MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-18 / 136. szám

1904. május IS. M. KIR : OPERAHAZ. ^ »Carmen« szövege. Első felvonás. Szabad tér Sevillában. Bal­ról az ősrégi laktanya, szemben egy dohány­gyár. Katonák az őrség előtt. Micaéla jő. Moralés hivja, hogy jöjjön be hozzájuk. Az vonakodik, mert José-t keresi s elfut. Őrség- 1 váltás. Gyermekek kórusa. Munkásnők jönnek ki a dohánygyárból s a katonák köré seregle­nek. Fiatal legények követik Carment, kerve, hogy menjen velük. Carmen gúnyolja őket. Ki­fejti. milyen a cziganvleány szerelme. A munkás­nők elvonulnak. Micaéla visszatér és beszél Jóséval. Levelet hoz az édesanyjától, továbbá pénzt s mint Macaéla kedves naiv kaczérság­gal mondja, egy anyai csókot! A munkásnők berohannak segélyért kiáltva: Carmen verekedik egy leánynyal. Zuniga kiküldi José-t néhány katonával, hogy fogják el. Carmen daczosan énekel válasz helyett, miáltal José-t egészen kétségbeejti, kit nem hagy érintetlen a szenve­délyes czigányleány kaczérkodó játéka. Sikerült is rábírni José-t, hogy oldja meg kezén a kötelet s ha majd bekíséri, engedje öt elfutni. Jutalmul találkát igér neki a Pastia korcsmá­jába. Jósé egész elbűvölve fogad szót. Carmen megszökik, Jósét büntetésből elfogják. Második felvonás. A Pastia korcsmája. Car­men, Frasquita és Mercédes mulatnak. Esca­millo, a bikaviador jő többek kíséretében. Majd eltávoznak. Zuniga kéri Carment, hogy jöhes­sen vissza hozzá éjjel. Carmen nem engedi meg. Zuniga kijelenti, hogy mindannak daczára vissza fog térni s eltávozik. Csempészek jönnek s fel­kérik a lanyokat, hogy kisérjék el őket éjjeli kalandozásukra. Ha csalafintaságról van szó, mindig jobban sikerül, ha asszony is van a dologban. Mind ráállanak, csak Carmen vona­kodik. Hallotta, hogy ma szabadult ki Jósé a fogságból és biztosra veszi, hogy még az éjjel el fog jönni. Jósé csakugyan megérkezik, már messziről hallatszik vidám éneke. Carmen szerelemittasan fogadja, tánczolva, dalolva tisz­teletére. De nemsokára hallatszik a kürtszó, mely a katonákat hazahivja. Jósé távozni akar. Carmen gunvolja, hogv elfut a szerelem elől. ' „Én pedig ugy szerettelek! De menj csak!" Jósé biztosítja, hogy őrülten szereti. „Akkor jönnél hívásomra s megszöknél velem!« „A zászlót hagyjam el, melyre esküdtem ? Soha!« szól határozottan Jósé, midőn egyszerre kopog­tat az ajtón Zuniga és bebocsáttatást kér. Carmen visszautasítja, ekkor Zuniga betöri az ajtót és elküldi José-t, de az nem fogad szót. Majd kardot rántanak egymásra, mire Carmen behívja a csempészeket, a kik pisztolyt fognak Zunigára és elvezetik. Jósé számára nincs többé visszatérés, csatlakozik a csempészekhez. Harmadik felvonás. Egy hegyszakadék. A csempészek jönnek le a hegyről' dugáruikkal. Többen előre mennek az utat kémlelni. Fras­quita és Mecédes kártyát vetnek. A Carmen kártyái halált mutatnak. Majd elvonulnak mind és csak Jósé marad visszs fedezetnek. Micaéla arra veszi útját s elrejtőzik, de Jósé nem veszi észre. Majd arra jő Escamillo és elmondja Jósénak, hogy Carment szereti és nem eredménv­telenül. Egymásra rontanak, hogy a kés döntsön köztük, midőn Carmen visszajö és közéjök veti magát. Majd észreveszik a csempészek Micaelát és a szinre vonszolják, hol elmondja, hogy José-t keresi, mivel anyja haldoklik. Jósé nem bír megválni Carmentői, de az gúnyosan elűzi. Jósé