F. Mentényi Klára szerk.: Műemlékvédelmi Szemle 1997/1-2. szám Az Országos Műemléki Felügyelőség tájékoztatója (Budapest, 1997)

MŰHELY - Claudia Piovano: A siklósi plébániatemplom szentélyének falképei

Tehát a 14. század közepén a nápolyi udvarban működő művészi kör eltérő föl­drajzi származású és különböző stíluskört képviselő festőket foglalt magába. A korabeli Nápoly helyzetét akár történelmi, akár művészeti szempontból vizs­gálva, legfőképpen azonban a magyar királysággal fennálló kapcsolatait tekintve, nem nehéz azt feltételezni, hogy a Siklóson működő festők közül legalább néhányan (pl. az előzőekben már említett legkiválóbbak), a két állam szoros kötelékeinek kö­szönhetően eljutottak Nápolyba. Az assisi kifejezésmód jelentős mértékű ismerete, a plaszticitás, az arcok kifejezőereje és a gótikus architektúra mind az Arc-festő kö­zép-itáliai származására utalnak: talán egyike lehetett azon umbriai és toszkán mű­vészeknek, akik Nápolyban alkottak, mint például Niccolo di Tommaso, Andrea Vanni és sokan mások. Sajnos mindaz, ami fennmaradt művéből, sem stílusát sem eredetét illetően nem elégséges mélyebb vizsgálatokra. A Trecento-festő teljes boltsüveget betöltő falképei erősen mediterrán jellegűek, trompe-l'oeil medalionjai Cavallini nápolyi „illuzionizmusát" elevenítik föl (15. ábra). Az ő esetében is gondolhatnánk egy közép-itáliai festőre, de kielégítőbb­nek látszik az a feltételezés, hogy egy giottoi és cavalliniánus formáktól érintett, ná­polyi képzésű, campaniai művészről van szó. Azt, hogy a két festő együtt vagy kü­lön-külön jutott-e el Siklósra, gyakorlatilag lehetetlen megállapítani. Nem kizárt vi­szont annak lehetősége, hogy már Itáliában egyazon „équipe"-nek voltak tagjai, és az Arc-festő Magyarországra indulva, magával vitte volna egy vagy több tanítvá­nyát. Talán ugyanahhoz a műhelyhez tartozott egy másik siklósi alkotó is: a Grafikus­festő, akinek az apszis apostolait tulajdonítjuk (16. ábra). Az ő alakjait az oldalfalak felső regiszterében találjuk az egymás felett elhelyezett fülkepárokban, amelyeket ál-oszlopok választanak el egymástól. Az oszlopfőket a boltozati bordákat tartó kon­zolok testesítik meg (17. ábra). Alakjainak a törökök által többnyire megrongált te­kintetei elegánsak, kifinomultak és sápadt tónusúak, a tömeget csak a gyenge chiaroscuro adja meg. A haj és a szakáll is csak vékony, az alapszínnél sötétebb tó­nusú ecsetvonásokkal jelzett. Innen a Boromisza Péter restaurátor adta elnevezés. 25 Ellentétben a szinte áttetsző tekintetekkel, a testek erősek, zömökek. Helyzetük elég­gé változó, többségük azonban szemből látható, nyitott könyvet tartva egyik kezük­ben, míg a másikkal a szövegre mutatnak. Szent András, Szent Péter és Szent Pál ki­vételével egyéb attribútummal nem rendelkeznek, ezért valójában nem tudjuk, me­lyik figura melyik apostollal azonosítható. Csupán egyikük testhelyzete teljesen el­térő: testének alsó fele elölről, törzse 90 fokban elfordulva, s a fej is profilból látszik. Kezében tartott könyvét olvasva a fülke falának dől anélkül, hogy egy pillantást is vetne a szemlélőre (18. ábra). Az apostolok öltözetében is találunk egy bizonyos újí­tási szándékot: tunikából és köpenyből álló öltözeteik különbözőek, és az élénk szí­nek is változatosak. Mindegyikük mezítlábas. A redőzet realisztikus szándékkal ké­szült, de kissé merevre sikerült. A képek linearizmusa, a finom, szinte rajzolt arcok, az öltözetek szigorú redőzöttsége egy a társainál nordikusabb festőt sejtet: talán egy olasz műhelyben képzett magyart. Egy további festőről is kell szólnunk, akinek munkájából igen kevés maradt fenn: egyedül a felső regiszterben a délkeleti szentélyfal bal szélső apostolának há-

Next

/
Thumbnails
Contents