Hacks, Peter: Múzsák. Négy jelenet - Drámák baráti országokból 14. (Budapest, 1983)

CHARLOTTE: Milyen volt a koncert, Heinrich? STIEGLITZ s Fenséges. Beethoven, látod, Beethoven még emelke­dett szellemű volt. Akárcsak Goethe. CHARLOTTE: És látod, nekem mégis az a benyomásom, hogy Goethe túlságosan emelkedetten gondolkodott ahhoz, hogy elhiggyük: gondolatait a valóságban is átérezte. STIEGLITZ: Hát igen, némi kis képmutatás va lamennylükben volt. A világ a teremtés napja óta mind kisebbé válik. Mi, emberek vele együtt zsugorodunk, de a régiek ezt nem veszik tudomásul,és most őket nevezzük nagyoknak. A mi tüzesfejü ifjú németünk arra szó­lít fel, hogy mentsem meg a világot. Micsoda elbi­zakodott dőreség, micsoda öncsalás! Hát nem én ma­gam vagyok-e a világ? Nem magamtól szenvedek-e, ha a világtól szenvedek? A költő érzékenységét az bizonyltja, hogy képes szembenézni a saját kicsi­ségével. A becsületesség egyetlen művészi kifeje­zése a felkiáltás vagy fájdalmas nyöszörgés. Lottchen, Lottchen, engem elárasztott költői hi­vatásom minden átka és minden áldása. Ha egy szer­­ódáig merészkednék, hogy egész őrületemet minden engedmény nélkül a papírra vessem, akkor lennék csak valódi és nagy. Lemásoltad a költeményt a Berlini Muzsaalmanach számára? CHARLOTTE: Hát persze. STIEGLITZ: Helyes. Hadd lássam. Hát ez meg itt miféle tőr! CHARLOTTE: Ez a mi tőrünk, Heinrich. Én vettem neked egykor, mikor még csak költőmenyasszony voltam, abban a bizonyos boltban; azért, hogy te legyél oltalmam és védelmezőm. Ezt a tőrt a boldogságunknak szen­teltem, Heinrich. STIEGLITZ: De hisz csak megismerem a saját tőrömet! Azt kér­deztem, hogy miért hever itten? Tudod jól, hogy veszélyeztetett belső énem számára milyen veszé­lyessé válhat a külső rendetlenség. Tedd el, kér­lek. * 27

Next

/
Thumbnails
Contents