MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-18 / 136. szám

u lljuipillluvlif • 1904. május IS. NÉPSZÍNHÁZ. A »Katinka grófnő« szövege. Előjáték. Romanovszky Katinka grófnő szerelmes Petőbe, a magyar leventébe. Meg is szökik véle háromszor a szülői'háztól. Mikor harmadszor is visszahozzák: az apja, István gróf, bezárja a Romanovszky-kastély lovag­termébe és Katinka a Romanovszky-ősöktől kér segitséget. Tizenkét óraütés és az ősök meg­elevenednek. Családi tanácskozást rögtönöznek és elhatározzák, hogy nem engedik Katinkát szerencsétlenné tenni. I. felvonás. A Romanovszky-kastélyban esküvőre készülnek. Mindenki vidám, csak Katinka várja-lesi Petőt. És Pető el is jön — gyóntató atyjának öltözve s újra szökni próbál a szerelmes pár. István gróf eléjük toppan és elhozatja gyorsan a jegyzőt, a papo: s Teofil herczeget, a vőlegényt. S a mikor együtt van a násznép, megharsannak a trombiták meg­jönnek az ősök, a kik [aztán magukkal viszik Katinka grófnőt oda, a hol szeretni szabad és élni élvezet. II. feivonás. Az ősök nagy lovagtornat rendeznek, hogy az, a ki győz, megkapja a Katinka kezei Teofil is jelentkezik s helyette megy és verekszik. De Katinka azt akarja, hogy vele is küzdjön meg, a ki a kezére vágyik. Küzde­lem közepette azonban ráismer Petőre és neki nyújtja a kezét; hiába tiltakozik Teofil és István. III. felvonás. Az ősök visszatérnek kép­kereteikbe. Katinka fölébred és boldogságra ébred, mert a különös álmot István gróf az ég útmutatásának veszi és Petőhöz adja feleségül Katinka grófnői. &zinházi giassé keztyü, elsőrendű karlsbadi minőség, próbálható fehér és divat színekben ... ... 69 kr. Elegáns tavaszi szürke férfi és női kez­tyük 22, 33 kr. Divatos félkeztyük 16, 20, 27, 33 kr. Remek svéd keztyük. 33 kr. Elegáns csipke gallérok 40 krtól 1.50 frtig Gyönyörű divat- és zsinórövek 25—125 kr. Remek selyemernyők... 180 kr. Tartós klotternyők 93 kr. Gyönyörű zefir és batistok 23 kr. Remek fehér azsur batistok 25 kr. Azsuros flór-harisnyák 38 kr. BJeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapesi, Na£ymezó-utcza 12. sz. Szerecsen-ntcza sarkán. Fővárosi Nyári Színház. »»-----------­A »Muki« szövege. I. felvánás. Dobokay volt szalaggyáros egyetlen leányát férjhez akarja adni egyik rokona fiához, Mukihoz. A család várja a fiút Debreczenből Budapesoe. De hogy megérkezik a teljesen ártaiian nu, a ki még nőt sohasem csókolt, az apa nem akarja a leányát hozzá­adni. Végül aztán elhatározzák, hogy mielőtt a leányt odaadnák neki, előbb bevezetik a nagy­világi életbe. II. felvonás. Dobokay Mukit egy barátja tanácsára Mariska nevü félilági hölgy szalón­;ába vezeti, hol azonban az öreg Dobokay maga igyekszik Mariskát meghódítani, mig Muki, kit a pezsgő felvillanyoz, a szobaleány által csábittatja el magát. III. felvonás. Muki nagyon belekóstolt a nagyvilági életbe. Egész éjszakákat a házon kivül tölt, nagy szoknyavadász, menyasszonyát azonban egy pillanatra sem érdemesiti, mi a leánynak nagy fájdalmat okoz. A család most ismét elhatározza, hzgy igyekszik Mukit a szolid életre visszaterelni, mi sok mulatságos jelenet után végre sikerül is, —mire Muki elveszi Dobokay leányát. Óvakodjunk a molyoktól! VÁROSLIGETI NYÁRI SZÍNHÁZ. Rurtai&it«ulc ruhaneműinket, szőrme és , szönyegirúinkat stb. stb. «V molykár, tüz és betöréses lopás ellen, lg KATIM molykár ellen védő és raktározó hnt.1.6 rtsiMnjftki RATZCRJÓZSET FÖVÁRUSI ORFEUM. WALDMAM IMRE, Igazgaté. VI., Ragymazé-u. II. Ma uj műsor. A nevelőintézetben. Tréfás ballet, Fröhlich Bianca k. a., a newyorki metropolitain Operahousc tagjának vendég­játékával. A kinos véletlen. (Ein peinlicher Zwischenfall.) Lorde-Forestier