Akimov, N.: Színház és látomás - Korszerű színház 95. (Budapest, 1967)

Visszaemlékezéseim

A színházigazgatói állás, amelyet ilyen alkalmakkor ténylegesen betöltött, táléin a legkevésbé volt testére szabott az életében va­laha is végzett feladatok között. Jósága, finomsága és lelki gyengédsége nem gátolta ezt a csodála­tos embert, hogy müveiben energikus harcra keljen a gonosz ellen - ha az nagy méretekben jelentkezett -, arra viszont képtelen volt,; hogy egyetlen embert megrójon. Pedig az olyan kollektíva, mint a szinház, néha sajnos megköveteli, hogy egy-egy tagját szigorúan megintsek. Mégsem lehet panaszom helyettesi működésére, helyesebben távolié­ba m alatti tevékenységének eredményére, ámbár ezeket az eredménye­ket sajátos, egyéni módszerrel érte el: annyira elkeserítette min­den hiba 'vagy ballépés, hogy még a szinházi világ legmegrögzöt­­tebb békebontói sem vették a lelkűkre, hogy egy ilyen jó embert kétségbe ejtsenek! Svaro Dusanbeban irta egyik legkitűnőbb müvét, amelybe már a há­ború előtt belekezdett, a Sárkány cimü mesedarabot. A mesét színházunknak irta, állandóan kapcsolatban állottunk egy­mással, részletesen ismertem Svaro elképzeléseit és szándékait,va­lamint a második és harmadik felvonás számos változatát - Svaro ezúttal is hű maradt alkotói módszeréhez és az első felvonást a­­zonnal és Igen gyorsan megirta. A darab további sorsa, a kritiku­sok és a nézők értékelése annyira bonyolultan alakult, hogy talán helyes, ha elmondom a mü születésének történetét. Aki ismeri Svarc müveit, világosan látja, mennyire gyűlölte ez az igazi, harcos humanista a fasizmust és annak minden jelentkezési formáját. A Sárkány megírásához is akkor kezdett hozzá, amikor a hitleri Németországhoz fűződő bonyolult diplomáciai kapcsolatunk, a béke megőrzésének kísérlete kizárta annak lehetőségét, hogy nyiltan e­­meljük fel szavunkat azok ellen, akik immár világosan és félre­érthetetlenül szemben állnak velünk. 12

Next

/
Thumbnails
Contents