MAGYAR SZÍNPAD 1904. március (7. évfolyam 61-91. sz.)
1904-03-09 / 69. szám
1904. márczius 10. 3 V I G s Z I N HÁZ. A »Takarodó« szövege. I felvonás. Volkhardt őrmester harminczhárom év óta szolgálja a hadsereget. Ezredének egyik nevezetessége és disze. A kemeny katonának gyönyörű leánya van, Klári, aki az ő büszkesége és a kinek Helbig Ottót, a nevelt fiát szánta férjül. Nagyon szereti még Lauffen hadnagyot is, a kinek atyja egykor megmentette az életét. Persze, nem tudja, hogy Klán elhidegült Helbig iránt, a ki a hannoveri lovagloiskolában jár és Lauffent szereti. Helbig, a ki visszatér Magdeburgba, elkeseredve tapasztalja jegyesének közönyét. Még sejti ennek okát és sejtésében megerősíti Aneiss őrmester. II. felvonás. Klári éj idején ellátogat kedveséhez, Lauffenhez. A szerelmeseket meglepi Helbig, Klári elrejtőzik a hálószobába. Helbig ráakarja nyitni az ajtót, de Lauffen kardjával leüti, hivatja a napos káplárt, Queisst, a ki a fogházba kiséri. III. felvonás. Helbig Ottó a feljebbvalója ellen elkövetett sértésért hadbíróság elé kerül. Egyikét látjuk a legizgalmasabb tárgyalásoknak, a melyeket valaha megírtak. Helbig nem akarja elárulni, hogy miért hatolt be Lauffenhez és a hadnagy sem akar magyarázatot adni. Volkhardt őrmester sem tud semmiről. De lassanlassan a keresztkérdések tüzében kiviláglik a való. Maga Klári jelenik meg, hogy megmentse kedvesét a hamis eskütől. Volkhardt egész világa összeomlik. Az agg őrmester rá akar rohanni Lauffenre, de megakadályozzák. Gyönyörű a gróf Lehdenburg arisztokrata, de minden izében melegen érző, pompás alakja. IV. felvonás. Volkhardt megjelenik Lauffennál, hogy kérdőre vonja. Klári utána siet, hogy ismét megmentse az ifjú hadnagyot. És a boldogtalan Volkhardt, a ki hasztalan keres elégtételt Lauffentől, lelövi a leányt, a ki ott hal meg kedvese szeme előtt. C 0 r n I d • S konzerv felmelegítve legjobb vacsora. Kapható fűszereseknél és kávéházakban. Hová mennek a színészek vacsorázni?? a Vígszínház mögött. = Az iró- és művészvilág találkozó helye. Különleges bohém-ételek. A világhírű Sftlnftldl sir. = Mlndsn fslvonis kízíH friss esspolási = a „Tök kiraly"-ba, i kozmát a f. Utóda kcs.e's Kir.udv. fényképész. ..pest V. erz se BE T.TER 187 KUUDNLEEESSEGEK^ GrERIIEK PHftNTAZlA AMERIKAI KIVITELŰ S TABLEAU "KEPEJ Állandó bútor-kiállítás. NEMES 6 s LENGYEL czégnél Budapesten, IV., Keeskemétl-utcza a. Készlet: háló-, ebédlő-, uri szobák, szalon-berendezésekből, valamint tervszerinti kivitel. Kávé-, Ts«- is Hü m kQ1 5nleBe»«<Bek • Isgslssébbaa kaphsték Fratelli Deisinger czégnél Fsrssazith-tsrs •MAUST, Raktárak: Flums Királyi bárpalsta. Catánla—Trlect. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A hajdúk hadnagya« szövege. Első felvonás. A hajdúk tábora a Dunai parton. Az ébresztő után Hájas strázsamester tudatja az éjjeli őrs parancsnokával Gaston de Jaucourt kadéttal a kiadott hadiparancsot, melj szerint a döntő roham előtt senkinek se szabad a tábort, különbeni fejvesztés terhe mellett, elhagyni Ezt megtudja Gastontól az esztergomi rondella előtt fekvő vegyes különítmény vezére is, Blanchefort gróf, a ki nem busul ezen, mert atyja Créqui herczeg tudatta vele, hogy útban van Buda alá a trianoni szinésztársulat Turlupin vezetése alatt, a ki majd elűzi a tábori élet unalmát a három tilalmas nap alatt. E közben érkezik Barbarina, Hájas felesége és elpanaszolja, hogy az ő szemefénye Boronay Imre hajduhadnagy kártyán összeveszett Albufera spanyol kapitánynyal, a kivel épp most párbajt viv. A párbajban Imre megsebezte a spanyolt, a ki bosszút forral a hajduhadnagy ellen, mert a kártyaasztalnál meggyalázta. Jön Szép Iczig ;s, a császári hadak kéme és jelenti, hogy ő hozta Magyarországba Turlupin társulatát, a mely nemsokára érkezik. E közben kivül török martalóczok megtámadják Scherffenberg Jadwiga grófnő kocsiját, de Imre és barátai kimentik a veszélyből. A szép grófnő megkéri Imrét, hogy kisérje el lóháton addig, mig biztonságban lesz. Imre felhevült a grófnő kedvességén és elkíséri. Mire visszajő ki van hirdetve a hadiparancs, Imrét elfogják és haditörvényszék elé viszik. Második felvonás. Imre fogoly a tővárta sátorában, a hol meglátogatja Jadviga. Biztatja, hogy megmentőjét megszökteti a fogságból, de Imre nem akar szökni. Viszik a haditörvényszék elé és barátai a grófnővel azon