MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)
1903-02-07 / 38. szám
6 1903. február 7. Megszűnt a hajhullás és korpa képződés! Mi mindnyájan megkárdaitük orvosunkat Petrol-balEsam kelleme» illatú é» a legjobb e nemO »xer, mely megakadályozza a hajhullást és a korpa képződését, a hajat bársonylimává, fényessé és hajlékonynyá teszi. ' Egy üveg \ára 3 koronm. Egyedüli főraktár: Petrovics Miklós drogUÍSta Budapest, Béosl-utoza 2. szám. 3 fit, Báli idény I Báli belépők brokát selyemből toll prémdiszszel ... - — Báli selyem blúzok legújabb fazonok díszes kivitelben 3 75 krtól. Divatos angol szövet aljak ... ... 3 frt, Rusznyák Dávidnál IKÄ 1 í\$'ú magyar Üveggyár | 1 részvénytársaság = | Budapesten, ^ f V Ferencz József-tér 8. w | 1903. mércziusban áthelyezzük összes 2 üzlethelyiségeinket I Ferencz József-tér 3 § Diano-filröö (házba.) I Kristály-üveg keszletek, I remek virágvázak és 3 fflindennemä ävegarnk. f £ Sudspest összes ""'nházainak szállítói Fischer Simon es Társai V., Bécsi-utcza 7. sz. a legdnsabb választékú raktárral rendelkeznek: selyemszövetek, brocatok, plüsch-, bársony- és japánkelmékben, gase szövetek minden árnyalatban, tricok, arany és ezüst plásszövetek, arany és ezüst aplicatiók, úgyszintén paszományok és színpadi kelmékben, továbbá legkülönfélébb árnyalatú Casanok és Casohmirok, valamint minden e szakmába vágó díszek és kelmékben. hinták kívánatra készséggel küldetnek. | Arczbőr és kezek | ápolására a leghatásosabb a "" 1 »Fortuna-Crkme«, egy tégely 1 korona. Három nap alatt észlelhető a hatás, mely bámulatos! Hozzá való szappan 80 fillér. Főfájás ellen az egyedüli biztos szer a »FortunaMigraln-PasztUla.« Kapható SCHUBERT ABIOLD „FORTUNA" gyógyszertárában, ^BDatPrijr. vti., c.air.rj. t, TmUfon 18t árában, •«k-s. .i?o k f/l AGY AR SZÍNHÁZ*>A bajusz« szövege. Első felvonás. Bécsben, Kozáry alkanczellár palotájában. Kozáry és neje Stolzenburg Amália grófnő férjhez akarják adni gyámlányukat, a szép Mathilda grófnőt. Kozáryné egy hónapi időt szab gyámleányának, addig kell magának férjet választania Titokban Plachwitz Ottó grófot, Amália unokaöcscsét szánták neki gyámszülei és biztatják is Ottót, hogy udvaroljon jövendőbelijének. Megérkezik az alkanczellár házához unokaöcscse, Kozáry Gábor, huszárjával : Jánossal, vendégségbe. Gábor szive csakhamar tüzet fog, udvarolni kezd szép rokonának és csókot kér tőle. Mathilda csak azzal a feltétellel hajlandó Gábornak — a ki rögtön megnyerte tetszését — csókot adni, ha levéteti a bajuszát. Gábor erre semmikép sem hajlandó, sőt ő követeli Mathildától, hogy tegye le parókáját. Megüzenik hát egymásnak a szerelmi hadat. Büszkeségből, daczból egyik sem akar engedni, bár, mindketten szívesen engednének már egymás szeszélyeinek. Második felvonás. Kozáry palotájának kertje. A hónap letelt: Mathildának férjét kell választania. Bár szerelmes Gáborba, a ki elbájolta őt lovagi szolgálataival, nem akar engedni: követeli, hogy Gábor vétesse le a bajuszát. Az öreg Kozáry is — a kinek kedves volna a fiatalok frigye — minden módon elő akarja mozdítani a bajusz levágatását. Odahat, hogy Gábor nagy pénzzavarokkal kell, hogy küzdjön, csakhogy levétesse a bajuszát, hogy igy megkapja Mathildát és dus hozományát. De Gábor hajthatatlan. Hü szolgája János, a ki szerelmes Mathilda komornájába, szintén kéri: vétesse le a bajuszát, mert csak akkor lesz az övé a k's Rosette, ha előbb a grófnő frigyre lép urával. Gábor csökönyösen ragaszkodik bajuszához. Ekkor Járos és Ilona, Gábor huga, a ki Plachwitz Ottó grófba szerelmes, cselt eszelnek ki. Elmondják Gábornak, hogy Ottó gróf húszezer tallért vesztett kártyán és nem tud fizetni, életével kell lakolnia Huga boldogságáról lévén szó, Gábor megindul és hivatja a borbélyt. Hadd vesszen a bajusz! Mig a borbélyért járnak, Gábor kilesi János beszélgetését Rosette-el és megtudja, hogy cselt szőttek ellene. A borbély jő, Jánost nézi Gábornak és ura parancsára a derék huszárnak kell most levágatnia szép srófos bajuszát. A kerti ünnepélyre összegyűlt társaság előtt Mathilda, mint büszke győztes jelenik meg és mindenki várja a legyőzött Gábort — bajusz nélkül. Mikor aztán Gábor mégis csak ép bajuszszal jelenik meg a társaság előtt, Mathilda, szégyenében és bosszújában Ottó grófot választja vőlegényeül. Rosette, a komoina, pedig