MAGYAR SZÍNPAD 1903. április (6. évfolyam 92-118. sz.)
1903-04-13 / 101. szám
1903. április 13 3 kulcsra nyiló fala van, a mely egészen felpattan, ugy, hogy valamennyi karton könnyen hozzáférhető. A szekrény tetején sima ezüstlap van. Rajta a kartonok felírása : Jelentjük hódolatunkat Küry Klárának. A kulisszák megül. Budapest, április 13 Két nagy kasszasiker. I. »Miczi herczegnő« jubileuma. Húsvét hétfőjén huszonötüdször vonul ki a Vígszínház színpadára bolondos jókedvével, kaczagtató tréfáival a here :egn ívé avanzsált Osztrigás Miczi. Megszakítás nélkül, egyfolytában éri meg a pajkos hölgyecske jubileumát, mely ezt a Feydeau-bohózatot az idei színházi évad legnagyobb sikerű darabjai közé emeli. E jubileum ötletéből bemutatjuk a Miczi herczegnő hirneves szerzőjének képét olvasóinknak. Georges Feydeau azzal a vidám tollal, a melylyel a Miczi herczegnö-X is irta, százezreket keres évenként, a mi nagyon könnyen megért hető, ha meggondoljuk, hogy darabja nemcsak a franczia, de a külföldi színpadokon is a legnagyobb kasszasikereket aratják. Hogy mit jelent egy ilyen Feydeau- darab kasszasikere, erről fogalmat ad, ha a Miczi herczegnő vigszinházi kasszasikerét számokban kimutatjuk. korona. Márc. 20. 1-sö előadás 3600. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 2-ik 3-ik 4-ik 6-ik 6-ik 7-ik 8-ik 9-ik Apr. 29. 10-ik 30. 11-ik 31. 12-ik 1. 13-ik 2. 14-ik 3. 16-ik 4. 16-ik 5. vasárnap 6. 18-ik 7. 19-ik 8. 20-ik 9. 21-ik 3103.48 3600.— 3113.20 3263 50 36C0.— 3176.70 3109.52 3215.40 3600. 3215.40 3390.78 3227.50 3442 22 3378.60 3601.70 3600.3110.48 3480.— 3293.10 3419.60 GEORGES FEYDEAU, a Miczi herczegnő szerzője. Összesen 60441.18 ífzaz : hatvanezernégyszáznegyvenegy korona 18 fillér. Miczi herczegnő húsvéti jubileuma tehát a legörvendetesebb ünnepe a Vigsztnház-nak. II. A legkapósabb szobalány. A Magyar Színház-ban a húsvéti ünnepekre sem kap kimenőt a — szobalány, sőt megduplázódik a munkája, az ünnepestéken is, a délutánokon is ő mulattatja a közönséget. De hát elbírja ezt a kedves, elmés Nelly Rosien, meg aztán segítenek neki vidám társai, a grácziákról kuplézó Lebrunois, Frangois, a hölgybarát gimnazista s főleg Boross, a kitűnő művész ellenállhatatlan humoru Prosperje. Annyit kaczagnak most esténkint a Magyar Színház ban, akár csak egy — fiók- Vígszínház lenne. Annak, hogy miképen szerezte meg a Magyar Színház ezt a kasszadarabbá növekedett újdonságát, érdekes kis kulisszatörténete van. Az őszön egy franczia társulat vendégszerepelt épen a Magyar Színház-ban, mely A szobalány-X (Nelly Rozier) is elő akarta adni. Zoltán Jenő, a Magyar Színház fiatal igazgatója, a kinek a franczia társulat igazgatója, Achard, átadta a darabot, mihelyest elolvasta, észrevette, hogy a darabban egy elsőrangú kasszasiker rejtőzik és nem szerette volna, ha a francziák bemutatták volna itt a darabot. Mikor Achard igazgató megjelent nála, hogy a műsort megállapítsák, első sorban is ezt mondta: — Ugy e, hogy a Nelly Rozier nagyszerű?! — Az, az, — szólt himezve-hámozva Zoltán, — csakhogy ez a szerep Rejane asszonynak íródott s nem tudom, vaijon más szinésznő csinálna-e hatást benne . . . — Szóval, ön nem bizik . . . — Osz.ntén szólva, nem. Adjon ön a Nelly Rozier helyett valami egyebet. És igy történt, hogy az Áchard-fé\e franczia társulat a Nelly Rozier helyett Alfred Capus-nek : Deux école czimü darabját adta elő Budapesten, — a Magyar Színház pedig sietett megszerezni Páris-ban a Nelly Rozier-1, a ki a legkapósabb szobaianya most Budapestnek. A szobaleány az elsőrangú kasszasikerek közé tartozik. A darab eddig hét-zer kerül szinre s ime, az első hét előadás jövedelme : Április 3. (Bemutató) 2200 » 4. 2000 5. (Vasárnap) 2400 » 6. ... 1800 » 7. 1878 > 8. 1880 > 9. ... _1798 Összesen 13,756 kor. azaz: tizenháromezerhétszdzötvenhai korona. Ez a nagy kasszasiker a Magyar Színház húsvéti pirostojása —Y.