Kerr, Walter: A drámai nyelvről. (Szemelvények) - Korszerű színház 23. (Budapest, 1961)

Általában

bott esztétika a felelős,no meg makacsságunk, amellyel ki­tartottunk mellette,sőt, mereven ragaszkodunk hozzá. A kö­zönség nem azért pártolt el tőlünk, mert túl jók voltunk számára, hanem azért, mert nem voltunk elég jók. Azt hiszem, bizhatunk benne, hogy a közönség bölcsen Ítél; és ezért jelenlegi döntését - azt, hogy felénk se néz - jó lesz alaposan megszívlelnünk. Tegyük fel, hogy mindez igy van. Vajon mit tehetnek - ha egyáltalán tehetnek valamit - a fiatalok: a fiatal drá­mairó, a fiatal vállalkozó, a fiatal rendező, a fiatal színházi ügynök, a fiatal szaktanár - azért, hogy mindez másképp legyen? Ismerjük el mindjárt, hogy a színházi szakembernek,ha el akarna szakadni egy kimerült és csöppet sem vonzó for­mától és valamilyen életerősebb irányzathoz szeretne csat­lakozni, komoly nehézségek állják útját. Elég kézenfekvő, hogy senki sem tudhatja pontosan, milyen formát ölthet a következő, természetes drámai ciklus; nehéz fába vágja fejszéjét az újonc, ha előre meg akarja határozni egy még csak vajúdó társadalmi korszak jellegét és világnézetét. Útjába áll továbbá a fiatal drámaírónak a színházi élet egyik tapasztalati ténye is: a sikeres drámaírók soha nem kísérletező drámaírók, A legnagyobb karriert mindig azok csinálták, akik habozás nélkül elfogadták koruk ural­kodó sémáit, s egyszerűen az elődeik által megnyitott ar­tériákból merítették a -vért, Shakespeare nem volt igazi ujitó. Molière szilárdan megmaradt két hasznos képlet - az ősi francia farce és az olasz oommedia - talaján. A nagy drámaírók általában szerencsés drámaírók is; épp akkor lépnek színre, mikor ott már minden szépen be van rendez­ve. Ezzel Bzemben ritkaság, ha az ujitó rendszeresen jól­lakhat. ő még a ki nem taposott utón botladozik; az érett­ség kora egy kicsit még várat magára. Még a mi időnkben íb - amikorra az Ibsen-Csehov-féle hagyomány forrása lényegében elapadt - elnézőek vagyunk- 105 -

Next

/
Thumbnails
Contents