Kerr, Walter: Színház Amerikában - Korszerű színház 47-48. (Budapest, 1963)

I. Gondolatok színházról, drámáról

Az életnek nagy titka az, Ha élni tudsz úgy, hogy szabad maradsz. A szó szerinti értelemmel természetesen semmi probléma. De a varázslat? Vagy válasszunk néhány más, uj off-broadway-i kísérletet azok közül, amelyek nem szeretnék beérni azzal, hogy csak úgy rakják egymás mellé a gondolatokat, mint az építőkockákat - sőt, nagyratorő módon szellemesek akarnak lenni. íme egy idé­zet A fiú mosolyogva halt meg1'*' cimü műből: Lehet, hogy két ilyen ember összeforr, Lesz-e belőlünk manna és bor? Elég könnyű felismerni a célt: az iró, a lehető legköny­nyedebb stílusban, össze akart párosítani két egymáshoz nem 2/ illő fogalmat, Cole Porter szakavatott modorában. De a kísérlettől elpártolt a szerencse: csak annyit ér­tünk el, hogy valószínűtlen termékeket hurcoltunk be a raktár­ból és izzadva hivjuk fel a figyelmet a bizarr párosításra. Sőt, olyan látszatot keltünk, mintha ezen az alapon bármilyen két cikket leránthattunk volna a polcról, feltéve, hogy a ren­delkezésre álló térbe belegyömöszölhetők. ^A musicalt (Sailing, the Boy Fell Dead) 1961-ben mutat­ták be gyér sikerrel az Off-Broadwayn; zenéjét. Ira Vallach szövegére, Sheldon Karnick verseire David Baker szerezte. 'Cole Porter (sz. 1893), a hires amerikai zeneszerző, a Kiss Me Kate komponistája, számos musicaljének szövegét és verseit is maga irta. 2/ 62

Next

/
Thumbnails
Contents