— Felvon&sközben Budapest, április 13. A Cake-walk. — A »Miczi herczegnő« rejtelmeiből. — A napokban történt, hogy Varsányi Irén, a Miczi herczegnő könynyüvérü hősnője, nagyon rosszul érezte magát. Húszszor játszotta egymásután a fárasztó szerepet és husz estén tánczolta, mindenek gyönyörűségére, a Cake-walk tánezot és ugy érezte, hogy egyszerűen — kidől. Ennélfogva kijelentette: — Holnap nem tudok játszani . . . Pihennék egy napot . . . Az igazgatóság busán fogadta a kijelentést. Nem szerették volna félszakitani még csak egy napra sem Miczi herczegnő diadalutját és — zsúfolt házait. — Talán mégis eltudja játszani a legjobb szerepét, művésznő, — biztatták. — Lehetetlen! — Inkább az a lehetetlen, hogy Varsányi Irén lemondjon egy előadást. — Jó, jó . . . Jól esik ez az elismerés, — mosolygott bágyadtan a fiatal művésznő, — de igazán fáradt vagyok . . . Játszani még csak tudok valahogy nagy erőfeszítéssel, de tánczolni nem birok! Lehetetlen! Igazán lehetetlen ! — Hát csak játszszék. A tánezot majd eljárja valamelyik kis nollegája . . . Varsányi Irén nem sokáig habozott. — Helyes 1 — mondta. Estére Varsányi Irén megjelent az előadásra. Igazán fáradt volt és ez meg is látszott rajta — a színfalak mögött. A mint a színpadra kilepett, egyszerre megerősödött. Senkise vette észre a nézőtéren, hogy fáradt. Csak a színháziak tudták. Mikor aztán a Cake-walk közeledett és Tanay-Szergiusz már éppen a fiatal színésznő felé fordult, a kit kiszemeltek arra, hogy Varsányi Irén helyett eljárja az ördöngös tánezot, Miczi herczegnő hirtelen lecsapta a kalpaját, feltűrte a szoknyácskáját: — Nem hagyom a tánezomat . . . És a fiatal művésznő talán egyik előadáson se járta kecsesebben, szebben, hatásosabban a cake walk ot, mint azon az estén, a mikor a fáradtsága miatt majd, hogy le nem mondta az előadást. Labourdette. Vidéki színpadok. Buda pect, április 13 Békés-Csaba városa elhatározta, hogy színházat épit. A pozsonyi magyar színészetnek a lefolyt évadban huszonhétezer korona deficzitje volt, melyet a belügyi kormány fizetett. (A pozsonyi újságok szerint jóval gyöngébb német színtársulatnak estéről-estére szép közönsége van. A szerk.) Mennyivel értékesebb az a színésznő, a kinek a művészetében rejlik a szépsége, mint az, a '.tinek a szépségében rejlik a művészete ! Külföldi színpadok Budapest, április 13. Victorien Saidou-nak, a hires franczia drámairónak nagy bajai támadtak Dante czimü uj színmüvével, a mely tudvalévőleg Londonban fog először szinre kerülni. Alig csendesültek el az olasz kritikusok éleshangu támadásai, most lrwing okoz neki nehézségeket, a kinek számára e darab czimszerepét irta. Az angol tragikus semmi szin alatt sem akar beleegyezni abba, hogy V. Clemens pápa megjelenjék a darabban, ugy, hogy Sardou nak be fog kelleni érnie egy bíborossal. A darab angol fordítása sem sikerült ugy, a hogy Sardou szerette volna. A párisi Porte-Saint-Mar tin-sz\nhkz.ban, Sarah Bernhardt színházában, legközelebb Miss Duncan, a nálunk is ösmert kaliforniai tánezosnő fog vendégszerepelni. Sarah Bernhardt azt irja egy párisi újságban Miss Duncan-ró\, hogy legutóbbi bécsi vendégszereplése alkalmával Duse Elenora megölelte a Carl- Theater színpadán Miss Dancan-1 és igy szólt hozzá: — Kegyed a világ egyik legnagyobb művésznője ! . . . Szóval Sarah Bernhardt mindig kitűnően értett a — reklámhoz. A berlini Residenz-Theater-ben most a kopenhágai udvari színház társulata vendégszerepel, melynek star-ja Hennings Betty asszony, a dán színpad legnagyobb drámai hősnője. A művésznőnek mindjárt első fellépésekor óriási sikere volt Ibsen: Kisértetek czimü színmüvében. Az amsterdami Opera megbukott és megszüntette előadásait. A dalmüszinház vállalkozó igazgatója már hetek óta nem tudta a tagokat és a kardalosokat fizetni, mire ezek megtagadták közreműködésüket. * A turini színházban nagy bukás érte Maeterlinck-nék Pelleas és Melisande uj mesedrámáját, a melyet a Berti-Masi társulat mutatott be. A darab első két felvonását a, közönség még csak nyugodtan hallgatta végig, de a harmadiknál már pisszegni, kaczagni és fütyülni kezdtek, ugy, hogy alig lehetett végigjátszani a darabot. Slavoniában, I, rendű fürdőhely Egyetlen jódtartalmú alkalikus hőforrás (64° C.) a kontinensen. A lonjavölgyi vasút állomásg (Dugosellon át). Azonkívül Pakrac-Lipik déli VaSUt állomása (Zóna-Urifa). Kitüntetve: Budapest, Bécs, Londin, Róma, Brüsszel Fényesen berendezett gyógi terem, kávéház és éttermek_ nagyszabású park, fedett sétány, térzene, kitűnő gyógy szállodák, katonatiszti gyógyház, gyermek-szantórium. pompásan berendezett fürdőépületek, villanyos világítás "Felülmúlhatatlan hatású gyomor-, bél- és gégeharutnál, köszvény és csúzos bajoknál, isohiasnél, csontbajoknál, mindennemű hurutus bántaimaknál, valamint minden mirigy- és vérbetegségnél. A fürdőidény alatt 8 kiváló orvos rendel. Lipiki hévviz szétküldése egyenesen a forrástól, továbbá tdeskuty L. czégtől Budapesten. Lipiki forrássá közvetlen a fűrdőigazgatóságnál rendelhető. — Bővebb fel világosii ássál szolgál a fürdőigazgatósdg.