MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)
1903-02-06 / 37. szám
1903. február íj. ^ * i £lsö magyar líVeggyár = részvénytársaság f 1 v I Budapesten, Ferenez József-tér 8. 1903. márcziusban áthelyezzük összes üzlethelyiségeinket íj A | f I I V .Ferencz József-tér3 f Diane-fürdő (házba.) 1 I Eristály-üveg készletek, $ remek virágvázak és mindennemű üvegáruk. i BJtYHR-fAla Magyar TarfstaTapasz Tyu/cszem, bőrkéreg és bőrkémé• nyedés ellen legjobb és legbiztosabb szer. 1 eredeti tekercs 80 flU. 1 korona beküldése után bérmentve. Bizton hatáso izor aizmárköhSgóz é« fcrozrhlal-katzr»» ellen. 1 palaczk 1.40 fill., 2 K. beküldése mellett bérmentve. ^Egyedüli raktár: »VÖRÖSKERESZT 87Ü3YSZERTAR« Budapesten, Tl., Andrässj ut 84. szám. Kapható gyógyszertárakban ás droguériákban. ápolására a leghatásosabb a »Fortima-Crfcme«, egy tégely 1 korona. Három nap alatt észlelhető a hatás, mely bámulatos! Hozzá való szappan 80 fillér. Főfájás aSlsn az egyedüli biztos szer a »FortunaMigrain-Pasztilla.« Kapható: SCHUBERT SRBSIS „FORTUNA" gyógyszertárában, ^ICMP. 'jr, TIS., 0s «OÄSry. és Solz«, sarok T&efeea 18— SA. — W—B 8 — —i Sítdspest essze« -~inházainak ezállitéí i Fischer Simon es Társai V., Bécsi-utcza 7. sz. a legdúsabb választékú raktárral rendelkeznek: "elyemszöretek, brocatok, plüseh-, bársony- és japankelmékben, gase szüretek minden árnyalatban, tricok, arany és ezüst plásszövetek, arany és ezüst apheatióie, úgyszintén paszományok és színpadi kelmékben, továbbá legj'unfólébb árnyalatú Vasattok és Caschmirok, valamint minden e szakmába vágó díszek é3 kelmékben. Minták kívánatra kaszséggal küldttntk. II Vidékre pontosan szállít a Szí. Lukács-fürdő Kutvállalat Budán jVI AGYARSZIHHÁZ. »A bajusz« szövege. Első felvonás. Bécsben, Kozáry alkanczellár palotájában. Kozáry és neje Stolzenburg Amália grófnő férjhez akarják adni gyámlányukat, a szép Mathilda grófnőt. Kozáryné egy hónapi időt szab gyámleányának, addig kell magának férjet választania. Titokban Plachwitz Ottó grófot, Amália unokaöcscsét szánták neki gyámszülei és biztatják is Ottót, hogy udvaroljon jövendőbelijének. Megérkezik az alkanczellár házához unokaöcscse, Kozáry Gábor, huszárjával : Jánossal, vendégségbe. Gábor szive csakhamar tüzet fog, udvarolni kezd szép rokonának és csókot kér tőle. Mathilda csak azzal a feltétellel hajlandó Gábornak — a ki rögtön megnyerte tetszését — csókot adni, ha levéteti a bajuszát. Gábor erre semmikép sem hajlandó, sőt ő követeli Mathildától, hogy tegye le parókáját. Megüzenik hát egymásnak a szerelmi hadat. Büszkeségből, daczból egyik sem akar engedni, bár, mindketten szívesen engednének már egymás szeszélyeinek. Második felvonás. Kozáry palotájának kertje. A hónap letelt: Mathildának férjét kell választania. Bár szerelmes Gáborba, a ki elbájolta őt lovagi szolgálataival, nem akar ergedni: követeli, hogy Gábor vétesse le a bajuszát. Az öreg Kozáry is — a kinek kedves volna a fiatalok frigye — minden módon elő akarja mozdítani a bajusz levágatását. Odahat, hogy Gábor nagy pénzzavarokkal kell, hogy küzdjön, csakhogy levétesse a bajuszát, hogy igy megkapja Mathildát és dus hozományát. De Gábor hajthatatlan. Hü szolgája János, a ki szerelmes Mathilda komornájába, szintén kéri: vétesse le a bajuszát, mert csak akkor lesz az övé a kis Rosette, ha előbb a grófnő frigyre lép urával. Gábor csökönyösen ragaszkodik bajuszához. Ekkor Járos és Ilona, Gábor huga, a ki Plachwitz Ottó grófba szerelmes, cselt eszelnek ki. Elmondják Gábornak, hogy Ottó gróf húszezer tallért vesztett kártyán és nem tud fizetni, életével kell lakolnia Huga boldogságáról lévén szó, Gábor megindul és hivatja a borbélyt. Hadd vesszen a bajusz! Mig a borbélyért járnak, Gábor kilesi János beszélgetését Rosette-el és megtudja, hogy cselt szőttek ellene. A borbély jő, Jánost nézi Gábornak és ura parancsára a derék huszárnak kell most levágatnia szép srófos bajuszát. A kerti ünnepélyre összegyűlt társaság előtt Mathilda, mint büszke győztes jelenik meg és mindenki várja a legyőzött Gábort — bajusz nélkül. Mikor aztán Gábor mégis csak ép bajuszszal jelenik meg a társaság előtt, Mathilda, szégyenében és bosszújában Ottó grófot választja vőlegényeül. Rosette, a komorna, pedig el jul, mikor meglátja szerelmes