MAGYAR SZÍNPAD 1903. június (6. évfolyam 150-170. sz.)
1903-06-11 / 160. szám
1903. junius 14. 55 VIOSZINHAZ. A »Trilby« szövege. Boldog kis háztartásban él együtt a három V ohém festő: Billie, Taffy és Sandy párisi műtermükben. Billie szerelmes Trilbybe, a szép kis modellbe, a kire azonban az utálatos zongoramester is szemet vetett. Billie megvallja szerelmét Trilbynek, a kis modell oda is igéri kezét a szerelmes festőnek, és daczára annak, hogy Billie édes anyja és nagybátyja Párisba érkeznek és ellenzik gyermekük frigyét, megtartják az eljegyzést és kitűzik az esküvő napját is. Svengáli azonban nagy kincset fedez fel a kis Trilby torkában, mindenáron magához akarja 6t lánczolni, hogy hires, nagy énekesnőt képezzen ki belőle. Felhasználja tehát hypnotizáló tudományát, delejes álmot bocsát Trilbyre és az esküvő előtti estén megszökteti magával a tehetetlen Trilbyt szerettei köréből. öt év telik el. Svengáli csodás sikereket ért el Trilbyvel, a kit folyton hypnotikus álomban tartva, nagy énekesnővé képezett ki. Párisba is elhozza a világhírű énekesnőt és a konczerten, melyen Trilby fellép, megjelenik a három festőbarát is. Billie ráismer a világhírű nagy énekesnőben Trilbyre, de Svengáli bűvölete folytán Trilby nem ismer rá szerelmesére. A konczert alatt Svengáli rosszul lesz, a varázs megszűnik, Trilby felébred hypnotikus álmából és barátjainak karjai között ájultan roskad össze, Svengáli, pedig meghal. Az utols.' felvonásban Trilbyt régi barátai ápolják. Már-már egészen felépül betegségéből, mikor egy őrizetlen pillanatban elébekerül Svengálinak életnagyságú képe; a kép ismét hypnotizálja őt és holtan roskad össze kínzója képmása előtt. Színház után szórakozási „EUROPA" nagy kávéház Váczi-körut 37. (Hajós-utcza sarkán.) Elsőrangú látványosság I OLÁH SÁNDOR hírneves szólista zenekara. Hideg buffst. Hamisítatlan italok.) Külön holgytarmsk. Bohém-tanya. Reggelig nyitva. Rosanbarg Lajos, kávés. Alapíttatott 1858-ban. NEUSTADT ADOLF Andrá88y-ut 9. — Király-utcza 26. Nap- és esernyő-gyáros. I Ajánlja dúsan felszereit Xfífe^ raktárát mindennemű leg/xifAJ^ ujabb divatú napernyőkben és esernyőkben. Javítások olosó ár msllstt elfogadtatnak. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTÉZETE bejáró betegek számára Budapest, VII., Valero-utcza 4. (Telefon 555.) Ai intézetben gyógykezelés alá vétetnek: különféle ideg- és gerinczbgjok, álmatlanság, szédülés, gyengeségi állapotok, a gyomor és belek renyhesége, Ideges szlrbántalmak stb. — Gyógyeszközök : * tudó- ányos vlzgyégyitóméd eljárásain kívül, szénsar fürdők (szívbajosok számára), fény.fürdők (elhízások és csuzós bántalmaknál), az elektromozás minden faja (galvanizáczié, faradizáczió franklinizáczió masszázs. Arak mérsékeltelt. Prospekus klvAnatra j CALDERONI és Társa | Budapest, Váczi-utcza 1. ( Színházi = látcsövek Í alumíniumból legkülönbözőbb kiállításban. NŐI látOSÖVOk Í foggantyuval ZolSS-féle távosövok. Tábori-, vadász és Í vtrssny látosövsk. Szalon lorgnoHok. Orrosiptotők. és I "•üffiÄ »"• ro lí"*5«"lymérök ablak hőmérők Fénykápészotl készülékok. i Nép sziNHAZ. A »San-Toy« szövege. Első felvonás. Történik