Siklódi Csilla szerk.: Sport Anno (A Sportmúzeum Kincsei 1. Budapest, 1993)
Olimpiai pillanatok
Első olimpiai bajnokunk, Hajós Alfréd, aki 100 és 1200 m-es gyorsúszásban is első lett. A görög lapok „magyar delfin"-ként dicsőítették. The first Olympic champion of Hungary Alfréd Hajós, who won the 100m and 1200 m freestyle swimming. The Gree papers dubbedhin the „Hungarian dolphin"Unser erster Olympiasieger Alfréd Hajós, der sowohl den 100 als auch den 1200 Meter Crawl gewinnen konnte. Die griechischen Zeitungen priesen ihn als „ungarischen Delphin". Notre premier champion olympique, Alfréd Hajós, qui à été déclaré champion de nage libre de 100 et de 1200 mètres. Les journaux grecs l'ont loué comme „fe dauphin hongrois". Az úszóversenyek színhelye a pireusi öböl. Az áprilisi szeszélyes időjárás nagyon próbára tette a versenyzőket. Hajós Alfréd egész testét faggyúval kente be, hogy így védekezzen az alig 12 °C-os hideg víz ellen. Stätte der Schwimmwettkà'mpfe war die Bucht von Piräus. Die launenhafte Witterung stellte die Wettkämpfer hart auf die Probe. Hajós rieb seinen ganzen Körper mit Talg ein, um sich so gegen das kaum 12 °C kalte Wasser zu schützen. Swimming events were held in the Ray of Piraeus. The capricious April weather severely tested the swimmers Alfréd Hajós rubbed nis skin with tallew to protect himself against the cold 12 °C waler. Le lieu des épreuves de nage :le Golfe de Pyrée. Le temps capricieux d'avril a mis à rude épreuve les sportifs. Alfréd Hajós s'est enduit de suif pour se protéger contre l'eau froide de 12 degré.