MAGYAR SZÍNPAD 1891-1892 (1. évfolyam 1-8. sz., 2. évfolyam 1-7. sz.)

1891-11-05 / 5. szám

5 MAGYA K SZINPAD. nemzetiséghez nem tartozó, érthetetlen s nevetséges bábbá változik. Vagy, hogy egy még eklatánsabb példát említsek, ha egy angol színész a mi Peturunkba, abba az erő­szakos, heves, akadályt nem ismerő s a magyar fajt minden tekintetben oly élesen jellemző, typikus alak­jába Katonának a saját nemzeti temperamentumát, jel­legeit akarná beleoltani s csinálna ez alakból egy szó­fukar, a boszantásig phlegmatikus, nyugodt s általában az eredeti alakkal homlokegyenest e lenkező, de saját nemzetisége minden charakterével felruházott angol typust: nem válnék-e ez az eljárás a legnevetségesebbé s nem törpülne — ez által az egész tragédia érthetet­len zagyvalékká nemcsak a mi, hanem az angolok sze­mében is ? — íme, ide vezet a Molnár úr tétele: mert a nem­zetiségi charakterből való kiforgatás nemcsak az illető alaknak, hanem az egész színmű fejlődésének elvágja lüktető erejét. Nem folytatom — ámbár tehetném vég nélkül — a példák felhozását; mert minél tovább gondolkozom e tétel fölött, annál érthetetlenebbnek s ferdébbnek tűnik az fel előttem. Nem és százszor nem! Ezt Mol­nár igy nem értette, nem érthette, a mint hogy — a kire hivatkozik — Egressy Gábor is homlokegyenest ellenkező véleményen volt. És mégis, szemen előtt vannak a Molnár László világos s két értelműséget nem tűrő szavai: „A Rossi Hamletje csak olasz, az Irwingé csak angol stb lehet." S most lássuk, mily álláspontot foglalt el e tétel­lel szemben Egressy Gábor, a kit a „Magyar Hamlet" tisztelt szerzője e téves tan apaságával vádol? Idézni fogom a mély elméjű művész saját szavait, melyek mindennél világosabban beszélnek. Könyvének XXX. fejezetében, a természeti minő­ségeket, mint a jellem határozóit fejtegetvén, a nem­zetiségről a következőképen nyilatkozik. „ A jellem ábrázolásban a nemzetiség meg­követeli a maga jogait csak a magunk hang­járásával kell beszélnünk akkor is, mikor más nemzeti­séget ábrázolunk, ha itthon érthetők akarunk lenni; de leszámítván a beszédnek ezen át nem hozható sajátsá­gait ; a nemzetiségnek erős kinyomata van meg a vise­letben, az arczban, az alakban, az erkölcsben és szel­lemben. Ezek pedig már mind oly nemzeti sajátságok, melyeket művészetünk, úgyszólván „mozgókká" tehet és fölmutathat a nélkül, hogy ez uj elemnek fölvétele által érthetetlenné válnék. Minél korlátoltabb e részben az irás művészete s minél kevésbbé képes a szinköltö kivetkőzni saját nem­zetiségből, midőn más nemzetiségeket fest: annál nehe­zebb a színész feladata s igy annál nagyobb be­csüvé lesz a nemzeti oldalról bevégzett alak, melyet alkotnia talán sikerült A színésznek tehát a jellem nemzeti oldalára k i tűn ő g o 11 db t kell for­dítania s a külső alakot a belsővel következetes össz­hangzásban tartania Az idegen nemzeti­ségekfestéséhez kölcsönözzön a színész adatokat és színeket a hely színéről és az egybegyűjtött anyagot d o 1 g o z z a f el ö n á 1­1 ó a n ; azaz: állítson elé azokból oly eredeti embert, a kiben a nemzeti elemek ugy tűnjenek föl, mint a személy lényétől elválaszthatat­lanok. ne pedig ugy, mint arra c-ak amúgy kívülről aggatott sallangok " Azt hiszem, nem szükség tovább folytatnom; ez a kiszakított néhány eszme tökéletesen elég Egressy e tárgy felőli nézeteinek, felfogásának megvilágítására s kétség nélkül meg lehet mindenki győződve, hogy a ki ily kétértelműséget nem tűrő módon, ily pregnánsan nyilatkozik a nemzetiség szerint való egyénítés szüksé­géről, az sohasem állíthatta fel azt a tételt, melyet Molnár neki tulajdonit. A mint azonban Molnár fentidézett czikkében zár­jelben emliti: a faji jelleg assimilálásáról igenis szól egy helyen Egressy, de a fajt ne tessék — különösen ez esetben — a nemzetiséggel összezavarni, mert az két, egymástól nagyon feltűnően elütő dolog. Ez utób­bit pedig a következőleg értelmezi Egressy: A szinköltö egy-egy alakban mindég az emberiség bizonyos fajának, vagy eszméjének képviselőjét állítja szemeink elé s a mi a jellemben általános, vagyis a maga fajával közös, az bizonyos egyetlen, külö­nös, sajátszerű alakban jelenik meg előttünk. A színész tehát minden perczben s szakadatlanul czen­tralizál s „az egyéni életbe ugy foglalja bele