Csinka-Csong utczáján. Jen-Ho mandarinnak San-Toy nevü leányát, a kinai törvények szerint, Pekingbe kellene küldenie, hogy ott a császár női testőrségében szolgálatot teljesítsen. Jen-Ho azonban nem akar megválni leánykájától és ezért fiuruhában járatja, azt irván a császárnak, hogy neki nincs lánya, csak fia. A mandarin titkáról senki más nem tud Csinka-Csong városában, csak Fo-Hop, a kinai diák, a ki nőül akarja venni San-Toyt. San-Toy azonban Bobbiet, az angol konzul fiát szereti. Jen-Ho elküldi Csu-Li nevü szolgáját Pekingbe a császárhoz, azzal az üzenettel, hogy neki csak fia van. Alig indul útjára a szolga, megérkezik a császár erélyes parancsa, hogy Jen-Ho azonnal küldje San-Toyt Pekingbe. SanToy indul is, de vele megy Bobbie is, a kit az atyja küld politikai küldetésben Pekingbe. Mikor a hajó elindul a szerelmesekkel, Fo-Hop boszuból elárulja, hogy San-Toy leány, mire az egész társaság, angolok és kínaiak egyaránt, felkerekedik és a fiatalok után megy Pekingbe. Második és Harmadik felvonás. Történik a kinai császár palotájában. Csu-Li eljár küldetésében. Jelenti a császárnak, hogy Jen-Ho nem küldheti a leányát, mert az — fiu. De San-Toy ekkor már Pekingben jelentkezett, be is sorozták a női testőrezredbe és igy Csu-Li hazugságáért, melyben tulajdonképen ártatlan, halállal kell, hogy bűnhődjék. Kellemetlen helyzetéből régi barátnője, Vun-Lung, a császári testőrhölgyek tizedese menti ki, a ki őt San-Toy | kapitányi ruhájába öltözteti és mint kapitányt I mutatja be a női testőrgárdának. Ekkor azoni ban ujabb baj történik. A császár szemet vetett ; San-Toyra és nejévé akarja tenni. Csakhamar azonban az anyacsászárné tilalma folytán, megmásítja az elhatározását és San-Toy végre is megkapja az ő szerelmes Bobbieját. i Dalok a San-Toy-ből. »A B C« duett. San-Toy: Megtanit-e egy pár szóra Szépre, jóra mesterem ? : Gazdag csókban nemde édes Az az édes szer élem ? Bobbie: Ki a leczkéit kirój ja, Tanítója, jó, leszek. San-Toy: S én olyant, mi bántja kérem, Megígérem nem teszek. i Bobbie: »A« az angyal, »B« az bájos, »Cs« az csók, »D« találd ki drágalátos Bűnös lecke, drága csók. »E« az édes, »F« az finom, »G« galambom. Én vagyok, te vagy az San Toy: És ha igy szabadna hivnom, Oh én mindent ráhagyok, Ugy oktat ki szépre-jóra, Mint oktondi kis bébét. Bár csak tudnám szórói-szóra A szerelmi a-b-czét. Minden szónak édessége Ép olyan, mint a mézé Kár, hogy itt az óra vége : Nincs ennél szebb a-b-cz-é. Zeísser, Habiger & Comp Wien, VII., 3. Neustiftgasse 72. Mindennemű világitótestek gyártása, villany, légszesz és acetylen világításra, valamennyi stylusban, elegáns és kiválóan szolid kivitelben, a villamos erőátvitel és saját öntődével berendezett gyárunkban. Mintalapok és költségvetések kívánatra dijmente ( sen küldetnek. