MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-20 / 138. szám

1904. május 21. Budapesti színpadok. Eudapeü. május 20. A Magyar Királyi Operaház vendége: Brozel Fülöp holnap, szombaton kezdi meg több estére tervezett vendégszereplését. Első fellépése Sigfrted czimszerepében lesz Vendég­szereplését a Trisztán és a Lohengrtn czimü dalmüvekben folytatja. — Pünkösd vasárnapján A denevér kerül szinre az Operaház és a Nemzeti Szinház nyugdíjintézetei javára. Rosa linda szerepét V. Krammer Teréz énekli, Frosch börtönőr szerepét pedig Baross Endre, a Nemzeti Színház tagja fogja játszani. A Nemzeti Színház legközelebbi újdonsága Edmond Rostand: »Prtncesse Loinlatne« czimü 4 felvonásos müve lesz, a melynek magyar czime: Napkeleti királykisasszony. A czim­szerepet P Márkus Emília fogja játszani. A müvet az eredetivel egyező versmértékben Benedek Marczel fordította magyarra. A Vigszinház vendégei: a berlini színtár­sulat, a mely az Éjjeli menedékhely-\ye\ pün­kösd vasárnapján kezdi meg vendégszereplését, inkább komolyabb irányú darabokból állította össze műsorát, de jóízű vígjátékot is fog bemu­tatni. Ez Schlaikjer Erik: Des Pastors Rieke czimü müve, a mely egy tűzről pattant berlini szakácsnőről szól, a ki, bár a sors üldözi, soha­sem veszti el erőteljes, zamatos humorát és bátran szembeszáll az élettel. Wangel Hedvig játssza a czimszerepet, melyben érzelmi skálá­jának rendkívüli árnyaló képességét mutathatja be. bír is, kaczag is a Rieke szerepében, a mely nagy művészi sikert hozott a számára. A darab többi főszerepében fellépnek : Winter- stein v. Eduard, mint lelkész, Wassmann Hans, a ki egy jókedvű diákot játszik, Kayssler Frigyes, mint Malving konzul és Durieux Tilla, a ki Dogmar asszony szerepében jutott érde­kes egyéniségéhez illő feladathoz. • A Magyar Szinház-ban tegnap este volt a premiérje a Pfefferkorn utazása czimü énekes bohózatnak. A közönség kitűnően mulatott a vidám darabon, szívesen látta viszont a jól ismert Pfefferkorn alakját és sokat tapsolt a pompás, összevágó előadásnak is, melyben résztvettek Sziklai, Ráthonyi, Komái Berta, Fenyéri, Gömöri mindannyian buzgó igyekezet­tel és sikerrel. Az újdonságot estéről-estére adják i A Királyszinház rendkívüli sikerű ujdon sága, az En, te, ö! (Le síre de Vergy), a melyben estéről-estére Kiiry Klára és Fedák Sári művészete ragadja el a közönséget, előrelátha­tólag minden egyebet száműzni fog a szinház műsoráról. Az operett eddigi hét előadása tel­jesen zsúfolt ház előtt folyt lc, s a közönség érdeklődéséből következtetve, egyelőre nem keil gondoskodni más vonzoerőről. Annak a szá*nos kérésnek engedve azonban, a mely az igaz­gatósághoz a közönség köréből érkezett, a Kirulyszinház pünkösd va árn apján és hétfőjén egy-egy d 1 utáni előadást rendez, mérsékelt helyarakkal, Fedák San fölléptével. Az ünnepelt művésznő e délutánokon azokat a nagysikerű szerepeit játszsza el, a melyeket délutáni elő­adásban még egyáltalán nem játszott: vasárnap délután Kcnh József pompás operettjében, a Fecskék ben Lousont, a zárdanövendékei, hétfőn deiutan a Torea.ior cz mü angol operett tánezos virágárus lányát. Az ünnep estéin és minden estén rendes helyárakkal az Én, le, ö! (Le síre de Vergy) kerül szinre Kiiry Klárával Fedák Sárival, Bánó Irénnel, Németh Józseffel, Papp Miskával, Körmendy-véi, Ferenczv-vel és Gyöngyi­vel