tanakodnak, hogy miként lehetne Imrét a főbelövéstől megmenteni. Tanácskozásközben Gaston és Szépiczig kifőzik azt a tervet, hogy ők játszák majd az érkező franczia színészek szerepeit, este leitatták a tiszteket és a Hátas által fellázított hajdúk segítségével kiszabadítják Imrét, de nem szökés czéljából, hanem rfzzal a szándékkal, hogy a hajdúk rohamoszlopához viszik, melyek a vár falának megmászására van kirendelve. A tervet kiviszik, nagy tivornya van a tiszti fősátorban, a hol a halálra itélt Imrét bajtársai búcsúztatják. A tivornya hevében a hajdúk betörnek, Imre a vérteseket a maga részére hódítja és mialatt az elázott idegen tisztek tehetetlenül hevernek szerteszét, a hajdúk, a Barkóczy- és Petneházy-huszárok trombitásai Imrét diadalban viszik a rohamoszlophoz, a melynek az ágyuk dörgése megadta a jelet a várfal megvívására. Harmadik felvonás. Az égő és romba lőtt Budavárában. Jadwiga hajduruhában részt vett az ostromban. Imre első volt a falon és ezen a czimen jussa van nagy kitüntetésre. Jadwiga e helyett a megkegyelmezését kéri a lothringeni herczegtől és keresi a főparancsnokot. De Imrét ezalatt szökevénynek hirdették ki és Albufem egy őrjárattal elfogja. Nyomban, a parancs értelmében, főbe akarja lövetni, a mikor Jadwiga és Blanchefort megérkeznek a kegyelmet biztosító okmánynyal. Blanchefort megbocsát a vele űzött csínyért és meglepetve ismeri fel a franczia szinésznőben, a kinek az éjjel tüzesen udvarolt, a saját kadétját — Gastont. A kiállott kalandok után Imre és Jadwiga, a kik egymásért életüket koczkáztatták, örökre egyesülnek a bajtársak és barátok üdvriadalma közt. ' & 'uwiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiniiimiiiiiiiiiiiiüöni Hajdú vagyok, szeles legény . . . »A hajdúk hadnagyái-ban énekli Ráthonyi Ákos. — 1. Hajdú vagyok, szeles legény, Zsoldos, királykenyéren; Parázna csók, duhaj regény — Ezért már folgt a vérem. Muló hírért van tíz sebem, Koczkán volt semmiért fejem, Ez multam disze, éke. Miért ne adjam éltem, vérem? Mikor ez egyszer édes bérem. Egy szép szempár, Egy kék szempár, Sirontuli hűsége! 2. Érzem, tudom, sorsom mi lesz Azért, mit elkövettem; Nem tántorít meg éngem ez Csöppet sem bánom tettem. Négy puskacső, egy lobbanás, Haló színből egy dobbanás, — Aztán mindennek vége. De elkísér a másvilágba, Letört szerelmem szűz virága; Egy szép szempár, Egy kék szempár Sirontuli hűsége! Gor ül das konzerv felmelegítve legjobb vacsora. Kapható fűszereseknél és kávéházakban. Dr. Benner VIZGYÓGYINTÉZE1E bejáró betegek számára Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555., Az intézetben gyógykezelés ^ vetetnek: különféle ideg- és gerinezbajok, álmatlanság, szédülés, gyengeségi állapotok, a gyomor és belek renyhesége, Ideges szlrbántalmak stb. — Gyógyeszközök : á tudományos rlzgyógyltóméd eljárásain kívül szénsav-fürdők (szívbajosok számára), fény-fürdők (elhízások és csúzos bántalmaknál), az elektromozás minden faja (galvanlzáczió, faradlzácziő, franklinizáczió, masszázs. AxtsK méreőlceltelc. Prospektus kttrSn" tra Bjüvan-tái* Masy^ Turista Tapasz Tyúkszem, bőrkéreg és bőrkémé• nyedés ellen legjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs SO ftü. 1 korona beküldése után bérmentve. Biztos hatása szer 1 szamárköhögé s és bronchUl-hatarna ellen. 1.40 ffll., 2 K. beküldése mellett piizczk 1.40 fül., 2 K. beküldése mellett bérmentv». SEgyaiili raktár: »VÖRÖSKERESZT IYÓIYSZERTAI* Bndnpesten, TI., Andrássy-nt M. szám. Kmpható gyógyszertárakban és drogu áriákban. SATANELLO DEKAMERONiiA. Márkus Jázssf (Satanello) alább felsorolt müvei legczélszerübben postautalvány utján rendelhetők meg a CK f MAGYAR SZÍNPAD kiadóhivatalában (Teréz-körut 38.) A kötetek egyenkint kaphatók. Tisztességes asszonyok Mikor Amor nevet Az én asszonykáim A tilosban Ámor műterméből _ Czigarett-szikrák... Ham:s bálványok _ A szerelem pillangói Exotikus növények Kikapós menyecskék Ezek azok! Csint. -> tőrténetek 2 kor. 2 > 2 > 2 » 2 s 1 > 2 . 2 s 2 » 2 > 2 > 2 » ""' """"•"••' """" I IIIIIIIIIII Angol, ? A ä A D Y EDE l v- Koronaherczeg-ntGza 5. divat""""""• """"" III mii franczia férfl- és női czikkek raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes ff^kéo , O0 / 0 árkedvezményben rássesülneh 1 MabAg1 1 íngkészitményeit. "•"" "•"•" ti I i 111 iTl Fi ii 11111 iii III i n i i iTiiiiiiiii L.J