Gorcsakov, Nyikoláj: Vahtangov rendez. II. - Korszerű színház 75. (Budapest, 1964)

A Turandot herecegnő próbái

pontos keresztülvitele, de a cselekvéshez való alkalmazko­dás a legváratlanabb is lehet. Kudrjavcev ügyes fiú, jól rátalált. '"Önmagából kiindulva" cselekedett, de intuitiven a beszédmodor mögé rejtőzött. Hiszen soha nem volt szó ar­ról, hogy Altoum császár tudós titkára, Pantalone hadar, primitiv kifejezéseket használ, néha pedig finomkodóan hi­­zeleg. Soha nem volt szó arról, hogy Tartaglia,a nagy kan­cellár, viszont dadog.Ezek a sajátosságok szinte ellentét­ben állnak szerepükkel. Éppen ezért, meghagyom e "dialek­tusokat" maguknak, kérem, dolgozzák ki és tökéletesítsék őket, de csak a művészi Ízlés és tetszetősség határain be­lül éljenek velük. Jónak találom e beszédbeli sajátosságokat azért is, mert az olasz komédiák figurái gyakran csúfolták ki a mindennapi emberek beszédbeli fogyatékosságait. Adott esetben tehát nem vétünk az olasz színház tör­ténete ellen sem... De ez már a történészeknek nyújtott a­­jándék. A mi számunkra annak megállapítása fontos, hogy e beszédbeli sajátosságok keresése közben "önmagukból indul­tak ki" és tapogatták ki a szereplők jellemét. A próbák első felében erről szó sem volt. Folytassuk hát a figurák játékelemeinek összegyűjté­sét. Ide tartozik az egyszerű cselekedetek pontos végre­hajtása; a színészek itt teljes szabadságot nyernek az al­kalmazott eszközökben és azok felhasználásában. A figura jellegzetessége megnyilvánulhat beszédében,járásában, bi­zonyos jellemtulajdonságokban: fukarságban, szerelmes ter­mészetben, bizalmatlanságban. S a cselekedeteknek e jellem megnyilvánulását kell követniök.- Ez épp nekem való... az őrség kapitánya vagyok... És nagyon bizalmatlan - szólalt meg hirtelen Glazunov-Bri­­gella.- Kérem ne szakítson félbe - állította meg eléggé szigorúan Vahtangov -, elveszíthetem gondolataim fonalát, de az adott esetben megbocsátok. Folytatom az olasz figu­- 59 -

Next

/
Thumbnails
Contents