Mihič, Gordan - Szoszin, Oleg: Árva kis agarak. A levél - Drámák baráti országokból 6. (Budapest, 1984)
MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV De mégis, mit jelent? Nem tudom. Hogy-hogy nem tudod? Ha nem tudod, akkor nincs is ilyen szó. Van, van, emlékszem biztosan. Egy szó akkor van, ha jelent is valamit. Különben nem létezik. Ha azt hallod, kenyér, és nem tudod, mi az, s fogod helyette a bakancsot, akkor kész a zűr. Zsenyka már tizenhat éves. Ezt meg most mire mondod? Csak úgy eszembe jutott. Biztos klassz srác. Hisz hat éve, mióta leléptem, nem is láttam. Amúgy sem a tiéd vér szerint. Enyém, nem enyém, a fiam volt. Apának szólitott... Én nem akartam Másától gyereket, és milyen jól tettem. Mintha csak éreztem volna. A maiak kiműveltek,nem úgy, mint a mi időnkben. Franciául tanul. Megkérdezhetném: Zsenyka, mi az, hogy flőrdoranzs? Mire ő: a flőrdoranzs, apa, ez és ez, parancsolj. Tudod, mit felelne? Na? Hogy mi a túróért van ilyen rossz kedved, fater. Leugorjak egy fél literért? Ketten bedobjuk... /Hosszú szünet után/ Tudod, lehet, hogy igazad 65