MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-18 / 136. szám
u lljuipillluvlif • 1904. május IS. NÉPSZÍNHÁZ. A »Katinka grófnő« szövege. Előjáték. Romanovszky Katinka grófnő szerelmes Petőbe, a magyar leventébe. Meg is szökik véle háromszor a szülői'háztól. Mikor harmadszor is visszahozzák: az apja, István gróf, bezárja a Romanovszky-kastély lovagtermébe és Katinka a Romanovszky-ősöktől kér segitséget. Tizenkét óraütés és az ősök megelevenednek. Családi tanácskozást rögtönöznek és elhatározzák, hogy nem engedik Katinkát szerencsétlenné tenni. I. felvonás. A Romanovszky-kastélyban esküvőre készülnek. Mindenki vidám, csak Katinka várja-lesi Petőt. És Pető el is jön — gyóntató atyjának öltözve s újra szökni próbál a szerelmes pár. István gróf eléjük toppan és elhozatja gyorsan a jegyzőt, a papo: s Teofil herczeget, a vőlegényt. S a mikor együtt van a násznép, megharsannak a trombiták megjönnek az ősök, a kik [aztán magukkal viszik Katinka grófnőt oda, a hol szeretni szabad és élni élvezet. II. feivonás. Az ősök nagy lovagtornat rendeznek, hogy az, a ki győz, megkapja a Katinka kezei Teofil is jelentkezik s helyette megy és verekszik. De Katinka azt akarja, hogy vele is küzdjön meg, a ki a kezére vágyik. Küzdelem közepette azonban ráismer Petőre és neki nyújtja a kezét; hiába tiltakozik Teofil és István. III. felvonás. Az ősök visszatérnek képkereteikbe. Katinka fölébred és boldogságra ébred, mert a különös álmot István gróf az ég útmutatásának veszi és Petőhöz adja feleségül Katinka grófnői. &zinházi giassé keztyü, elsőrendű karlsbadi minőség, próbálható fehér és divat színekben ... ... 69 kr. Elegáns tavaszi szürke férfi és női keztyük 22, 33 kr. Divatos félkeztyük 16, 20, 27, 33 kr. Remek svéd keztyük. 33 kr. Elegáns csipke gallérok 40 krtól 1.50 frtig Gyönyörű divat- és zsinórövek 25—125 kr. Remek selyemernyők... 180 kr. Tartós klotternyők 93 kr. Gyönyörű zefir és batistok 23 kr. Remek fehér azsur batistok 25 kr. Azsuros flór-harisnyák 38 kr. BJeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapesi, Na£ymezó-utcza 12. sz. Szerecsen-ntcza sarkán. Fővárosi Nyári Színház. »»-----------A »Muki« szövege. I. felvánás. Dobokay volt szalaggyáros egyetlen leányát férjhez akarja adni egyik rokona fiához, Mukihoz. A család várja a fiút Debreczenből Budapesoe. De hogy megérkezik a teljesen ártaiian nu, a ki még nőt sohasem csókolt, az apa nem akarja a leányát hozzáadni. Végül aztán elhatározzák, hogy mielőtt a leányt odaadnák neki, előbb bevezetik a nagyvilági életbe. II. felvonás. Dobokay Mukit egy barátja tanácsára Mariska nevü félilági hölgy szalón;ába vezeti, hol azonban az öreg Dobokay maga igyekszik Mariskát meghódítani, mig Muki, kit a pezsgő felvillanyoz, a szobaleány által csábittatja el magát. III. felvonás. Muki nagyon belekóstolt a nagyvilági életbe. Egész éjszakákat a házon kivül tölt, nagy szoknyavadász, menyasszonyát azonban egy pillanatra sem érdemesiti, mi a leánynak nagy fájdalmat okoz. A család most ismét elhatározza, hzgy igyekszik Mukit a szolid életre visszaterelni, mi sok mulatságos jelenet után végre sikerül is, —mire Muki elveszi Dobokay leányát. Óvakodjunk a molyoktól! VÁROSLIGETI NYÁRI SZÍNHÁZ. Rurtai&it«ulc ruhaneműinket, szőrme és , szönyegirúinkat stb. stb. «V molykár, tüz és betöréses lopás ellen, lg KATIM molykár ellen védő és raktározó hnt.1.6 rtsiMnjftki RATZCRJÓZSET FÖVÁRUSI ORFEUM. WALDMAM IMRE, Igazgaté. VI., Ragymazé-u. II. Ma uj műsor. A nevelőintézetben. Tréfás ballet, Fröhlich Bianca k. a., a newyorki metropolitain Operahousc tagjának vendégjátékával. A kinos véletlen. (Ein peinlicher Zwischenfall.) Lorde-Forestier