Hacks, Peter: Múzsák. Négy jelenet - Drámák baráti országokból 14. (Budapest, 1983)
/RIEMER/ háta mögé rejtette a hagymáslepényt/ Hagyraáalepényt, én! HOYER: Mindig a háta mögött fonja össze a karját, hát nem furcsa? GOETHE: Nos, Riemer, hogy értsem mindezt? Kunkéi báró számára hagy más lepényt rendel, és felső végtagját oly módon fonja össze, hogy mindenki elcsodálkozik. RIEMER: /belecsavarja a hagymáslepényt a kefelevonatba/ Ha a Hackertet a mai postával még el akarjuk küldeni... Kegyeskedjék elbocsátani, excellenciás uram. /Riemer el./ GOETHE: Két vagy három perc, Charlotte; sok a dolgom* több időt ma nem tudok a számodra szakítani. Hm. Nézd csak, hogy árad és ömlik be az ablakon a napfény és hogy ragyog itt a szobában. Miért nem sugárzik a nap soha olyan frissen és Uditően, mint márciusban? Talán csak azért, mert akkora különbség van közte és a február ködös borongása között? A sugárzás talán egyszerűen csak az, ami a sötét háttér kontrasztjából kiemelkedik? De egyet biztosan tudok: nem márciusban fogok meghalni. HOYER: Csak sose esküdjék semmire. GOETHE: Ismét magunk mögött hagytuk egy tél poklát. És májusban irány Karlsbad, tehát némi joggal Örvendhetünk a jövőnek. HOYER: Ugyan már, Karlsbad, hát abból se lesz sok öröme. GOETHE: Miért ne? HOYER: Hiszen hallottam, mikor meg kellett Ígérnie Madame Vúlp... azaz a tanácsosné asszonynak, hogy az idén őt is magával viszi fürdőzni. ' GOETHE: Charlotte, tegnap megegyeztünk, hogy elkészíti a beérkezett békacombot. A békacorab azonban nem került " asztalra. Elrendelem, hogy ma délre^ készítse el, és remélem, megértette. 10