MAGYAR SZÍNPAD 1903. szeptember (6. évfolyam 256-270. sz.)
1903-09-24 / 265. szám
1903. szeptember 24 Budapesti színpadok. Budapest, szeptember 24. A Nemzeti Színház holnap, pénteken mutatja be Brieux- nek, A vörös talár és A bölc-ő hírneves szerzőjének, Patyolatlei sasszony (Blanchette) czimü három felvonásos színmüvét. A Patyolat kisasszony bemutatójanak az a rendkívüli érdekessége is meg van, hogy a Brieux-darab párisi premierje a Theatre Frangais-ben október első napjaiban lesz, tehát a Nemzeti Színház premierje megelőzi a párisi bemutatót, a mire még nem volt eset a magyar szinmüvészetben. A Patyolat-kisasszony teljes premier-szinlapja a következő: Patyolat-kisasszony. — Színmű 3 felvonásban Irta: Brieux. Fordította: Tábori Róbert. Személyek: Rousset Újházi Roussetné Rákosi Sz. Eliz, leányuk B. Lenkei H. Galoux Gyenes Lucie V. Molnár R. György Dezső Morillon Gál Ágoston Mihályfi Bonenfant Gabányi Julesné Györgyné Egy szekeres Abonyi A Patyolat kisasseony-ból ma délelőtt tartották meg a jelmezes házi főpróbát. * A Magyar Királyi Operaház három legközelebbi újdonságából serényen folynak a próbák; mind a három raü_ egyfelvonásos s egy estén — talán már október hó 4 én — fog szinre kerülni. A három újdonság, melyről trár korábban részletesen megemlékeztünk, ifj. Ábrányi Emilnek és Pásztor Árpádnak Ködkirály czimü operája, Poldini Edének Babajáték cz. dalmüve és Berté Henriknek Velenczei karnevál cz. egyfelvonásos balletje. Ábrányi operájában a főszerepeket Vasquezné, Bochnicsek és Beck adják, a ballet főszereplői pedig Schmideck Gizella, Balogh Szidi és Brada lesznek. • A Vigszinház-b&n tegnap osztották ki Mars ér- Desvalliéres Mailre Nitouche czimü bohózatának szerepeit Ez a nagysikerű franczia termék lesz a szinház legközelebbi újdonsága. Magyar czime : Doktor Nebártsv rag lesz. * A Magyar Színház rendkívüli sikerű ope rettje, A drótostót, diadalmasan közeledik századik előadásához, melynek ritka jubileumát megszakítás nélkül éri meg október hó 3-án. Erre a századik előadásra az operett illusztris szerzője, Lehár Ferer cz, uj kupiét ir s az előadást személyesen fogja dirigálni. A drótostót vonzóereje, minél jobban közeledik századik előadásához, csak annál jobban fokozódik s estérőlestére telt nézőterek előtt és hangos taps k közt folynak'előadásai. A drótostót ma kétszer kerül szinre. Délután három órakor ifjúsági előadásul, rendkívüli mérsékelt helyárakkal, este rendes hely árakkal. * A Népszínház czigányversenyének döntő küzdelmében pénteken Banda Marczi és Balogh Károly zenekarai szerepelnek; szombaton pedig Koczéh Antal, a kiváló zeneművész lép fel s műsora a következő lesz : 1. Népdalegyveleg. 2. Nagy Rózsavölgyi kesergő. 3. Repülj fecském. 4. Rákóczy kesergő s folytatása indulóv. 1. Mint betét, a mesterhegedüs műsorába kerül Ries III G dur suite;a s R :dley Kohne »Éljen« csárdása. A döntő küzdelem 4 napjára előre válthatók jegyek a Népszinház-utcza felőli elővételi pénztárnál s a városi jegyirodákban. A Király-Színház ban a belső munkálatokat is megkezdték A szinház uj társulata a Kerepesi-ut 63. szám alatt már megkezdte a próbákat Húszba Jenő és Martos Ferencz Aranyvirág czimü operettjéből, a mely tudvalevőleg a szinház megnyitó előadása lesz. A Népszínház legközelebbi újdonsága Erkel Jenő Masinka, ar, egyetem gyöngye czimü operettje lesz (szövege Rösiel Sándortól). Az újdonság czimszerepét Komlósi E mma kreálja. Ezután ifj. Bokor József Huszárkisasszony czimü énekes vígjátéka következik, a női főszerepben Küry Kláraval Mindkét újdonságból serényen folynak a próbák. A Magyar Szinház művész-személyzete Lindau és Wilhelm: Tavasz czimü operettjére készül, mely a bécsi nyári szezonnak szenzácziós sikerű darabja. A pompás operett zenéjét Reiterer, bécsi zeneszerző állította össze a hires Strausz József hagyatékából. A Tavasz próbái már serényen folynak a Magyar Szinház próbatermeiben és színpadán. Az újdonság október első hetében kerül bemutatóra. Három egyfelvonásos. — A »Vígszínházé, mai premier-estéjéhez. — Budapest, szeptember 24. — Valami készül itt 1 Valami különös, nem mindennapi dolog 1 — konstatálta a fővárosi sajtó egyik legnevezetesebb kritikusa a Vígszínház kis kapujában, tegnap délelőtt tiz óra tájban. — A régi, jó nyilvános főpróbák idején se gyültünk ennyien össze, csak a legnagyobb színházi eseményeknél: a Trilby vagy az Ocskay brigadiros főpróbáján 1 Valóban nagy volt a sokadalom a ma este bemutatóra kerülő három eg* felvonásos főpróbáján. Valamennyi fővárosi lap elküldte referensét (máskor legfeljebb