MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)

1903-02-16 / 47. szám

1903. február 10. @ Alapíttatott 1869. 6) 5fofo Vilmos fcFfa Keleti szőnyeg nagyKeresKeáíK Sladás J\Icig?ban és kicsinkben. 9 V., Srzsébct-tfr 16. sz. ÁLtliflNDO KlVlTElil RAKTÁR A JVI. K- FŐVAJVíHÁZBAn. 3. SZÁJVIU SAJÁT FAKTÁF­A műcsarnokban kiállitott keleti sző­nyegek a czég tulajdonát képezik VÍGSZÍNHÁZ. »A doktor ur« szövege. Első felvonás. Doktor Sárkány, a kapasz­kodó fiatal kriminalista elhatározza, hogy álruhá­ban elfogatja magát egy razzián és leleplezi a rendőrség túlkapásait. Segítségére van ebben irodájának támasza, Puzsér, a ki megtudván, hogy az ügyvéd éjjel nem lesz otthon, betörést tervez nála. Beleszövődik a cselekménybe Ber­talan ügyvédbojtárnak és Lenkének, az ügyvéd sógornéjának szerelme. Doktor Sárkánynénak Csathó rendőrfogalmazó udvarol, a kivel az asszony csak azért kaczérkodik, hogy férje javára kihasználja. Randevút ad neki, abban a hitben, hogy férje tizéves találkozóra megy az éjszaka. Második felvonás. Csathó megjelen a randevún. Sárkányné komikus helyzetbe hozza és elszalad előle. Csathó követi, s a szoba üresen marad. A hold fényénél bemászik Puzsér a lakásába, s a kassza megfúrásához kezd. Zajt csap, elárulja magát, s az elősiető Sárkányné a rendőrtisztet hivja segítségül. Ez örömmel csípi galléron, de Puzsér föléje kerekedik. Meg­magyarázza neki, hogy az asszony jó hire az ő kezében van. Csathó rendőrökért megy, a kik előbb az ügyvédjelöltet, majd magát a doktor urat csipik nyakon és Puzsér különös örömére el is hurczolják. Puzsér az ügyvéd ruhájában elmegy a tizéves találkozóra. Harmadik felvonás. Puzsér a banketten tósztot mond, s ellopja a tanárok óráit. Sárkány lerongyolva érkezik haza, s mindenkit felelős­ségre von. Puzsér leczkét ad neki az ügyvéd hivatásáról, Csathó lovagiasan elhárit az asszony­ról minden gyanút, s a doktor ur a kemény leczke után megjavulva bocsát meg neki a tréfáért. ff AG Y flft SZINHAz. »A bajusz« szövege. Első felvonás. Bécsben, Kozáry alkanczellár palotájában. Kozáry és neje Stolzenburg Amália grófnő férjhez akarják adni gyámlányukat, a szép Mathilda grófnőt. Kozáryné egy hónapi időt szab gyámleányának, addig kell magának férjet választania. Titokban Plachwitz Ottó grófot, Amália unokaöcscsét szánták neki gyám­szülei és biztatják is Ottót, hogy udvaroljon jövendőbelijének. Megérkezik az alkanczellár házához unokaöcscse, Kozáry Gábor, huszárjá­val : Jánossal, vendégségbe. Gábor szive csak­hamar tüzet fog, udvarolni kezd szép rokoná­nak és csókot kér tőle. Mathilda csak azzal a feltétellel hajlandó Gábornak — a ki rögtön megnyerte tetszését — csókot adni, ha levéteti a bajuszát. Gábor erre semmikép sem hajlandó, sőt ő követeli Mathildától, hogy tegye le paró­káját. Megüzenik hát egymásnak a szerelmi hadat. Büszkeségből, daczból egyik sem akar engedni, bár, mindketten szívesen engednének már egymás szeszélyeinek. Második felvonás. Kozáry palotájának kertje. A hónap letelt: Mathildának férjét kell választania. Bár szerelmes Gáborba, a ki el­bájolta őt lovagi szolgálataival, nem akar engedni: követeli, hogy Gábor vétesse le bajuszát. Az öreg Kozáry is — a kinek kedves volna a fiatalok frigye — minden módon elő akarja mozdítani a bajusz levágatását. Odahat, hogy Gábor nagy pénzzavarokkal kell, hogy küzdjön, csakhogy levétesse a bajuszát, hogy igy megkapja Mathildát és dus hozományát. De Gábor hajthatatlan. Hü szolgája János, a ki szerelmes Mathilda komornájába, szintén kéri: vétesse le a bajuszát, mert csak akkor lesz az övé a kis Rosette, ha előbb a grófnő frigyre lép urával. Gábor csökönyösen ragaszkodik