huszárját, szép bajusza rélkül. Harmadik felvonás. Kozáry Gábor birtokán, Magyarországon. Kozáry Józseféit és Mathilda, a ki menyasszony, a szomszéd birtokon mulatnak. Ottó, mint boldogtalan vőlegény — mert hiszen Ilonát szereti — Gábornál lakik és innen küld levelet Mathildának, melyben visszaadja a szavát. Mathilda eljön, visszaadja szavát Ottónak, majd az arató ünnepen, mint magyar leány jelenik meg Gábor előtt, a ki boldogan öleli keblére és először vBltja vele az első bajuszos csókot. Ottó megkapja Ilonát, János huszár pedig, kinek időközbén kiserkedt újra a bajusza, visszahódítja Rosette szivét. Tavaszi dal. — Keringő. Énekli : Pálmay lika. — A nap fénylő sugára, A földet messze bejárja, Vigan hirdeü széjjel, Elment a tél jegével, Nyilljatok hát virágok. Tűnjetek tova téli álmok! Itt van a tavasz, Zöldelj fü, haraszt, Erdő, lombosodj', Kis patak, csobogj. Én is várlak, Szivembe zárlak, Üdvözlégy szép tavasz, S mi nékem is üdvöt adsz, Szerelem legszebb tavasz! A boldogság bimbófakasztó napsugára, Ifjú szivemben most fakaszt. Hogy égig érjen tiszta lángod Nemsokára Ah! — Bűvös érzemény A pirkadó hajnal legelső hasadása A biztatása, Csodás varázsa, Az ég üdvét igérö legédesebb remény, Szerelem legszebb tavasz stb. Éisgczéiszarübb al rnáék 6 j franczia női keztyü elegant dobozban 7 frt 80 6 p. angol » mosó selyem zsebkendő 4 » 80 6 drb. gyönyörű angol »Stevensoncfé'e nyakkendő elegáns dobozbar 6 » 90 Angol plaidek, peluche takarók, gyön /örü női és férfi ernyők, angol és franczia illatszerei", elegáns férfi fehéi neműek. Bel- és külföldi kalapok, angol Cylinderek. BALOGH és LENGYEL <— IV., Budapest Muzeum-körut 9. — Upótvárosi Szájjoda SSiSCTSU 40 elegáns szoba 1 frttól feljebb. Színészeknek és utazóknak 25% engedmény. Étterem a szállóban. Telefon: 44—09, Balaton Szálloda (Garni). Újonnan átalakítva. Villanyberendezés és rézágyakkal Nappali szoba 60 krtól 4 Írtig. g^lUIIIIMIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIilllllllllllllllllIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIinillUlll^j I IVJAGYí&R Könyvtár | E Szerkeszti: E I RADÓ ANTAL. § — •Ti" V AV E 98. Franczia elbeszélők II. Ambrus Z cs Tói § I gyésy M. = | 99. Olasz elbeszé ők. Tóth B. s = 100. Jókai Mór. Szép Angyalka. = 101. Ärany J. Az első lopás. Jóka ördöge. Koma- 5 E rorny L. (Isk. kiad.) 5 E 102—105 Arany. Szemeivények To'di szerelmé- = = bő!. Moravcsik. S i 1C6 —108. Shakspere. János király. Arany. (Isk = = kiad.) | *109—112. Shakspere. Hamlet. Arany. (Isk. kiad.) | i 113. Papp D Utolsó szere'em. S § 114. Moliére. Botcsinálta doktor. Gabányi. § 115. Vir»g Benedex válogatott költeményei. § = Zlinszkv Aladar. I 116. Murai károly. Me'e-mese. = = 117. Kerékpáros káté. Korchmáros Kálmán. = 118 Orosz elbeszélők tára. Ambrozovics Dezső. = = 119. Salvatore Farina. Erősebb a szerelemnél = 1 Tóth Béla. = = 120. Cserei Mihály. Históiiája. Angyal D. § E 121—22. Arany Katalin. Keveháza Szent László e = füve. Radnat Rezsó. (Isk. kiad.) E = 123. Ibsen A társada'om támaszai. Lázár Béla. H = 124. Coppée Adós fi ess. Regény. § I 125. Kisfaludy válogatott regei. — Csobáncz. — | = Tátika. — Dobozy Mihály és hitvese. — Szi- | E getvári. E 1 126. Tolstoj. Népies elbeszélések. Szabó Endre. | I 127. Becsky. Amerikába és vissza. = | '128. Byron. Kain. Mikes Lajos. E 129. Kóbor Tamás. Elbeszélések. § | 130. Kazinosy Ferencz levelei. Szemelvények e = Dr. Vaczv J 5 § 131 -132. Moeller. Az aranycsiná'ó. Szerdahely S E Sándor. S I 133. Angyal D. Bethlen Gábor életrajza. Számos § E képpel. = 134 Sipulusz. (Rákosi Viktor.) Ujabb humoreszkek. í í 135. Kazinczy. Pályám c-mlékezete. (Szemelvé- E I nyek.) Balassa. E = 136 Zöldi. Szinész-históriák. § E 137—139. Arany. Buda halála. Moravcsik Géza = E Isk. kiad. E E 140. Anstole France Régi dolgok. Elbeszélések. = E Ambrus Z. 5 i 141. Poe E. Rejtelmes történetek. Második soro- E E zat. Tolnai Vilmos. 5 E *142. Moliére, A kényeskedök Hevesi Sándor. S | 143 Thury Zoliin. Urak és parasztok (Elbeszélések) § E 144. Alany. Vojtina Ars poétikája. Kelemen Béla. E | (isk. kiad.) = | Egy-egy szám Ara SO fillér. Min- § = den füzet egyenként kapható. Kiadja : LAMPEL S | R. (TVodianer F. és fiai) es. és kir. udv. könyv- S kereskedése. C^Jimiiimmiiiiiiiii immun i^ 3