templomba kisérő násznépnek és a nagy zavarban Bob meg akarja szöktetni szerelmes Annieját. A menekülő párnak a királyné és kísérői állják útját; Bobra — a csavargó ruhájában — eleinte nem ismer rá a királyné, sőt annyira megnyeri tetszését, hogy beleegyezik a házasságba. Bob átadja a Szent-György-kardot anyjának, a királynénak, a ki erről fiára ismer benne. Az udvar, a felháborodott királynéval távozik, de csakhamar megjelenik az őrség, melynek vezetője leleplezi Bobot a nép előtt. Az utcza népe térdre borul György királyfi előtt. A királyfi biztosítja szerelméről Anniét, újból kéri: legyen a felesége, de Annié most már visszautasítja, mert ő nem tartja magát illóne* egy királyfihoz. Bob megtört szivvel búcsúzik el szerelmesétől és megy, hogy nőül vegye a herczegnőt. Harmadik felvonás. A királyi palotában. A királyné megbocsát fiának, a ki kijelenti, hogy most már kész nőül venni a számár.', rendelt herczegnőt. Az udvar előtt azonban egy hajszál segítségével a királyfi kompromittálja kiszemelt menyasszonyát, bebizonyítja a királyné előtt, hogy a herczegnő mást szeret és csak hiu nagyravágyásból vágyik a koronára. A tervezett frigyből igy semmi sem lehet. Pomponiua meglágyítja a királyné szivét, régi eml kei felújításával és a királyné maga vezeti Anniét fia karjaiba. keztyü gyári raktár VI., Andrassy-ut 47. és Kerepesi-ut 9. sz. Férfi és női keztyü/c ÜA krajczár minden színben = Czérna kaztyiik nagy választékban. = Minden pár fölpróbálható. Óriási választék. Tiszta üde, fehér bársonyszerű' arezbőre és finom kezei lesznek, ha a Lengyel-féle HYACINT TEJCREMET ára 25 kr. használja. Tessék [megpróbálni, kapható 10 és 20 fillérért próba dobozokban is. Mandula créme 50 kr. Kézfehéritő paszta 50 kr. Gyöngyvirág púder próba csőin ag 10 kr. Egyedüli főraktár: Lengyel »MEDVE« drogéria Budapest, VII., Baross-tér 22. _