MAGYAR SZÍNPAD 1904. március (7. évfolyam 61-91. sz.)
1904-03-10 / 70. szám
A Vígszínház * • Magyar Színház minden látogatója a „Magyar Színpad" e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja. Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. márczius 10. Szöveges és képes 70. szám. MAGYAR SZÍNPAD Sslmkásl Napilap. AB.Klr.Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszlakáz, Nápsztaház ás Várszínház htvatales sztolaj**. Előfizetési úr: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 Laptulajdonos ée Melói szerte MÁRKUS JÓZSEF. VÍGSZÍNHÁZ. BALASSA JENŐ. Budapest, csütörtök, 1904 márczius 10-én: TAKARODÓ. (ZAPFENSTREICH.) Dráma 4 felvonásban. Irta: Beyerlein. Forditotia: Zboray Aladár. Rendező: Szilágyi Vllmoe. Személyek Voßhardt, őrmester — — Balassa Volkhardt Klári — — — Gazsi M. Lauffen, hadnagy — — — Tanay HelMg, káplár ™ — — Góth Bannewitz, kapitány — — Szilágyi Höwen, hadnagy— — — Tapoiczai Queiss, szakaszvezető — — Fenyvesi Mihalek, ulánus — — — Szerémy Spiess, ulánus — — — — Dayka Paschke, őrnagy — — — * azaliczky Gróf Lehdenburg, kapitány — Hegedűs Hagemeister, főhadnagy — Győző Első hadbiró — — — - Bárdi Második hadbiró — — — Huszár Harmadik hadbiró — — — Rónaszéki Jegyző — — — — — Halász Alorvos — — — — — Kassay Ordonáncz — — — — Vendrei Az egyenruhákat a Tiller Mór Ót Társ« csász. és kir. udveri egyenrunaszálütó czég keszitette. Kezdete 7 1/» órakor, zinház után a Now-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz Iskolában. Erzsébet-korut 15 - Fordítások. H-»tl műsor : Péntek: Takaródé. — Szombat: Takarodó. - Vasárnap d. u.: Erény útjai. Este: Tekeredd Uri hölgyek MAGYAR SZÍNHÁZ. Budapest, csütörtök, 1904. márczius 10 én: A hajdnk hadnagya. Nagy operett 3 felvonásban. Irta: Rajna Ferencz. Zenéjét szerzette : Czobor Károly. (Rendezték: Rajna Ferencz és Rubos Árpád. Karmester: Virányi Jenő.) Személyek: i Blanchefort Philnert gróf, a i Serau dragonyosok ezredese Iványi Balajthy 1 tisztek a Serau- Farka s Kressenbronn v T Fodor Vivenot d r» Giréth Bischoffshofen I ezreQDe n Heltai Boronay Imre, hadnagy a győri j hajduezredben — — — Ráthonyi i Hájas András, a strázsamestere Fenyéri M. I Barbarina, a strázsamester | felesége— — — — — Tomcsányi R. Gaston de Jaucourt, kadét az Arco-lovasezredben— — Szentgyörgyi Scherffenberg Jadwiga grófnő Dénes E Szépiczig, a császári hadak kéme— — — — — Sziklai Diégo di Albufera, százados a Mercy-vértesezredben — Balázs Marton Baltai E. Rácz M. Abelovszky M. Koltai I. Halasi és Barkóczyviselik, Párja 85 kr. ma csakis a valódi Karlsbad! keityüket Kapható kizárólagosan LUKÁCS M. czégnél IT.. KlOTÚ-DtCSa 5. Harisnyakülönlegességekben határozott olcsó árak. Dr. Kovács kézpasztája csakis félnold alakú védjegygyei valódi, .1 nap alatt minden kezet •l*\ krönnedd '.éa fehérré varázsol Fgy tégely ára 1.20 K Hozzávaló Ty / szappan 1 K. t International szörvesztö néhányszori használat után az Íarczról és a k'zröl a szórt észrevétlenül eltávolítja. Egy üveg•égelv ára Bko-ona. — Fóraktár : Kovács Ernő gyógyszertára dndapevt, Tl., «yár-ntrratT. «. Megjelent »TOU.KTT- TITKOK, kívánatra ingyen és bérmentve. Szerkeoctóség és ld*4ÓMvmtal Budapest, VI., Teréz-kérut 38. TELEFONSZÁM t «e-ei. WtttPUi KIRÁLY SZÍNHÁZ. MAGVY ANNA. Pető ! . , — Tamás \ trombitások _ _ Andrá? I — Egy abbé — — — — — Hajdúk, vértesek, a Petneházyhuszárok trombitás kara. Történik 1686. szeptember havában, Budavára visszavételekor. Az I. fölvonás : a győri hajdúk táboraban, az esztergomi rondella előtt, a II. fölvonás a főhadiszállás főőrségi sátorában, a III. fölvonás : a budavári Szentháromság-téren. Kezdete 7 1/« órakor. Szinház után a Ndw-York kávéházba n együnk. Tanul|unk vllágnyalvaket a Barlltz-lskolában Erzsébet körút 15. - Fordítások. Heti mflao?: Péntek: Hajdúk hadaagya. — Szombas: Hajdúk hadnagya. — Vasárnap d. u.: Tavasz. Este: Hajdúk hadnagya. Budapest, csütörtök, lw04. márczius 10 én : A toreador. Operett 2 felvonásban. Irta : James Tanner és Adrian Ross. Fordította: Latzkó Andor. Zenéjét szerzette : Iván Caryll és Lionel Monkton. Rendező: Bokor József. Karnagy: Kerner Jenfl. Személyek: Don Panza, Vilaya főkapitánya Mr. Augustus Traill, attaché Sir Archibald Slackitt, hadnagy Karajoló, toreador Moreno, a barátja Pettifer, állatszelidi;ő . Sammy Gigg, szolga Rinaldó, karlista lázadó Karmester Mr. Probitt, ügyvéd Dóra Selby, a gyámleánya ... Mrs. Amália Hoppings, gszdag özvegy Suzette Suzette II — Nancy Stounton, D5ra barátnője Cora, első nyoszolyóleány — Donna Teresa Fürdővendégek, virágiruslanyok, nészek. piccadorok, nyoszolyólányok stb. Történik az első felvonás a biarritzi tengerparton, Suzette kisasszony virágboltjában; a második Spanyolországban, Villaya főterén. Kezdete 7Vs órakor. Szinház után a NdW York kávéházba megyönk Tanuljunk vllágnyolvoket a Birlltz-lskolábaa. Erzsébet-korut 15. - Fordítások. Heti mtlior: Péntek: i toreador. — Szombat: * toroador. — Va.áicap d. u.. Makranezoe hölgyek. Eete * toroador Körmendy Szomori Papp Torma Bársony Gyöngyi Ferenczy Csiszér Gabányi Cseh Bánó I. Bónis M. Fedák S. Alexander M. Csaiay J. Magay A. Hidvéghy M. katonák, zeIJUrijíyaHirály^^MBudapest, Torés-körut 2. Ellámért logjokk harlaaydk. Filtótloe szakatt ót tlaaó árak. —- . u - k Vlgazlahdi ókazaréaza. Araayórák, araayliatzak, Dlvatas óktzarak, Dlazaa lagaérák. trlllláaatiggdk, áraaygyürök, Klart ezüstárak, Brlllliaa aialltik, Araay kózelegomkek, stk. I lagjutáayaaakk árak. 8l)DA?£8T, Erznel.et-kömt 28. szám I-SÖ ein. Telefon 580. == Fióküzlet: D., Fö-ntcz» 21 J Ing; en példány.