nagysikerű színmüve. Párisi betörők. Tréfás némajáték. Előadja a Plkard. franczia társulat. A protekczló. Vígjáték egy felvonásban. A Tarka Szinpad nagyhatású darabja. Továbbá B3T 8 különlegesség. A télikertben reggel bóráig Virä« Elék"cigány­zenekara hangversenyez na 6» II lilg rhü Prospektust és árjegyzéket készséggé' küld az igazgatóság. itkfiltösködtaeket és szállításokat helyben és vidékre, különösen nyári lakásokba lelkiismeretesen, oontnsan és jutányosán esz­kőzöl lelilnger Lipót, a Nagy. kir. opera és A>mz</( Selnhcn szállítója, uj és czélszerü bntorszálhtó kocsiraival Maga: és vállalatát a n. é. közönség b. figyelmébe ajanlja Mellinger Lipót szállítmányozó, Dnfiapost. VI1. tfároly-könit 6. "czigány- | Kávé-, Tu- és RUBI kBUnlagasaégek v a IsftlMékésa bapbaték Fratellf Deisinger «•««•éi RRMPttT, Paraaaiiak-tart llrályl ksrpaUta. Raktárik Plwm. -Batánla Trlest. v- r —-­'tt.tttt.ttt. w w V W V . . .. »A japán generális« szövege. I. felvonás. Krepuska végrendelete. Csontos diurnista 50. születésnapját és 30 éves szolga­lati jubileumát ünnepeli. Ebből az alkalomból átadják neki hivatalában elhunyt volt főnökének hagyatékát, egy állatkerti sorsjegyet. Megismer­kedünk Csontos két leányával, a jókedvű tem­peramentumos Juczival és a szelid Klárival. Ez utóbbi és Gardos Alfréd, Pospischil háziúr gyámfia kölcsönösen szeretik egymást Pospi­schil azonban a maga leányát szánta Gardos­nak Csontosnak két albérlője is van: egy vén kisasszony, a ki szerelmes az állatkertben alkalmazott afrikai vademberbe, a ki azonban r,em más, mint Csontos másik szobaura, Kar­sogi kórista. II. felvonás. A megvadult diurnista. Az egész társaság künn van az állatkertben. Oda jön Pospischil is a leányával, a ki Csontosnak mérnök fiába szerelmes. Odajön Birds Edwin gazdag angol fiatalember is, a ki Juczinak ud­varol. Csontosnak itt az az ötlete támad, hogy felöltözik az állatkertben alkalmazott japániak generálisának s mint ilyen jelenik meg a színen. Megőrzi inkognitójat, de mikor megtudja, hogy állatkerti sorsjegyével megnyerte a főnyereményt, örömében ledobja japáni maszkját, de öröme e 1 teseredéssé változik, a mikor megtudja, hogy a főnyeremény nem más, mint egy kenguru III. felvonás. A kenguru. Csontos nem tudja, mit csináljon a kenguruval, a mely tömérdek bajt okoz neki. Az egész házat föl­! veri a kenguru ordítozása, a mi miatt a háziúr a lakást is fölmondja. Juczi meggyőzi Pospi- schill, hogy makacssága mily nagy hiba és ráveszi arra, hogy beleegyezzék abba, hogy a gyámfia elvehesse Klárit, leánya pedig férjhez­mehessen a fiatal Csontos mérnökhöz. Az örömet még [tetézi, hogy Birds drága pénzen megveszi a kengurut s aztán megkéri Csontos másik leányának, Juczinak a kezét. így minden általános megelégedésre jóra fordul. Csontos örül a pénzének és főleg annak, hogy gyer­mekei mind boldoggá lettek. Alapíttatott 1850 Alapíttatott 1850. Cs. és ttr. udvari sxállitó. BUDAPEST, V., Béosl-u. * s DoAk Faroao-u. cirok Értesíti a n. . vásárló közönséget, hogy a tavaszi valödl angol kolmo-ujdonságal már meg­érkeztek, melyek legkiválóbb czikke a „RIVIÉRA" mely arl iltiay és női kotztünőkro első sorban alkalmas, továbbá legújabb különlegességek ere­deti angol mellénvekben. Angol hlnalaya és aUzé plaldfk nagy válaszi- kban Minták'kívánatra kész­séggel küldetnek HOL szórakozzunk színház utá -? n I flragbokor éttérnél (l^i^kuÍ! J6»tef-tér éa Fúrdő-uttmt taroft. Színház után mindig friss vacsora. ^iraaaágok réaxére kWn termek azáz cioaélylfl I Borok éa sörök 10 püacxkonkint díjtalan ni háxbos I n állíttatnak. Ehm János vendéglőjében a]ba*zati Szlabáz kémázika* FARKAS F ALI —— saa|varaaayo>.

Next

/
Thumbnails
Contents