az álta­lánost, mintha bizonyos fajnak jelleme magát azon egyet­len alakban egyszers-mindenkorra kimerítette volna." Am annak a fajnak, vagy eszmének az életben ezer és ezer képviselője van, kik alaptulajdonságaikban mind­annyian megegyeznek egymással s a költő ezen alap­tulajdonság keretében — mint a gyűjtő tükör a nap sugarait — a faj számtalan tagjának egyéni sajátságait egy góczpontbau — fantásiájában — egyesíti s az ek­ként, képzeletben megteremtett alakot átadja a színész­nek, hogy az életet leheljen bele s az imént leirt mű­| velet által a jellemben, melyet ábrázol, ne csak egy különálló egyént mutasson be, hanem az alakra reá­nyomja az egész fajnak, vagy eszmének jellegét, karak­[ terét. Igy lesz az alak egy typus képviselőjévé! De ez kizárólag a faji jellegre vonatkozik s nem szabad ezt összezavarni — mint ezt a „Magyar Hamlet" czimü czikk irója tette — a nemzetiségi és véralkati jel­leggel. Ezeket kívántam a Molnár László múltkori czik­kére megjegyezni. Janocics Jenő. Fővárosi hirek. — A Tél és Tavasz nagy sikert aratott operett, mely a Népszínházban folyton zsúfolt házak előtt adatik, Nemes Ferencz népszínházi titkárnál már megsze­rezhető. — Kiss Mihály népszinműénekest a népszínház­hoz szerződtették. Az uj baronista, a ki már alá irta a szerződést, a jövő év virágvasárnapján kezdi meg működését a népszínházban. A népszínház igazgatósága közli velünk, hogy meghívást kapott a bécsi nemzetközi színház kiállítás rendezőségétől, hogy vegyen részt társulatával s tartson előadásokat. A népszínház igazgatója az ajánlatot elfogadta. Vidék. — A kolozsvári nemzeti színházban a mult héten két premiere volt. Egy napon kerültek szinre „A harag" — Dálnoky Lajos drámoletteje és a „Gyermek," dr. Újvári Béla egyfelvo­násos vígjátéka. Az előadás kitűnően ment, különösen Gerő Lina (Lizette kertésznő) vált ki érzelmes szavalatával, melyért sürü tapsokat kapott. Kívüle Ivánfy Jenő (Sandro kertész), Szer é m j Gizella (grófné) és Bal la Kálmán (gróf) tűntek ki. — R é t h y Ilona, a színház újonnan szerződött tagja a mult héten mutatkozott be a „Királyfogás"-ban. Amadil herczeg sze­repét játszotta, még pedig bátran és kellemesen. Hangjának tisztasága és iskolázottsága szép jövőt engednek remélni a tehetséges fiatal énekesnőnek. A közönség Réthyt nagyon jól fogadta. — A debreczeni színházban legközelebbi újdonság a Paraszttromf lesz, melyet a jövő vasárvap. nov. 8-án mutatnak be a közönségnek. A Paraszttronfon kivül bárom uj darabból folynak az előkészületek. Es pedig a Bérezik Árpád Peterdr csata czimü vígjátékából. A rendjel czimü kitűnő franczia víg­játékából és Madarász Ernesztin legújabb népszínművéből, az Illés mesterből. A színház e heti műsora a következő : Vasár­nap, nov. 1-én A molnár ós gyermeke, szinmü. Hétfőn, nov. 2-an Madarász, uj Operette, másodszor. — Kedden, nov. 3-án A megboldogult, uj franczia vígjáték, másodszor. Szerdán, nov. 4-én Az apósok uj 'vígjáték. Csütörtökön, nov. 5-én Madarász, uj Operette, ha-madszor. Pénteken szünet. Szombaton, nov. 7-én Madarász, operette, negyedszer. — A szegedi színházban e hó elsején „Mindszentek nap­ján" czimü alkalmi darabot adták. A hatásos életképet De­r é k y Antal irta s a főbb szerepek Medgyaszai, Sz. Cserny, Fehérvári Melitta, Zombori, Fenyéri, Csiki László és Havasa­kezében voltak. A heti műsor a következő : Hétfon A Revan- che. Kedden Musotte. Szerdán Coriolanus. Csütörtökön A Revan- che. Pénteken Szimpliciunus. Szombaton ugyanez. Vasárnap délután Párisi élet, este Illés mester. A színházban eddig tar­tott próbák statisztikája a következő: IV. László 3. Megboldo­gult 4, Rendjel 4, Virágfakadás 2, Huszárszerelem 3, Czigány­báró 2, Falurossza 2, Feneleányok 6, Bánk 1, Troubadour 1, Nagymama 2, Traviata fi, Leár király 3, Sabinnők 5, Jani Juczi 1. Párisi élet 1, Strike 4, Odette 5, Komédiás herczegnő 2. Üdvöske 1, Vasgyáros 2, Bőregér 3, Schlézinger 1, Musotte 4, Mindszent 4, Kis vihar 2, Bál után 2. A felsorolt darabokból ez a társu­lat még nem játszotta IV. Lászlót, Traviatát, Sabinnők elrab­lását, Striket, Odettet és Musottet. A többi d rabokat mái­nyáron játszották. Októberben beleszámítva a délutáni előadá­sokat is, 21 darab került szinre 34 előadásban. A szinészek

Next

/
Thumbnails
Contents