nagysikerű színmüve. Párisi betörők. Tréfás némajáték. Előadja a Plkard. franczia társulat. A protekczló. Vígjáték egy felvonásban. A Tarka Szinpad nagyhatású darabja. Továbbá B3T 8 különlegesség. A télikertben reggel bóráig Virä« Elék"cigányzenekara hangversenyez na 6» II lilg rhü Prospektust és árjegyzéket készséggé' küld az igazgatóság. itkfiltösködtaeket és szállításokat helyben és vidékre, különösen nyári lakásokba lelkiismeretesen, oontnsan és jutányosán eszkőzöl lelilnger Lipót, a Nagy. kir. opera és A>mz</( Selnhcn szállítója, uj és czélszerü bntorszálhtó kocsiraival Maga: és vállalatát a n. é. közönség b. figyelmébe ajanlja Mellinger Lipót szállítmányozó, Dnfiapost. VI1. tfároly-könit 6. "czigány- | Kávé-, Tu- és RUBI kBUnlagasaégek v a IsftlMékésa bapbaték Fratellf Deisinger «•««•éi RRMPttT, Paraaaiiak-tart llrályl ksrpaUta. Raktárik Plwm. -Batánla Trlest. v- r —-'tt.tttt.ttt. w w V W V . . .. »A japán generális« szövege. I. felvonás. Krepuska végrendelete. Csontos diurnista 50. születésnapját és 30 éves szolgalati jubileumát ünnepeli. Ebből az alkalomból átadják neki hivatalában elhunyt volt főnökének hagyatékát, egy állatkerti sorsjegyet. Megismerkedünk Csontos két leányával, a jókedvű temperamentumos Juczival és a szelid Klárival. Ez utóbbi és Gardos Alfréd, Pospischil háziúr gyámfia kölcsönösen szeretik egymást Pospischil azonban a maga leányát szánta Gardosnak Csontosnak két albérlője is van: egy vén kisasszony, a ki szerelmes az állatkertben alkalmazott afrikai vademberbe, a ki azonban r,em más, mint Csontos másik szobaura, Karsogi kórista. II. felvonás. A megvadult diurnista. Az egész társaság künn van az állatkertben. Oda jön Pospischil is a leányával, a ki Csontosnak mérnök fiába szerelmes. Odajön Birds Edwin gazdag angol fiatalember is, a ki Juczinak udvarol. Csontosnak itt az az ötlete támad, hogy felöltözik az állatkertben alkalmazott japániak generálisának s mint ilyen jelenik meg a színen. Megőrzi inkognitójat, de mikor megtudja, hogy állatkerti sorsjegyével megnyerte a főnyereményt, örömében ledobja japáni maszkját, de öröme e 1 teseredéssé változik, a mikor megtudja, hogy a főnyeremény nem más, mint egy kenguru III. felvonás. A kenguru. Csontos nem tudja, mit csináljon a kenguruval, a mely tömérdek bajt okoz neki. Az egész házat föl! veri a kenguru ordítozása, a mi miatt a háziúr a lakást is fölmondja. Juczi meggyőzi Pospi- schill, hogy makacssága mily nagy hiba és ráveszi arra, hogy beleegyezzék abba, hogy a gyámfia elvehesse Klárit, leánya pedig férjhezmehessen a fiatal Csontos mérnökhöz. Az örömet még [tetézi, hogy Birds drága pénzen megveszi a kengurut s aztán megkéri Csontos másik leányának, Juczinak a kezét. így minden általános megelégedésre jóra fordul. Csontos örül a pénzének és főleg annak, hogy gyermekei mind boldoggá lettek. Alapíttatott 1850 Alapíttatott 1850. Cs. és ttr. udvari sxállitó. BUDAPEST, V., Béosl-u. * s DoAk Faroao-u. cirok Értesíti a n. . vásárló közönséget, hogy a tavaszi valödl angol kolmo-ujdonságal már megérkeztek, melyek legkiválóbb czikke a „RIVIÉRA" mely arl iltiay és női kotztünőkro első sorban alkalmas, továbbá legújabb különlegességek eredeti angol mellénvekben. Angol hlnalaya és aUzé plaldfk nagy válaszi- kban Minták'kívánatra készséggel küldetnek HOL szórakozzunk színház utá -? n I flragbokor éttérnél (l^i^kuÍ! J6»tef-tér éa Fúrdő-uttmt taroft. Színház után mindig friss vacsora. ^iraaaágok réaxére kWn termek azáz cioaélylfl I Borok éa sörök 10 püacxkonkint díjtalan ni háxbos I n állíttatnak. Ehm János vendéglőjében a]ba*zati Szlabáz kémázika* FARKAS F ALI —— saa|varaaayo>.