Redgrave, Michael: Mesterség és művészet - Korszerű színház 72. (Budapest, 1964)

III. Shakespeare és a színészek

- 64 -A ïïamlat királynéját költőnőnek tekinthetnénk, amikor elő­adja szertelen gazdagsággal részletezett beszámolóját Ophelia haláláról. Sőt, kész vagyok azt állítani, hogy Shakespeare módfelett csodálkozott volna C. E. Montague felfogásán, mely szerint II, Richárd tudatos művész /ennek az elméletnek produkciónk számos kritikusa különös nyomatékkai adott han­got/; annak ellenére, hogy Richárd hosszadalmas és bonyolult retorikai kitörései közül jó néhány káprázatos költői kin­cseket tartalmaz. Csak a lemondási és a halál-jelenetben találhatunk valóban konkrét szövegrészeket arra vonatkozóan, hogy Richárd tudatában van művész vagy - mer jük-e Így monda­ni?- színész mivoltának. És ha Richárdot e jelenetek előtt is tudatos művészként akarjuk bemutatni, miért ne ábrázolnék Csontot és Bolingbroke-ot is tudatos művészekként Bolingbroke búcsú-jelenetében? GAÏÏÏJT: Fárasztó lépteid komor sorát Keretnek vélt csak, melybe foglalod Hazatérésed Ürága ékkövét. BOLINGBROKE : Haj, inkább minden lépés, mely tovább visz, Csak arra ébreszt rá, mily nagy világ választ el már imádott ékkövemtől, Az idegenben töltött inasévek Után a végre megtalált szabadság Se enged mással büszkélkedni, minthogy A bánathoz jártam napszámba én. OAUHT: Minden hely, melyre az ég szeme villan, Boldog tudás és drága rév a bölcsnek. Szükségedet ilyen tudásra oktasd; Mert mint a szükség, nincs még oly erény. Gondold: nem a király üz téged el, Te üzócí őt. Nehezebb lesz a bánat, Ha érzi, hogy görnyedve cipelik. Menj s mondd, én küldtelek, hogy láss világot, S nem a király üz, vagy képzeld, hogy itt Rothasztó pestis lóg a levegőben S üdébb vidéket mégy keresni te. Ml drága néked, gondold, hogy utad Előtt van s nem hagyod hátad mögött. 23. Montague, Charles Edward /1867-1928/ angol újságíró és esszéista, évtizedeken át a Manchester Guardian vezér­cikkírója és színikritikusa.

Next

/
Thumbnails
Contents