Kerr, Walter: A drámai nyelvről. (Szemelvények) - Korszerű színház 23. (Budapest, 1961)
IV. Izületi csúz
Hem állíthatjuk, hogy Williame rosszul Ír, még akkor 8em,ha éppen szinarany szíreket ragdal ki jelképes kellékfigurák melléből. Ds az az adottsága, hogy megrázzon bennünket , elpárolog . Ez az adottság egészen természetesen fakad fel belőle, ha egyéni arcokra összpontosítja figyelmét és olyan szírekre, amelyek nincsenek szinaranyból. Hallgassuk csak meg,hogyan beszél a gátlásos, jószándéku, túlbuzgó Alma Winemuller a Nyár és füetbenx/ azzal a férfiról, akinek közeledését valaha visszautasította: AIMA: Miért hallgat? Blritte a cica a nyelvét? JOHN: Mit mondhatok, Mise Alma? ALMA: így hát megint "Miss Alma" lettem. JOHN: Tulajdonképp sosem jutottunk túl ezen a ponton. ALMA: De Igent Annyira közel voltunk egymáshoz, hogy azlnte egyszerre lélegeztünk! JOHN: /zavartan/ Ezt nem tudtam. ALMA: Nem? Hát én igen.Én tudtam. /Gyöngéden megérinti a férfi arcát./ Most gondosabban borotválkozik? Egyetlen karcolás sincs már az álIán, nem kell többé gardénlapuderrel beszórnia... JOHN: Most gondosabban borotválkozom, ALMA: Értem már! /Ujjal ott maradnak a férfi arcán, úgy motoznak,mint a vaké, mikor Braille-betüket olvas. John mélységes zavarban van és szelíden eltolja a lány kezét./ Most már - nem lehet? JOHN: Azt hiszem, nem tudom, mire gondol. ALMA: Nagyon jól tudja, mire gondolok! Legyen hát őszinte velem. Egyszer "nem"-et mondtam valami-1/ A Bii - eredeti elmén Summer and Smoke. 1947 - melankólikus hangulatú, kb'ltői dráma egy amerikai kisvárosban élő tisztaszivü lány megnyomorított, elrontott életéről; stílusban, hangulatban Williams munkásságán belül leginkább a közvetlenül előtte keletkezett Uvegfigurákhoz áll közel. - /A sserk./- 56