bajuszához. Ekkor János és Ilona, Gábor huga, a ki Plachwitz Ottó grófba szerelmes, cselt eszelnek ki. Elmondják Gábornak, hogy Ottó gróf húszezer tallért vesztett kártyán és nem tud fizetni, életével kell lakolnia Huga boldog­ságáról lévén szó, Gábor megindul és hivatja a borbélyt. Hadd vesszen a bajusz! Mig a bor­bélyért járnak, Gábor kilesi János beszélgetését Rosette-el és megtudja, hogy cselt szőttek ellene. A borbély jő, Jánost nézi Gábornak és ura parancsára a derék huszárnak kell most levágatnia szép srófos bajuszát. A kerti ünne­pélyre összegyűlt társaság előtt Mathilda, mint büszke győztes jelenik meg és mindenki várja a legyőzött Gábort — bajusz nélkül. Mikor aztán Gábor mégis csak ép bajuszszal jelenik meg a társaság előtt, Mathilda, szégyenében és bosszújában Ottó grófot választja vőlegényeül, Rosette, a komorna, pedig elájul, mikor meg­látja szerelmes huszárját, szép bajusza nélkül. Harmadik felvonás. Kozáry Gábor birtokán. Magyarországon. Kozáry Józsefék és Mathilda, a ki menyasszony, a szomszéd birtokon mulat­nak. Ottó, mint boldogtalan vőlegény — mert hiszen Ilonát szereti — Gábornál lakik és innen küld levelet Mathildának, melyben visszaadja a szavát. Mathilda eljön, visszaadja szavát Ottó­nak, majd az arató ünnepen, mint magyar leány jelenik meg Gábor előtt, a ki boldogan öleli keblére és először vyltja vele az első bajuszos csókot. Ottó megkapja Ilonát, János huszár pedig, kinek időközben kiserkedt újra a bajusza, visszahóditja Rosette szivét. Tavaszi dal. Keringő. Énekli : Pálmay lika. — A nap fénylő sugára, A földet messze bejárja, Vigan hirdeti széjjel, Elment a tél jegével, Nyilljatok hát virágok, Tűnjetek tova téli álmok! Itt van a tavasz, Zöldelj fű, haraszt, Erdő, lombosodj', Kis patak, csobogj, Én is várlak. Szivembe zárlak, Üdvözlégy szép tavasz, S mi nékem is üdvöt adsz, Szerelem legszebb tavasz! A boldogság bimbófakasztó napsugára, Ifjú szivemben most fakaszt. Hogy égig érjen tiszta lángod Nemsokára. Ah! — Bűvös érzemény A pirkadó hajnal legelső hasadása A biztatása. Csodás varázsa. Az ég üdvét igérő legédesebb remény, Szerelem legszebb tavasz stb. Legczélszerübb ajiaáéfc 6 r>, franczia női keztyü elegant, dobozban 7 írt £0 6 p. angol » mosó selyem zsebkendő 4 » 80 6 drb. gyönyörű angol »Stevensonc-féle nyakkendő elegáns dobozbar 6 » 90 Angol plaidek, peluche takarók, győayörü női és férfi ernyők, angol és franczia illatszerek, elegán, férfi fehernemüek. Bel- és külföldi kalapok, angol Cylinderek. BALOGH ^ LENGYEL — IV., Budapest Muzeum-körut 9. — T E A •rosz karaván kir.a! Mandarin angol Ceylon éa több mint szaz legfinomabb tea-fajt, ?aiamin$ valódi RUM kapható ~ f SCHNITZER MÓR régi, legjobb hirü tea-kereskedésében Budapest, FI., Váczi-körut 9. sz. (Szerocaea­utcza sarkán). Specxinlitá»: SCHNITZER KITÜNÖ KEVERÉKE — 1/1 Kilója 6 kar»«». ===== Arezbőr és kezek | ápolására a leghatásosabb a ,mm »Fortuna-Créms«, egy tégely 1 korona. Három nap alatt észlelhető a hatás, mely bámulatos 1 Hozzá való szappan 50 fillér. Főfájás •Uen az egyedüli biztos szer a »Fortuna­Migrain-Pasztilla.« Kaphat S3HU3EST ARNOLD „FORTUNA" TYÓJYMERTÁRÁBAN, ^SOSAPKAR, VII., 4* Tat»fon tS—34. i CALDERONIés Társa j I Budapest, Váczi-utcza 1. j t Szintiáii «Éj-? 5 -t^e^JF-fit j látcsövek jttj j JktÉH ! Í alumíniumból leg­különbözőbb fe&ili- Í tásban. tíöi látCSÖ JBS^SP Nl " W^.ffiS? " \ ' Vek foggá .tyuval W- ? J-iV Vfá..^-!— . Í Zeiss-féle távcsövek. Tibori-, vetíász és verseny- • látcsövek. Szalon lorgne'tek. ürrcsiplehk es j : szemüvegek, r.nctclä .egsrly-mérck. Terem és : I ablak hcnuiek. Fényképééi! készülékeit

Next

/
Thumbnails
Contents