Murányi János szerk.: A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 2005. Társadalom-és Humántudományok (Csíkszereda, 2006)
MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET - CZAGÁNY ZSUZSA - MUCKENHAUPT ERZSÉBET - PAPP ÁGNES: Liturgikus és kottás középkori kódextöredékek a csíksomlyói ferences kolostor egykori könyvtárának állományában
szét adtuk meg, lehetőség szerint kiegészítve a csonka szavakat, mondatokat. A nem rekonstruálható (olvashatatlan, ismeretlen) szöveget szögeletes zárójelek közé zárt három ponttal jeleztük. Törekedtünk a tételek műfajának, liturgikus helyének pontos megjelölésére; feltüntettük a bibliai szakaszok igehelyét, a zsoltárok számát, ill. - ha azonosításuk sikerrel járt - az egyéb szöveges részek (lekciók, homíliák) szövegforrását. A töredékeken szereplő valamennyi szöveget kurzív, a hozzájuk fűzött magyarázatot, kiegészítő kommentárt, műfaj- és hóramegjelölést álló betűvel jelöltük. Akkor is adtunk fóliószámot, ha a pergamenfóliónak csupán egyik oldala látszik. Ha az egyfóliós töredék mindkét oldala hozzáférhető, a két oldalt „f Ír" és „f Ív" jelöléssel határoztuk meg. A kétkolumnás elrendezésű kéziratoknál a fóliószám után „a" és „b" betűkkel jelöltük az 1. és 2. kolumnát. Ha egyazon kódexből (egy töredékszám alatt) több csonka fólió maradt fenn, azokat értelemszerűen sorszámoztuk. T 1 /b esetében a papírcsíkok elhelyezkedését a fóliószám mellett feltüntetett „s" ( = sinistra) és „d" ( = dextera) betűkkel érzékeltettük. Kivételes helyzetű a T 106 és T 56/c töredékpár (Cz. Fr. 17, 18.), mely egymást kiegészítve összefüggő töredéksort alkot. Ezek tartalmi leírását összevontuk, a fóliószámozást kiegészítettük a szignatúrákkal. Az értékelhetetlenül kis méretű pergamencsíkok (Sign. Inv. 2203, 56/c Cz. Fr. 15, 18.) tartalmi leírását mellőztük. Végezetül köszönetet mondunk mindazoknak, akik közvetlen vagy közvetett segítséget nyújtottak nekünk, adatszolgáltatással, tanácsaikkal, bátorításukkal és jóindulatukkal támogattak bennünket kutatásunkban, akár annak korai anyaggyűjtő-tájékozódó, akár későbbi összehasonlító-elemző szakaszában: MAUAS Editnek és SARBAK Gábornak, a Fragmenta Codicum kutatócsoport tagjainak, KÖRMENDY Kingának, az MTAK Kézirattára osztályvezető-helyettesének, VELENCZEI Katalinnak, az OSzK Régi Nyomtatványok Tára munkatársának, V. ECSEDY Juditnak, az OSzK Régi Magyar Nyomtatványok Szerkesztősége munkatársának, ROZSONDAI Bélának, az MTAK Kézirattára nyugalmazott tudományos kutatójának. Külön köszönet illeti SZENDREI Jankát, az MTA Zenetudományi Intézet Régi Zenetörténet Osztályának vezetőjét, aki nemcsak gondolatait és kutatói műhelytitkait osztotta meg velünk, hanem lehetővé tette, hogy vizsgálatunkhoz az Osztály belső gyűjteményeit (mikrofilmtár, középkori dallamtár, szakirodalom) igénybe vegyük; KISS Gábort, a Régi Zenetörténet Osztály digitális archívumának kurátorát, aki rendelkezésünkre bocsátotta egyedülálló gyűjteményét, s vállalta a tanulmányunkhoz kapcsolódó fakszimile-ábrák és -táblázatok gondozását; FÖLDVÁRY Miklós Istvánt, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Latin Nyelvi és Irodalmi Tanszékének tanársegédjét, aki katalógusunk nyelvi lektorálásának terhét viselte.