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. »Bob herczeg« szövege Eisó felvonás. A királyi palota udvarán Londonban. György királyfi Bob álnév alatt ott csavargó diáknak öltözve — szokta felkeresni a népet és szerelmesét: Anniét, a kis polgárleányt. Éppen egy éjszakai kirándulásból érkezik haza, hűséges kisérője: Pomponius mester kíséretében. Bobnak ma van huszadik születésnapja ; anyja, a királyné ma akarja átadni neki az ősi Szent-György-kardot és azt akarja, hogy nőül vegye a számára kijelölt herczegnőt, a ki nagyravágyó és egy gárdatisztet tüntet ki kegyeivel. Bob fogadja az udvar és az idegen követek hódolatát és igazságot szolgáltat a népnek. A panaszosok között felvonulnak Annié és atyja, Plumpudding, r borbély, a ki Annié vőlegénye. A borbély panaszt emel a királynál Bob ellen, a ki minden, fajta csellel eddig útját állta esküvőjénekAnnie és kísérői meglepetten ismernek a királyfiban Bobra, de néki sikerül őket meggyőzni arról, hogy a csavargó diák csak csodálatos hasonmása. György királyfi ugy itél, hogy Annié legyen azé, a kit seret. De mivel a hitveséül rendelt herczegnő meggyanúsítja a királyfit azzal, hogy ő tényleg Bob és Anna szerelmese, a királyfi megváltoztatja az Ítéletet és elrendeli, hogy a borbély vezesse oltárhoz menyasszonyát. Egyben elhatározza, hogy ennek az esküvőnek megtörténtét minden módon megakadályozza. Második felvonás. A londoni Bowie-streecen Bobnak öltözve jő a királyfi a nép közé Bebizonyítja az utcza népe előtt, hogy Annié őt szereti és megnyeri őket tervének. Botokkal, seprőkkel felfegyverkezve állja a tömeg útját a borbélyt és Anniét a templomba kisérő násznépnek és a nagy zavarban Bob meg akarja szöktetni szerelmes Annieját. A menekülő párnak a királyné és kísérői állják útját; Bobra — a csavargó ruhájában — eleinte nem ismer rá a királyné, sőt annyira megnyeri tetszését, hogy beleegyezik a házasságba. Bob átadja a Szent-György-kardot anyjának, a királynénak, a ki erről fiára ismer benne. Az udvar, a felháborodott királynéval távozik, de csakhamar megjelenik az őrség, melynek vezetője leleplezi Bobot a nép előtt. Az utcza népe térdre borul György királyfi előtt. A királyfi biztosítja szerel mérői Anniét, újból kéri: legyen a felesége, de Annié most már visszautasítja, mert ő nem tartja magát illóneit egy királyfihoz. Bob megtört sziwel búcsúzik el szerelmesétől és megy, hogy nőül vegye a herczegnőt. Harmadik felvonás. A királyi palotában. A királyné megbocsát fiának, a ki kijelenti, hogy most már kész nőül venni a számára rendelt herczegnőt. Az udvar előtt azonban egy hajszál segítségével a királyfi kompromittálja kiszemelt menyasszonyát, bebizonyítja a királyné előtt, hogy a herczegnő mást szeret és csak hiu nagyravágyásból vágyik a koronára. A tervezett frigyből igy semmi sem lehet. Pomponius meglágyítja a királyné szivét, régi eml kei felújításával és a királyné maga vezeti Anniét fia karjaiba. Ös-BudaVára Nyitva d. u. 3 órától reggeli 4 óráig. Ma, csütörtökön, junius 11-én: Fényes kivilágítás. Nagy népünnepély. kivételesen Az aranyhajú leány délután és este is fellép. A nagy varieté színpadon az uj juniusi műsor: Litke Carlsen, The Saphos, Miss Ravensberg, Rosa Rendel, stb. stb. Két előadás. Folies Comique Uj magyar bohózat: és Steinhardt fellépte. Két előadás. A szabad területen D'Orvllle testvörpár, a vakmerő légtornászok kétszer lépnek fel. Ezenkívül egyéb, szenzácziós mutatványok. — Tombola. — Belépti dij 60 fillér, kedvezményes jegyek a városi tőzsdékben kaphatók.