Kerr, Walter: A drámai nyelvről. (Szemelvények) - Korszerű színház 23. (Budapest, 1961)

IV. Izületi csúz

Hem állíthatjuk, hogy Williame rosszul Ír, még akkor 8em,ha éppen szinarany szíreket ragdal ki jelképes kellék­­figurák melléből. Ds az az adottsága, hogy megrázzon ben­nünket , elpárolog . Ez az adottság egészen természetesen fa­kad fel belőle, ha egyéni arcokra összpontosítja figyelmét és olyan szírekre, amelyek nincsenek szinaranyból. Hall­gassuk csak meg,hogyan beszél a gátlásos, jószándéku, túl­buzgó Alma Winemuller a Nyár és füetbenx/ azzal a férfi­ról, akinek közeledését valaha visszautasította: AIMA: Miért hallgat? Blritte a cica a nyelvét? JOHN: Mit mondhatok, Mise Alma? ALMA: így hát megint "Miss Alma" lettem. JOHN: Tulajdonképp sosem jutottunk túl ezen a ponton. ALMA: De Igent Annyira közel voltunk egymáshoz, hogy azlnte egyszerre lélegeztünk! JOHN: /zavartan/ Ezt nem tudtam. ALMA: Nem? Hát én igen.Én tudtam. /Gyöngéden megérin­ti a férfi arcát./ Most gondosabban borotválko­zik? Egyetlen karcolás sincs már az álIán, nem kell többé gardénlapuderrel beszórnia... JOHN: Most gondosabban borotválkozom, ALMA: Értem már! /Ujjal ott maradnak a férfi arcán, úgy motoznak,mint a vaké, mikor Braille-betüket olvas. John mélységes zavarban van és szelíden eltolja a lány kezét./ Most már - nem lehet? JOHN: Azt hiszem, nem tudom, mire gondol. ALMA: Nagyon jól tudja, mire gondolok! Legyen hát őszinte velem. Egyszer "nem"-et mondtam valami-1/ A Bii - eredeti elmén Summer and Smoke. 1947 - me­­lankólikus hangulatú, kb'ltői dráma egy amerikai kisvárosban élő tisztaszivü lány megnyomorított, elrontott életéről; stílusban, hangulatban Willi­ams munkásságán belül leginkább a közvetlenül előtte keletkezett Uvegfigurákhoz áll közel. - /A sserk./- 56

Next

/
Thumbnails
Contents