Mihič, Gordan - Szoszin, Oleg: Árva kis agarak. A levél - Drámák baráti országokból 6. (Budapest, 1984)

MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV MURASOV ROGOV De mégis, mit jelent? Nem tudom. Hogy-hogy nem tudod? Ha nem tudod, akkor nincs is ilyen szó. Van, van, emlékszem biztosan. Egy szó akkor van, ha jelent is valamit. Kü­lönben nem létezik. Ha azt hallod, kenyér, és nem tudod, mi az, s fogod helyette a bakancsot, akkor kész a zűr. Zsenyka már tizenhat éves. Ezt meg most mire mondod? Csak úgy eszembe jutott. Biztos klassz srác. Hisz hat éve, mióta leléptem, nem is láttam. Amúgy sem a tiéd vér szerint. Enyém, nem enyém, a fiam volt. Apának szóli­­tott... Én nem akartam Másától gyereket, és milyen jól tettem. Mintha csak éreztem volna. A maiak kiműveltek,nem úgy, mint a mi időnkben. Franciául tanul. Megkérdezhetném: Zsenyka, mi az, hogy flőrdoranzs? Mire ő: a flőrdoranzs, apa, ez és ez, parancsolj. Tudod, mit felelne? Na? Hogy mi a túróért van ilyen rossz kedved, fater. Leugorjak egy fél literért? Ketten bedobjuk... /Hosszú szünet után/ Tudod, lehet, hogy igazad 65

Next

/
Thumbnails
Contents