megy. de dühösen odavágja Carmennek, hogy nem szabadul meg tőle, csak a halál áital. Negyedik felvonás. Az aréna előtti térség. Ballet. Fényes felvonulás a bikaviadalhoz. Escamillo karján halad Carmen, kinek barát­női hirül hozzák, hogy Jósé utána leskelődik s kérik, hogy ne is mutatkozzék. Carmen nem bajt a szóra s daczosan várja be Jósét az aréna előtti üres térségen. Itt Jósé könyörögve esd Carmen szerelmeért. melyért mindent meg­tesz. Carmen nem tud hazudni, kijelenti, hogy köztük örökre mindennek vége. most Escamil­lot szereti s eldobja azt a gyűrűt, mit Jósétól kapott. Annak az a legdrágább emléke édes anyjá­tól. Féltékeny dühében már alig türtőzteti magát. midőn az arénából győzelmi zaj hallatszik. Car­men szeme ragyog a büszke diadalérzetben. Ezt már nem birja Jósé elviselni. Még egyszer megkérdi Carment, akarja-e követni s annak tagadó válaszára a nyílt téren leszúrja. Az arénából diadalittasan vonul ki Escamillo. Jósé zokog Carmen holtteste fölött. rr reauci VIZGYÓGYINTÉZETt bejáró betegek számára. Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Az intézetben gyógykezelés alá vétetnek: különféle ideg- és gerinezbajok. álmatlanság, szédülés, gyengességi állapotok, a gyomor és belek renyhes'.ége, ideg- és s/irbántalniak stb. — Gyógy eszközök : A tudományos vi7gyógyitómód eljárasain. kivül szénaav-fürdök (szivbajosok számára), fény-fürdök (elhízások és csúzos bántalmaknáli, az elebtromozás minden faja, galvanizáczió, faradizáczió, franklinizáczió, masszázs Árak mérsél-celtelv Prospektus kívánatra. Seztyü gyári raktár VI., Audrássy-ut 47. é« Kerepesl-ut 8. sz. Férfi és női keztyük ÜA minden színben OU *raiczár. = Czérna koityiik nagy választékban. = Minden pár fölpróbálható. Óriási választók. Budapest legjobb konyhája SCHUSZTER HUGO éttermei, télikert. = Aiidrássy-ut t>9. szám = Mindon vasárnap ás csütörtökön k at 0 n a zbhb. Színház után friss vacsora. legszüt a tajhaHág éa korpa képzédés! B Mindnyájan megkéréertte orvosukat. [Rata te i fetfob* • akadályom a hap>nHá«r te a kmm képződését, a haj* fcánoayaktevá, Uayemé te iajlékonynjá ttmL Un frr« » hor+mm. EfycdfiH íBraMte: Petrovics Siklós droguista Batapest, Béaal-Mtaza 2- czám. SATAfilELLO DEKAMEROHiIA. Márkus József (Satanello) alább felsorolt müvei legczélszerübben postautalvány utján rendelhetők meg a 1 r MAQYAfí SZÍ HP tű kiadóhivatalában (Teréz-körut 38.) g. A kötetek egyenkint kaphatók. \ Tisztességes asszonyok Mikor Amor nevet Az én asszonykáim A tilosban Ámor műterméből Czigarett-szikrák Hamis bálványok _ A szerelem pillangói Exotiku* növények Kikapós menyecskék Ezek azok!... _ Caint,. í történetek 2 kor t > _ _ 2. 1 2 2 2 2 2 NEMZETI SZÍNHÁZ. Az »Egyenlőség« szövege. Első felvonás. Lord Loam kastélya. A lordnak mániája az egyenlőség eszméje, éppen ezért minden hónapban egyszer kényszeríti nárom leányát, hogy azok vendégeljék meg és szolgálják ki a cselédséget. Éppen egy ilyen napon látszik az első felvonás. A három kisasszony — Mary, a kinek már vőlegénye is van: Lord Brocklehurst, Catherine és Agatha — kénytelen­kelletlen engedelmeskednek öreg atyjuk hóbor­tos parancsának. A cselédség a furcsa és fáiszeg helyzetet megszokta, csak Cíie'rf-m, az inas, nem tud ezzel a dologgal megbarátkozni. Az 6 elve, hogy az ur legyen ur és a szolga marad­jon szolga, a inig azt a természetes