Kott, Jan: Színház az egész világ… - Korszerű színház 101. (Budapest, 1968)
II. Tragédiák és kortársak
Az Igazi Hamlet nem csupán Három ifjú és egy leány tragikus tör^~ ténete. Ott van még Dánia. Ebből a sHakespeare-i Dániából alig maradt valami ebben az előadásban. A vetítővásznon egy meghajlított rács.darabja látható. De az előadásból hiányzik Dánia,a börtön-Dánia. Eosenkrantz és Guildenstern - két szürke folt. A királyi pár drámáját a rendező letompitva, Háttérbe szorítva állítja elénk.A Király /Stefan Eydel/ és a Királyné /Janina Martini/ jelenetei az előadás leggyengébb pontjai. Nem vagyok az aprólékos részletezés hive, de az egysíkú kompozíció ebben az esetben egyenesen bántó. A Királyné jelentében nagyon zavart a Szellem is, A Szellem kétségtelenül nem sikerült Irena Bábelnek. Sok volt. És nem értem, miért suttogott, ahelyett, Hogy kisértett volna. A Király és a Királyné alakját elhomályosította Polonius. Henryk Szletyiski játszotta. A technikai eszközök és megoldás szempontjából az előadás legjobban felépített alakítása. De Polonius nsa való ebbe a Hamletbe. Ravasz, nevetséges és becsületes. Inkább derék bohóc, mint miniszter és az uralkodó bizalmasa. Polonius lehet ostoba, de ez gyilkos ostobaság. Szletynsky Poloniusa mulatságosan ostoba... ...És az egész. Az a fajta előadás ez, amelyben az egész jobb, mint a részletek. Ez a Haml et megmarad az emlékezetünkben. A Hibák és megoldatlan részletek, a színészi Hiányosságok, a rendezői koncepció következetlenségei ellenére. Ez a Hamlet magával ragadja a mai nézőt, ha a szakemberek nem is lelkesednek érte. Drámai színház. Koszalln: Hamlet Fordította: Roman Brandstaetter Eendező Tadeusz Alexandrowicz Varsói vendégjáték, I960, szeptember Ez a Hamlet valóban Húszéves. Érzékeny, törékeny,nyugtalan, gondolataiba mélyedt. Befut a színpadra, megáll egy oszlopnál, széttárja karját, a közönségre mered. Lámpaláza van. 67