Kelemen Imola (szerk.): A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 8. (Csíkszereda, 2012)

Történelem - Muckenhaupt Erzsébet: Anton Koberger kiadói kötései a csíksomlyói ferencesek könyvtárának ősnyomtatvány-gyűjteményében

ANTON KOBERGER KIADÓI KÖTÉSEI A CSÍKSOMLYÓI FERENCESEK... hovatartozásának megállapításához azok a motívumok fontosak, amelyek gyakran fordulnak elő.27 Kötésünk rozettás-indás görgetője nem található Kyriss albumában és a Schwenke-gyűjteményben sem, valószínűleg ez sem tartozik a műhely gyakran használt díszítőszerszámai közé.28 Az egyik táblában Petrus Lombardus Sententiarum libri IV című Kobergernél (Nürnberg) 1500-ban kiadott munkája ht levelének rektója, a másikban ugyanennek a műnek a h8 lapjának versója volt beragasztva.29 A Koberger-makulatúra alapján az Anton Koberger megrendelésére készült kötést 16. század elejinek datáljuk.30 3. - Ltsz. 6177. Restaurált papírtáblás, barna, új bőrkötés, mérete: 321x219x80 mm. Az eredeti kötés fatáblái megvannak (T 14), a barna bőrborítás megsemmisült. Az 1985-ben a restaurálás előtt készült leírásaink (ceruzalevonat, fénykép) alapján bizonyítható, hogy a kötés díszítése vaknyomásos, gótikus stílusú volt. A táblák szélén hullámvonalban nyomott szabad levele31 és apró rozetták32 voltak láthatók. A középmezőt virágtöves gót rutainda lemeze töltött ki.33 A sarok- és középveretek, valamint a két kapocs csak részben volt meg.34 Tartalma: Biblia. Cum postillis Nicolai de Lyra et expositionibus Guillelmi Britonis in omnes prologos S. Hieronymi et additionibus Pauli Burgensis replicisque Matthiae Doering. - Nicolaus de Lyra: Contra perfidiam Iudaeorum. Pars 4. - Nürnberg: Anton Koberger, III. Non. Dec. [3. Dec.] 1487. - 2° - HC* 3167; GW 4289; CIH 667; ISTC ib00614000; MUCKENHAUPT 1999, II. 27; SCHATZ, STOICA 2007, B-83. Bejegyzések: 16-17. századi latin és magyar nyelvű széljegyzetek. A gótikus stílusú kötés azonos volt a Kyriss 116, Tafel 120-on közölt kötéssel, amely ma az erlangi Egyetemi Könyvtárban kutatható. A fatáblák kötéstörténeti érdekessége, hogy a hátsó táblán látszik a leírásban említett virágtöves gót rutaindás lemez rajzolatának a nyoma. A lemezbélyegzőt már nem kézzel, mint az egyesbélyegzőket és a görgetőket, hanem kézi sajtóval préselték a bőrbe, ezért a nyomás is erősebb volt. Az 1487. évi nürnbergi Biblia eredeti kötése megsemmisült, de a táblákban talált Koberger- makulatúralapokat megőrizték. A lapok Petrus de Palude 14. századi domonkos Sermones Thesauri novi de tempore et de sanctis c. prédikációs művének 1487. évi szintén Nürnbergben Koberger által kiadott példányának a kk3 és nn5 levél rektója, vagyis ezek kefelevonatai.35 A restaurálás előtt készült fénykép és ceruzalevonat alapján igazolni tudjuk, hogy a kötés a Kyriss által az érdekes ötszirmú rozetta bélyegző után elnevezett Fünfblättrige Rose I-műhelyben 27 Kyriss, Tafelband 1, 7. 28 A görgetőt csak Rozsondai Marianne jelzi a prágai Strahov Könyvtár Inc. DN III. 1-3. jelzetű Koberger- kötésén. (ROZSONDAI 1978, 62-63, 10. tábla, 3. bélyegző.) 29 T 51. (Muckenhaupt 2004,154,4. ábra.) 30 Kyriss, Textband 90-92, Tafelband 2, 21, 112; SCHUNKE, RABENAU 1996, 205; MUCKENHAUPT 1999, II. 33; Muckenhaupt 2004,4-5. ábra. 31 KYRISS 114, Tafel 229/3 (Fünfblättrige Rose I.); SCHUNKE 1979, 25/84a (Farbige Platte). 32 Kyriss 114, Tafel 229/4. 33 Kyriss 114, Tafel 229/1; SCHUNKE 1979, 244/2. 34 KYRISS, Textband 93, Tafelband 2, 21-22, 114 (Fünfblättrige Rose L); SCHUNKE, RABENAU 1996, 200. (Farbige Platte). 35 BMC II 431; A restaurálás folyamán a lapokat a könyv végéhez kötötték be. (MUCKENHAUPT 1999, II. 27.; Muckenhaupt 2004,153,1. ábra.) 239

Next

/
Thumbnails
Contents