Moussinac, Léon: Kézikönyv a rendezésről - Korszerű színház 32. (Budapest, 1962)

Első rész: A rendezés elméletéről

kok minden változatosságával és intenzitásával, mindenfajta színkombinációval, mindenrendü erőfokozattal. A kezelésnek ez a viszonylagosan könnyű volta először természetesen a természet teljes utánzásának gondos kutatá­sára vezetett; de mint más területeken, a végén itt is úrrá lett a konvenció, amely teljes szabadságot engedélyez egy­fajta másodlagos, valóságon túli valóság felidézésére. 3. Zene, hangok, zajok Tagadhatatlan,hogy a hangok és a zajok gyakran fokoz­zák egy szó, egy szinpadi játék színházi értékét, mégpedig, az esetek legjobbikában, nem annyira azzal, hogy az adott szót, az adott játékot kiemelik, hanem inkább azzal, hogy szoros, úgyszólván szerves módon vesznek részt kifejezé­sükben. A zene szerepét, Lope de Vega és Molière ellenére - hogy csak "klasszikusokra" hivatkozzunk -, már jobban vi­tatják. A spanyol dráma például valóban egyszerre volt iro­dalmi és zenei. Lope de Vega, Calderon, Guilhem de Castro, magas költői értékű müveikben, a zenét szinpadi elemnek te­kintették. Juan de Encina dramatizált pásztorénekei és vil­­lancicói, azaz karácsonyi játékai számára maga szerzett csodálatos, három vagy négy hangra irt dalokat.^ A zene, mondotta Nietzsche, megteremti "a diszlet lé­nyegét". Mégis, alkalmazása számos olyan technikai problé­mát vet fel, amelyet mindmáig csak részben oldottak meg. Darius Milhaud, tapasztalatból, igen helyesen jellemezte e nehézségeket, mikor azt irtás "A beszélt szó és a zene két Guillén /vagy Guilhem/ de Castro /1569-1631/ spanyol drámairó. Legismertebb müve a Cid ifjúsága, amely Cor­neille Cidjének lett forrása. - Juan del Encina /vagy Enzina, 1469?-1529?/ spanyol költő és drámairó. Számos müvéhez maga szerezte a zenét. Színmüvei az átmenetet jelzik a spanyol vallásos és világi drámairás között. - /A szerk./- 71 -

Next

/
Thumbnails
Contents