Zorin, Leonyid: Házasságtörés. Vígjáték két felvonásban - Drámák baráti országokból 13. (Budapest, 1983)
/A szöveggel egyidejűleg a dal ia szól»/ PÀLCEV: Szegény Gyina! Csak csábítgat... ANNA: Lényegében magányos nő. NOCSUJEV: /sokatmondóan/ Azóta sem tudott partra vergődni. LEVKOJEV: Hát igen... Az a történet nagy port vert fel. Nem holmi utolsó valaki volt az illető a városi tanácsnál. Mondhatni, fontos ember volt. NYEPOTOCKIJ: És mégis elvesztette a fejét. LEVKOJEV: Kénytelenek voltak "szakmai továbbképzésre" küldeni. PALCEV: Szegény Gyina. Szép kis stressz-hatás érte. Nem jött össze neki. Még ma is rossz ránézni. JULIA: De hisz azt mondtad, hogy van benne valami... PALCEV: Félreértettél. JULIA: Még nem vagyok szenilis. Azt mondtad, hogy olyan szabad, olyan felszabadult, olyan egyénien elegáns... PALCEV: Hüly e s ég. LEVKOJEV: Még beszélni sem érdemes róla. NOCSUJEV: Viszont Zara ügye egészen más tészta. LEVKOJEV: Bizony. PALCEV: Zara esete kész regény. /Bejön Gyina Svec./ GYINA: Mindenkit csak Zara izgat. Mi történt tulajdonképpen? PALCEV: /az üzletház felé biccent/ Hallottuk magát. GYINA: Nagyon sajnálom. Nem vagyok formában. Inkább ne is szóljanak ma hozzám. Ma haragos vagyok és tüskés. Nem felelek önmagamért. Szörnyű az a mikrofon. Képtelen visszaadni az árnyalatokat, a félhangokról már nem is beszélve. LEVKOJEV: A szerénység a tehetség édes testvére. Foglaljon helyet, kérem. GYINA: Egyáltalában nem vagyok szerény. Inkább bolond vagyok. "Zara, Zara..." - folyton ezt 15