rend igy követeli. A cselédek kiszolgálása után a lord három leányával, Tréherne lelkészszel, unoka­öcscsével: Érnesttel, Crichtonnal és Lizával, a szakácsnővel (a kit a három kisasszony komor­nájául szerződtetnek) három hónapig tartó yacht-kirándulásra indul. Második felvonás. A sziget. A yacht hajó­törést szenved, a társaság egy lakatlan szigetre vetődik. Óriási a kétségbeesés, senkisem tud magán segíteni, csak Crichton, a szolga, az egyetlen munkabíró férfi, a ki kunyhót kezd építeni, irtja a sást és vacsorát készül főzni. A lord és leányai nem akarják elfogadni Crichton jótéteményeit, a ki itt a szigeten már nem visel­kedik szolga módjára, hanem erélyesen kezébe veszi a dolgok intézését. Ott is akarják hagyni őt, de mikor főni kezd a bográcsban az étel és az éj leszáll: egyenként visszaszállingóznak a tüz mellett békésen pipázgató Crichton mellé. Harmadik felvonás. A kunyhó belseje. Immár két év óta élnek a hajótöröttek a szi­geten. Belenyugodtak a megváltozhatatlanba és Crichton korlátlan uralma alatt vidáman élnek a csodálatos szolgától megteremtett uj kultúrá­ban. Mindenki dolgozik: főz, fur, farag, vadá­szik, halászik, Crichton a »gazda«, a ki ural­kodik fölöttük és parancsol nekik. A leányok őt, mint a sziget királyát, tisztelik és kiszolgál­ják. Crichton Maryt, a legidősebb és egykoi legbüszkébb leányt, kiválasztja magának fele­ségül és Mary — nővéreinek élénk irigykedése közepette — boldogan egyezik bele ebbe a házasságba. Nóta és táncz mellett ülik meg az eljegyzési ünnepélyt, mikor ágyúdörgés hallat­szik, angol hajó érkezett, észrevette jeladásukat: meg vannak mentve! vége a Robinzon-életnekI Negyedik felvonás. Lord Loam kastélya. Minden a régiben van. A leányok ismét »comme il faut« ladyk, Crichton megint a régi, előkelő és hideg inas, Mary ismét menyasszonya Lord Brocklehurstnak: a szigetország kalandjai el vannak feledve. Ernest, az unokaöcscs, könyvet irt a Robinzon-életről, a lapok foglalkoznak ezzel, de persze Crichton uralkodásáról és el­jegyzéséről Maryvei ki sem bir tudomással Lord Brocklehurst anyja azonban kíváncsi meg­tudni, hogy mi történt valójában ott a szigeten és ezért kihallgatja Crichtont, a ki csak azt vahje, hogy ott scea volt egyenlőség: volt ur és «ott szolga. Hogy ké volt azonban az ur és kik voltak a szolgák. c-rdI diszkréten hallgat. Megmenti Mary jóhÚBevót Sót bejelenti, hogy nőül veszi Lizát, a komornét, távozik a házból és korcsmát nyit FŐVÁROSI ORFEUM. xaxxxx wxztsz•ssssssssssssssxsssssssxxxssssssssssssssssssxssxsssssssx 6 kinor véletlen. (L'attaque nocturne.) Szinmü 3 képben. Irta: A. de Lordé és Masson Porestier. A franczia espritnek ez egyik legkiválóbb alkotását, a mely a külföld metropolisaiban összesen ezernél is több előadást ért, Waldmanu Imre igazgató a legna­gyobb gonddal és leleményességgel rendezte és pazar fénynyel állította ki. A darab cselekménye rendkívül érdekfeszítő és mulatságos, szczenikai berendezése pedig Budapesten egészen uj és különösen meglepő, a mennyiben a második és harmadik kép közötti villámgyors nyilt változásnál a harmadik képhez szük­séges boudoir egy teljesen különálló kerekes szinpadon áll, a melyet előre tolnak. A szereplők: Fröhlich, Bau­viann, Sedere, Schmidt és Schiller pompás összjátákban adják elő a szezón ez utolsó nagyhatású »slágerét«.

Next

/
Thumbnails
Contents