Jersov, Pjotr: A színészi alkotás. I. - Korszerű színház 59-60. (Budapest, 1963)

IV. fejezet: A látomás megelevenítése

* y Rosztockij igy írja le ezt a jelenetet a Ifiivész Szín­ház előadásában; "Amikor a partizánok behozzák az elfogott amerikai katonát és Vaszka Ókorok ,aeg akarja agitálni ezt a kurvát’, és meg akarja magyarázni neki a dolgokat,a szer­ző Ókorok szövegét megelőzően ezt a szerzői utasítást adja: ’egyszerre csak örömmel hadonászni kezd, magához hívja az amerikait és az arcába üvölti*. A Művész Színház előadásá­ban Batalov alakítása másként festett. A nagyszájú és csi­bészes Vaszka Ókorok valahogy belülről fegyelmezetté és koncentrálttá változott; nem kiabált, hanem ellenkezőleg, úgy beszélt Leninről,mint a legdrágábbról és legértékesebb­ről; bensőséges szavának meg kellett találnia az imperia­listáktól félrevezetett, katonaruhába bujtatott munkásfiu szivéhez vezető utat... óvatosan két kezébe fogta a katona arcát, lélekkel teli hangon ennyit mondott! *^iuu-u...’ Az amerikai azonban még mindig nem értette meg Vaszkát. Akkor Vaszkának eszébe jutott a legjobb, - az egyetlen szükséges szó és ezt mondta: ’Le-e-enin!* Az amerikai (Maszalszkij játszotta) örvendezve bólintott fejével és megismételte: •Linin, Linin!’ - Vászka Ókorok ’még gyengédebben*, ahogy az előadás egyik kritikája említette, széles tenyerébe fog­ta az amerikai arcát és szinte suttogva ezt mondta: ’prole­tariátus!* - és az amerikai katona szeméből ismét együttér­zést és egyetértést olvashatott ki". Az ilyen esetekről mondhatjuk el Majakovszkij szavai­val: Az ilyen szavaktól pattannak fel a koporsók, Hogy négy tölgyfa lábukon meginduljanak... Ehhez azonban végletekig telítve, mondhatni túltelítve kell lenniük reális fogalmakkal, látomásokkal. A színésznek sokkal gyakrabban azért van szüksége a szó tárgyiasitására, hogy a szavak egész seregével, mondat­tal vagy egy mondataorral kirajzolt teljes képet tárgyia­­sithasson. Ilyenkor a tárgyiasitás terhe elsősorban a hang­- 155 -

Next

/
Thumbnails
Contents