főszerepekben. Jegyek az összes előadásokra a Királyszinház pénztáránál és a Bárd-czég jegyirodáiban válthatók. A Nép szinház-ban ma este kerül bemuta­tóra Serpelte operettje: A komul felesége, mely­ről mai számunk egy külön czikke szól. * A Fővárosi Nyári Szinház-ban szom.Daton kerül szinre Herczeg Ferencz Ocskay brigadé­ros czimü történelmi színmüve. A czimszerepet Kesztler Ede, Tisza Ilonát K. Kápolnay Juliska, Tisza Jutkát Szohner Olga, Dili czigányleányt T. Hadrik Anna, Szörényit Bartos Gyula, Jávorkát Kardos, Joricsot Krasznay Andor, Sándort Szentirmai Béla játsszák. A Varosligeti Nyári Szinház újdonsága: A japán generális bohóságban az igazgatóság mindjárt a szezon elején kasszadarabra tett szert. Állandóan telt ház kaczagja végig A ja­pán generális cselekedeteit a Városligeti Nyári Szinház-ban. A személyzet most A svihákok czimü operettre és az Egy bolond gondolat czimü bohózatra készül. A kulisszák mögül. Budapest, május 20. Arnoldson ötvenedik fellépése az Opera­házban. Amoldson Sigrid ma este lép fel ismét a Mignon czimszerepében. Ez lesz a művésznő 50 ik fellépése az Operaház-ban. Először 1895. május 2-án lépett fel a Szevillai borbély Rozina szerepében. Legkiválóbb szerepét: Mignon-t 1895. május 4 én énekelte először. Nálunk mindig a szezon vegén, május hónapban vendég­szerepelt és pedig 1895, 1898., 1901. és 1904. években. Tizenkét különböző dalműben mutat­kozott be, melyek közben eddigi 50 fellépése a következőleg oszlik meg: Mignon 17, Sze­villai borbély 9, Tévedt nő 7, Carmen 4, Lakmé 3, Romeo és Julia 2, Faust 2, Hamlet 2, Rigoletto 1, Ezred leánya 1, Bajazzók 1, Onegin 1. Utazás az özvegység felé. Szécsi Ferencz pompás vígjátéka, az Utazás az özvegység felé, a Nemzeti Szinház-ban, aratott szép sikerével arányban folytatja tovább útját. A darabot eddig tízszer játszották a Nemzeti Szinház-ban, mindannyiszor zsúfolt házak előtt, s most a szerző bécsi és berlini szír padokkal tárgyal az előadás jogának átengedése dolgában. A víg­játék már több előkelő vidéki színházba 1 • került szinre nagy sikerrel. Legutóbb P. Márkus Emma vendégszerepelt benne Debreczen ben rendkívüli sikerrel. A vígjáték legközelebb a kolozsvári Nemzeti Szinház-ban is bemutatóra kerül. mulattató, kissé fűszerezett, de seh d a meg­engedett határokat tul nem lépő librettót, a mely érdekes és színes milie.it és hálás szere­peket kínált az előadóknak. Tegnap a sajtó számára rendezett főpróbán már módunkban volt örvendezni A konzul felesége friss és szellemes jeleneteinek : az egész — egy roppant takaros, gondos előadásban — a legjobb hatást tette a meghívott kis közönség körében. Egy nagyon rokonszenves sextett vonult fel előttünk. A két feleség: Komlóssy Emma, Ledöfsky Gizella, a két férj — a két Mihály: — Kovács és Kiss és a hozzájuk tartozó két szerető : Szirmai és RasJcó élénken, kedvesen, sok jó kedvvel segítik sikerre ezt az uj római operettet, mely bizonyára nagy közönséget fog becsábitani a szezónvég estéin a Népszínház ba. Mert hát két férj, két feieség és két sze­rető bonyodalmai — pikáns és szellemes muzsikától kisérve — minden időkben kell, hogy érdekeljék a színházi közönséget. Még a kánikula napjaiban is. Ügyelő. »A konzul felesége«. — A »Népszínház« mai bemutalójához. — Régi történet, mely mindig uj marad és mulatságos. Télen ugy, mint nyáron, tavasz­szal és őszszel, drámában