elájul, mikor meglátja szerelmes huszárját, szép bajusza nélkül. Harmadik felvonás. Kozáry Gábor birtokán, Magyarországon. Kozáry Józsefék és Mathilda, a ki menyasszony, a szomszéd birtokon mulatnak. Ottó, mint boldogtalan vőlegény — mert hiszen Ilonát szereti Gábornál lakik és innen küld levelet Mathildának, melyben visszaadja a szavát. Mathilda eljön, visszaadja szavát Ottónak, majd az arató ünnepen, mint magyar leány jelenik meg Gábor előtt, a ki boldogan öleli keblére és először vyltja vele az első bajuszos csókot. Ottó megkapja Ilonát, János huszár pedig, kinek időközben kiserkedt újra a bajusza, visszahóditja Rosette szivét. Tavaszi dal. — Keringő. Énekli: Pálmay lika. — A nap fénylő sugára, A földet messze bejárja, ' Vígan hirdeti széjjel, Elment a tél jegével, Nyilljatok hát virágok, Tűnjetek tova téli álmok! Itt van a tavasz, Zöldelj fü, haraszt. Erdő, lombosodj', Kis patak, csobogj, Én is várlak, Szivembe zárlak, Üdvözlégy szép tavasz, S mi nékem is üdvöt adsz, Szerelem legszebb tavasz! A boldogság bimbófakasztó napsugára, Ifja szivemben most fakaszt. Hogy égig érjen tiszta lángod Nemsokára. Ah! — Bűvös érzemény A pirkadó hajnal legelső hasadása A biztatása, Csodás varázsa, Az ég üdvét igérö legédesebb remény, Szerelem legszebb tavasz stb. Legczélszerübb atindék 6 o. franczia női keztyü elegáns dobozban 7 frt £0 6 p. angol » mosó selyem zsebkendS 4 » 80 6 drb. gyönyörű angol »Stevenson«-féíe nyakkendő elegáns dobozbar 6 » 90 Angol plaidek, psluche takarók, gyönyörű női és férfi ernyők, angol és franczia illatszer eh, elegáns férfi fehernemüek. Bel- és külföldi kalapok, angol Cylinderek. BALOGH és LENGYEL IV., Budapest Muzeum-kőrut 9. — Kitűnő képességű magyar okleveles tanító, L> nők zene- és nyclvisroeÄ. v rettel, északnémet, angol és franczia nevelónók kosmeok és gyermekkertésznők azonnali alkalmazási keresnek éss lelkiismeretesen elhelyeztetnek 3ZE6HEŐNÉ S. LUJZA irod^j. által fisdayeet, Tl., DMMwfy-ato« a, g. ees. g^llllllllMlllllllllllllllllllllllllltlIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIII IMAGYAR KÖNYVTÁR! = V® V» = Szerkeszti: RADÓ ANTAL. | 145 Tinódi Sebestyén válogatott históriás énekei. = 2 Perenvi A. 2 = * 146. Tóth Ede. A toloncz. i E 147. Szabóné Nogáll Janka. Mara és egyéb tör- i E ténetek. I 148 Kisfaludy Károly vig elbeszélései. Bánóczi J. 2 I 149 Kipling A Dsungel könyve. I Mikes L. § 150. Magyar népdalok. Kovács A. (Isk. kiad.) E 151—153. Kempl. Krisztus követéséről. Pázmány. 2 E 154. Jókai M Ne nyúlj hozzám | § 155 — 156. Esküdtek és esküdtbirák törvény- 2 = könyve. K. Nagy S. E 157. Wells. Az időgép. Mikes L. E 158. Petőfi. Családi versei. Szinynyei F. Képekkel. 2 E 159. Tábori R. Különös történetek. = 160. Ou'da Tonia. Törökné Fenyvessy Szeréna. 2 E 161 Franczia elbeszélők tára. III. Ambrus és § E Hevesi. g = "162. A schylos Agamemnon. Váradi Anial = 163. Petőfi. A helység kalapácsa. János vitéz. I E Bánóczi. Képekkel. * E § 164. Kipling. Indiai történetek. II. Marquis Géza. | I 166. Majthényi Flóra. Spanyolországi képek. = 166. Verseghy Ferencz válogatott költeményei | E Madarász F. E i 167. PlutarchoSi Coriolanus, Dr. Kacskovics g E Kálmán. E g 168 Mindszenti G. naplója. Apor Metamorphosis g 1 Transylvaniae. Dr. Balló I. E | 169-170. Dosztojevszkij. A játékos naplója. § E Szabó Endre. I 171 Petőfi Sándor költeményei. Táj- és élet- g E képek Vajda Gy. E 172. Barnum milliói. Domokos E. E 173. Radó A Ket olasz költőnő. = 174. Kenedi Géza Három elbeszélései. § 175. Jókai M Kisebb alkalmi beszédei. Szinnyei g E Ferencz. E 176. Id. Ábrányi Kornél. Jellemképek a magyar E I zenevilágból. 5 177—178. Szemere-Maróczy A sakkjáték kézi- g I könyve. Ábrákkal. g »179—180. Shakspere Coriolanus. Petőfi—RadóS. 5 = 181. Petőfi S vegyes költeményei. I. r. Balassa g I J. Képekkel. I 182. Heine költeményeiből. Endrödi Sándor. § 183. Vanderheym I. G Husz hónap Abesszinában. g I Brózin K. Képekkel, i Tarczal György. Dönk vitéz Rómában, I *185. Jean Racine. Phédra. Ábrányi Emil. I 186. Balassa Bálint válogatott költeményei, g | Erdélyi Pál. § | Egy-egy szám ára 30 fillér. Min- | | den fűzet egyenként kapható. Kiadja : LAMPEL | | R. fWodianer F. és flai) cs. és kir. udv. könyv- | kereskedése. C^JiimiiiHiiimimiimm mii tiiiiiimiiiiiinillliiliiiiiiiiiiiiiiiiiC^®