Gorcsakov, Nyikoláj: Vahtangov rendez. II. - Korszerű színház 75. (Budapest, 1964)

A Turandot herecegnő próbái

rigóival û® végezzenek semmiféle mozgást, csak az ima rit­musa hullémoztassa őket... Sgész jó! Nemcsak jó volt, hanem szórakoztató is!- Amikor Altoum megáldja a vőlegényt és a menyasz— szonyt, mormolja jókívánságait hihetetlenül gyorsan. (Bá­­szov, ez a rendkívül emocionális színész oly vonzóan és szívélyesen vitte végbe az aktust, hogy ószintén magával ragadott minket.) És maguk, udvari emberek, amikor látják, hogy milyen meghatott a császáruk, mormolják vele együtt teljes őszin­teséggel jókívánságaikat. Gondoljanak vissza, milyen sok bajt állott ki Kalaf! Legteljesebb és legmagasabb fokú át­élést! S zümmögés alapja - az őszinteség. Kevés. Hég mele­gebben, mélyebben, meghatottabban! Vahtangov indítványát azonnal, elragadtatottan valóra váltották. Hallatlanul naiv és vonzó jelenet született.- Most pedig kezdjék gyorsítani a tempót, de oly ész­revétlenül, hogy a néző először csak arra gondoljon, hogy a színpadon semmi nem változott s csak ő érzi a felgyorsu­lást.- Tegyék indokolttá, mi okozhatná a tempó változását, ha komoly pszichológiai drámáról lenne szó. Minden szereplő a maga módján hajtotta végre Vahtan­gov utasításait, s úgy tűnt, hogy ez a könnyed, ironikus forma sajátos belső értelemmel telítődött.- Manszurova, beszéljen abszolút őszintén a férfiné— zőknek arról, hogy valamennyiükét szereti! Minden kacérko­dás, minden affektálás nélkül. Indokolja belsőleg azzal, hogy mélységesen megbánta sok kérőjének megöletését és az életbenmaradottakat örökké szeretni fogja! Manszurova, ez a hihetetlenül vonzó színésznő nagyon pontosan teljesítette a kapott feladatot. Milyen nagysze­rűen, milyen őszintén csendültek fel a finálé drámai hang­jai - az előadás utolsó szavai! Közvetlenségük lenyűgözte, elragadta a nézőt!- 101 -

Next

/
Thumbnails
Contents