Vilar, Jean: Újítás és hagyomány - Korszerű színház 17. (Budapest, 1960)

A titkok

A drámaíró nem folyamodhat a regény leírásaihoz és bi­zonyítási eljárásaihoz; és miféle lényeges Igazsághoz is lehetne használni a mindennapi kis igaz tények palettáját? A színpadi alak beszél, és akár versben szól,akár prózában, a drámairó tudja, hogy a színpadi alaknak csak egyetlen ha­tásos eszköze van: a szó. Dosztojevszkij hőseinek dialógusa egyformán hangzik; fogantatásuk közös. Balzac megkísérli egyéniteni szereplői­nek beszédmódját; vajon szükség volt erre? Stendhal fittyet hány ezekre a felesleges játszadozásokra. Alceste beszédmódja azonban nem ugyanaz,mint Dandiné; Hamlet nyelve pedig nem lejt Ugyanúgy, mint Macbethé. És legfőbb kifogásunk Racine-nal szemben az lehet, hogy hős­nőinek és hőseinek nyelvét túlságosan alárendelte saját mesteri prozódiájának. Hermione sikolya Phaedra sikolya is; Antiochus lamentóját megtalálhatjuk Titus szövegében;a pro­­zódla, sajnos, a prozódia mindenekfölött! Ámulattal csodál­juk ennek a tökéletes hellénistának korlátozott szókészle­tét; de ne dicsérjük azért, hogy £ly kevéssé variálta a kádenciák regiszterét és azért, hogy ezeket a puderes óriá­sokat, akár akarták, akár nem, azonos és egyöntetű mondat­szerkesztésre kényszeritette. A drámairó nemcsak költó. Aszinpad nehezen tűri a tökéletes stiliszta túl szi­gorúan alkalmazott szabályait. A szinpadi alaknak mindig szabadságot kell kapnia a drámairó prozódiájával szemben. X Térjünk vissza tárgyunkhoz. A színház művészetét tehát a megismerés szenvedélye irányítja. Igaz, a drámairó, a színész, a rendező nem- 89 -

Next

/
Thumbnails
Contents