Rolland, Romain: A nép színháza - Korszerű színház 24. (Budapest, 1961)

II. rész: Az új színház

eés regény, gyönyörű, költői vagy gunyoros história ékesí­tett volna fel. A nagyvárosok népe régóta elszakította kö­telékeit a múlttal; messze származott a családtól. De szá­mos vidékünkön másképp érez a nép. E fajták emberei között gyakran találkozunk, a maguk elemi tisztaságában, olyan tí­pusokkal, amelyeknek hasonmásait gótikus templomaik portál­ján vésték kőbe; és ezek erkölcsileg is hasonlítanak szo­borba mintázott elődeikhez, jobban, mint gondolnók. Ki tud­­ja,hány lélekben zug még itt a tündérek erdeje, ahol mély álomban szunnyad Csipkerózsika, ahol Lancelot és Ginevra, Trisztán és Izolda összetalálkozik a Csizmás Kandúrral és Hüvelyk Matyivel, ahol feldübörög Aymon négy fiának lovas­­csapata^1^ és a távolból Roland kürtje barsan! Támasszátok hát fel múltbeli legendáinkat. Legyenek bár csekélyebbek vagy magasztosabbak, ki nem hallgatja majd őket örömmel? Fájdalmas visszhangjuk ma is bennünk lüktet; élnek még ma /62/ is. Marie de Prance' ' óta immár nyolc évszázada várjuk mind, kimondatlanul is, hogy visszatérjen a Kék Madár. A szinpadi legenda megengedi, sőt követeli a muzsikát. De ugyanígy helyén való a nagy költői és mezei drámában is, Avmon négy fia III. századi francia lovagregény. Aymon herceg négy bátor, délceg fia ellentétbe ke­rül Nagy Károllyal, aki végig az erdőkön űzi őket, ők azonban, hála csodás lovuknak és személyes hő­siességüknek, mindig kikerülik az üldözőket, mígnem végül megbékélnek a királlyal. A lovagregény ked­velt népi legenda fonnájában, számtalan átköltéeben élt tovább, mint a rokonszenves, nemeslelkü bandi­ták mítoszának egyik első megjelenitése. - /A ford./ Marie de Prance, azaz Franciaországi Mária az első ismert francia költőnő, aki a XII. század utolsó harmadában Angliában irta állatmeséit s csodálato­san szép, ma is eleven, melankólikus szerelmi da­lait. - /A ford./- 75 -

Next

/
Thumbnails
Contents