és vígjátékban csak ugy, mint operettben. Vájjon mi lehetne más, mint a férj fel­szar vazásának a ' históriája ? A Király szinház­ban • középkori világban, a Vigszinház-ban modern párisi keretben, a Népszínház-ban pedig mától kezdve római milieuben hűtlenked­nek az asszonyok. íme, csak a milieu változik, az asszonyi hűtlenség mindenfajta formájában megmarad, mulatságára mindazoknak, a kik guk­kerrel felfegyverkezve, páholyból vagy zsöllyé­ből mindössze csak — nézik az eseményeket, de részt nem vesznek azokban, sem mint cselekvő, sem mint szenvedő alanyok. Gaston Serpelte, a Népszínház közönségé­nek régi kedves ismerőse, megint csak a tiltott szerelem gyönyörűségeit zenésítette meg, azzal a finomsággal és ötletességgel, a mely ennek a kitűnő franczia komponistának minden munká ját jellemzi. A muzsika alá Ferrier és Clairville dévaj históriát költöttek, egy elejétől végig Szinházi pletykák, Budapest, május 20 Gabriella parókája. — Az *En, te, ö.'« kulisszatitkaiból. — Ide s tova egy hete már, hogy a hirtelen beállott meleg időben is telt házakat csinál Claude Terrasse kitűnő operettje a Király­szinház-ban. És a közönség meg egyre tár­gyalja azt a színpadi szenzácziót, a mely a Sire de Vergy budapesti előadásának különös érdekességet is adott, tudnillik Fedák Sári és Küry Klára együttes fellépését. Pedig már jó néhány hete esik szó erről a primadonna-kibékülésről, s társaságokban és újságokban, szóval, Írásban és képben volt már megvilágítva a kulisszák Világában beállott várat­lan fordulat. Hanem hát az embereket nehezen lehet kielégíteni, s egy csipetnyi kételkedés a legbizóbb lélekben is ott lappang egy egv elrej­tett zugocskában. — Hát csakugyan igaz ? Teljes tökéletesen kibékültek volna ? . . . Ezer tünet, jel és bizonyíték kínálkozik rá. Akis már többször is látták az Én, le, ó t, azok mindenekelőtt azt figyelték meg, hogy a két primadonna a legőszintébb jókedvvei aratja a babérait egymás — mellett. És nem egymás — rovására. A másik megfigyelés az, hogy Küry Klára, a vendégmüvésznő, valami uj fényt kapott, m gjelenése, alakítása még sugárzóbb. Ennek az oka is kiderült. A dolog nyitja nemcsak a szerep megfelelő voltában, hanem abban a körülményben is rejlik, hogy mig régi hajlékában a gáz árasztotta rá világos­ságát, most a villamos izzólámpák intenzív sugárözönében jelenik meg. Festék, s mindenféle más színpadi kendőző­szer más és másképp alkalmazkodik gáz, és megint másképen villamos világítás mellett Küry Klára másképp maszkírozza magát a Királyszintlázban, s Fedák Sári az ő házikisasszonyi minőségében ebben is igazi vendégszerető gondossággal volt iránta. Még a premier után való előadásokon sem nyugodott, s az ő skrupulozitásának is köszön­hető, hogy a vendégmüvésznőt vasárnap óta még hatásosabbnak találják az uj operettben. A házi primadonna még a bemutatón is, meg másnap is talált kifogásolni valót a vendég­primadonnán : — Te Klári, valami nem tetszik még rajtad... És alaposan megnézte felvonásközben. — Ez a szin nem egészen megfele'ő még az arezodon, — mondta és vá'toztatott egy keveset a festéken. Aztán hirtelen felkiáltott, a mikor még igy sem volt megelédve. •• , BBBBBL-fM« KEZFINOHITO Myrték a T«rőa felrepedt te dnrv« keset a nap alatt káraaayataávé te toag ára 99 fillér. uetkUlda* 4 KERFEL ^&gr talap««, V„ Upét-kftrat U

Next

/
Thumbnails
Contents