Zorin, Leonyid: Házasságtörés. Vígjáték két felvonásban - Drámák baráti országokból 13. (Budapest, 1983)
JULIA: Levelet levélre! LEVKOJEV: Szerény véleményem szerint nincs értelme figyelmen kivül hagyni a tényeket. NOCSUJEV: /Gyinának/ Mi vagyunk többségben. Kitűzheti a fehér zászlót. /Gyina vállat von, de nem szól semmit./ /Nocsu.jev arckife.jezése hirtelen megváltozik, énekelni kezd./: ’•Vera, Ver ócska, Verusa, Jó hallgatni teveled..." JULIA: Rafaeljev! NYINA: Magára hagytuk szegénykét. NYEPOTOCKIJ: /szemrehányóan/ Nocsujev! Szűnjön meg! NOCSUJEV: Szolgálatára, /énekel/ "A hallgatást nem töröm meg, Ajkaimon pecsét ül." PALCEV: Az arca... Mint egy halotti maszk. ANNA: /fejét csóválja/ Akárhogy is, szerencsétlen flótás. NYEPOTOCKIJ: Szegény feje. A helyzete nem rózsás. NOCSUJEV: Nem hát. LEVKOJEV: De sokban ő maga a hibás. /Közeledik Rafaeljev. Szomorú, de ünnepélyes tartással./ PALCEV: Jó estét, Arkagyij Szergejevics. NOCSUJEV: Sétálgatunk, sétálgatunk? GYINA: S hol van Zara Petrovna? RAPAELJEV: Zara Petrovna a postára ment. Nagyon levert ma. ANNA: Talán csak nem beteg? LEVKOJEV: Akkor ágyban a helye. RAPAELJEV: Köszönöm a kedvességüket. Nem, nem beteg. A szó köznapi értelmében nem. A helyzet jóval bonyolultabb. Zara Petrovna rossz állapotban van. A barátja, Valetov váratlanul eltűnt. Nem ir, nem ad hirt magáról. Nem felel a táviratokra. Zara Petrovna épp most tisztázza, hogy 17