az estilapok bírálói szoktak megjelenni a szigorúan zártkörű házi főpróbá 1), de a Vigszinház-n&k valamennyi tagja — természetesen azok, a kik nem voltak elfoglalva a három újdonságban — is megjelent a nézőtéren, a színházi szenzáczió szagára. Az igazgatóság tagjai élénk csevegést folytatva sétálgattak le és fel az előcsarnokban, időnként kihallatszott a kis csoportból e Ditrói szava: — Vagy megvernek bennünket, vagy . . . Mire másodszor is legördült a függöny, a főpróba izgatott, kipirult hallgatósága tisztában volt azzal, hogy a második eshetőség fog bekövetkezni. — Miről traktál a Zboray darabja ? — kérdezte egy későn érkezett kritikus a kollegáját. — Ofélia elmeletéről! — felelte a kérdezett mosolyogva és rejtélyesen. — ? ? — Ismered »Hamlet«-et? — Hogyne! — Hát akkor tudod, hogy abban énekli Ofelia a nevezetes verset: »Bement a lány, de mint leány többé nem jőve ki 1« Hát erről traktál 1 Az elméskedő kritikusnak igaza volt. A régi történet, mely mindig uj marad, ihlette meg Zboray Aladár múzsáját, a ki azonban ezt a történetet sok-sok poézissel ékítette fel. A főpróba határozottan jól indult: szívesen és örömmel hallgatták egy őszinte poétalélek megnyilatkozásait. Két kis nóta is ékeskedik a Liában : két igaz gyöngy a finom foglalatban. Kun Lászlónak, a Vígszínház nagytehetségű karmesterének, a szerzeményei. A szövegüket Zboray Aladár irta; inte, itt adjuk mind a kettőt. /. A »Vágy* dala. Alkony órán mint az éji lepke, járok, Közelemben összesúgnak a virágok, Rózsa mondja bimbójának : Hallga — hallga, Még ne mozdulj, még ne nyilj fel, ne légy balga le Rózsa, rózsa, piros rózsa itt az óra. Könnyű szárnyon bűvös álom száll bimbóra, Holdsugáron ringatózó édes álom . . . Szól a bimbó, feslő bimbó : sOly rég várom .'« 2. A *Sserelem< dala. Az én mosolyomtól Icinyil a virág is, Az én egy szavamra felsir a madár is. Az én sóhajomból zugó vihar támad, Az én könnyeimtől tenger is kiárad. Ha a szemem látod, könny gyűl a szemedbe, Ha sóhajom hallod, bú száll a szivedre, Ha megismersz engem, fájdalmat ismersz meg, De ha elveszítesz, — elveszted a mennyet. Még egy harmadik nóta is van a Lt'á-ban, de ennek már nincs szövege, mivelhogy Tanay csak — fütyöli Eredetileg flótára irta a szerző: Kún László, de a próbákon kisült, hogy Tanay Frigyes elsőrangú füttyrnüvész is és igy hamarosan áthangszerelték — füttyszóra. Amig a második darabra : Az igazgató ur-ra — a szenzáczióra — diszitettek, a főpróba közönsége künn czigareltázott az utczán Éppen akkor jött ki a színházból Hegediisné Berzétei Ilona és indáit hazafelé. — Hogyan ? — interpellálták jobbról-balról. — Most megy haza, mikor a n gy szenzáczió következik ? — A világért sem nézném meg Az igazgató ur-at! — mondotta Hegedűs Gyula felesége. — Hogyan? Miért? — Az uram szerepe miatt. Oiyan szerepet játszik, a miben én nem tudnám végignézni a világ minden kincséért sem Megszakadna a szivem. Még csak ez a nyilatkozat hiányzott az amúgy is fölajzott idegzetű főpróba publikumnak. Villanyos várakozással telt meg a nézőtér levegője és halálos csendben gördült fel a függöny. Ami ezután következett: — arról nem számolhatunk be. Nem akarjuk megrontani azt a nagy színházi meglepetést, melyet a Vígszínház tervezett premier-közönsége számára. A mai este, — azaz, hogy Az igazgató ur előadása — nemcsak megdöbbenti majd a közönséget, de a legőszintébb elismerést is kiváltja belőle. A Vígszínház művészeinek ma olyan estéjük lesz, melynek leírása hel\ ret fog találni a magyar színpadi ábrázolás művészetének történetében. Nevezetes est lesz, annyi bizonyos. Csehov kedves és mulatságos vígjátéka felüdítette a végsőkig feszitett idegeket. Ámbár a Leánykérés derűs jeleneteit követő kaczagások kissé idegenül hangzottak a nézőtéren, a hol egy negyedórával azelőtt elfojtott sóhajok vegyültek az elfojtott női zoko gás hangjaival. Egy kissé sáppadc arozczal, de egy jelentős szintnüvészeti esemény emlékével a lelkünkben távoztunk a Vígszínház tegnapi főpróbájáról . . Ügyelő. Egy bonvivant albumából: — A ki két fekete szemben egy menyoiszigot vesztett el, két kékben újra megtalálhatja A nö, a ki csak egy óráig is önzetlenül szeretett életében, megérdemli, hogy tisztelettel beszéljünk róla. -Hb »mniii " mim nimm I Az előkelő férfivilág ! figyelmébe ajánljuk! """ "•"•" Mlllin ilÍlllllfiÍNmilllimHmi^liiin f || ||| j[|y||||^^ hu'"""" »' iiiii VABADY EDE uri- es női divatáru különlegességeinek üzletét Koi'onaherczeg-umza 5. KIFOGÁSTALAN SZABÁSÚ FÉRFI INGEK ÉS FEHÉR NEMŰEK KÉSZÍTÉSE MÉRTÉK SZERINT. NAGY tjuu^^^ j——