Pamer Nóra szerk.: Gerő László nyolcvanötödik születésnapjára (Művészettörténet - műemlékvédelem 6. Országos Műemlékvédelmi Hivatal, 1994)
Végh András: A középkori budai királyi palota színes mázas tetői
Szentély, szórvány Külső Támpillér 507-967/ 3.70 m 3.R. 508-964/ 3.70 m 3.R. Nagyudvar Csonkatoronytól Keletre 559-979/ 1.50 m 2.R. Leltári számaik: 50.289.; 50.311.1.; 50.311.4.; + 10 db. leltározatlan töredék. 22. Lelőhelyeik: Szentély 504-975/ 5m 4.R. 507-976/ 5m 4.R. Leltári számaik: 50.320.; 50.321. 23. 21. db leltározaüan töredék 24. Ltsz.: 50.314.1.; 50.431.; + 73 db. leltározatlan töredék. Megjegyzendő, hogy olyan alul karélyos kivágású típushoz tartozó töredékek is bekeveredhettek ide, amelyeknek alsó, karélyos része letörött. 25. Ltsz.: 50.330.; 50.421.; 50.429.2.; 50.429.3.; 50.429.4.; 50.429.5.; 50.429.7.; 50.433.; 50.434.2.; 50.434.4.; + 67 db leltározatlan töredék 26. Ltsz.: 50.415.; 50.418.; 50.430.1.; 50.430.2.; 50.430.3.; 50.432.; + 11 db leltározatlan töredék 27. 50.303.; 50.313.1.; 50.313.2.; + 5 db leltározaüan töredék 28. 3 db leltározatlan töredék 29. 2 db leltározatlan töredék 30. 1 db leltározatlan töredék 31. Ld. 18. és 19. jegyzet 32. Gerevich 1966. 25-26. 33. 22 db leltározatlan töredék. 34. 19 db leltározatlan töredék 35. 6 db leltározatlan töredék. 36. Ltsz.: BTM 51.275.1.; 51.275.2.; 51.276.; 51.276.4.; 51.1574.; 51.2095.; + 4 db leltározaüan töredék. A töredékek igen kismértékűek. A megfigyelhető formák alapján a legvalószínűbb, hogy egykor toronygombokhoz tartozhattak. A vastag oldalfal és a peremek kiképzései kizárják, hogy edény oldalfalai lettek volna, gömbölyödő formáik pedig elvetik annak a lehetőségét, hogy kűpcserepek töredékei lennének. Külön figyelmet érdemel a 50.256. ltsz. darab, mivel egymástól igen messze eső lelőhelyekről (Télikert és Külső Támpillér) előkerüli, egymáshoz illő, apró töredékekből állították össze. Ez jól jelzi a tetőcserepek utólagos mozgatásának mértékét. 37. Voit-Holl 1956. 108-117. 38. Bonfini 1941. 136. Heltai 1981. 374-375. Heltai leírásának forrásértéke azonban megkérdőjelezhető, hiszen nem elsőkézből szerzett információkat közöl, mintegy száz évvel Mátyás uralkodása után 1575-ben. Ezenkívül pedig Bonfini leírását másolja, aki művében az antik szerzők toposzait követi, ezért szövege szintén kriükával kezelendő, (ld. Mikó 1989.) 39. Nagy 1992. I. 92-99. A boltozatok rekonstrukciójával Szekér György foglalkozik. 40. A könyvtárterem szintén magyméretű boltozott helyiség volt, amint az a leírásokból és a metszetek tanúsága szerint jól ismert. {Balogh 1966. 59-62.) 4L Tanulmányomban csupán az anyag közlésére, keltezésére, illetve helymeghatározásra szorítkoztam. További kutatások, elsősorban anyagvizsgálatok deríthetik fel a mázas tetőcserepek készítési technikáját, és ennek alapján tisztázhatják kapcsolataikat a színes mázas, szintén Mátyás-kori padlótéglákkal, illetve kerámiákkal és kályhacsempékkel. Ezt a vizsgálatot eleddig csupán az aranyozott toronygomb töredékeken végezte el Duma György (ld. Duma 1957.; Duma 1958.), kikutatva az aranyozás különleges eljárásmódját, valamint bizonyítva a helyben készítést. Nem vállalkozott ezenkívül anyagközlő tanulmányom arra sem, hogy a budai mázas tetőcserepeket összehasonlítsa, a másutt előforduló rokon töredékekkel. Elsősorban a Visegrádon, Esztergomban, és a nyéki vadászkastélyban feltárt töredékekre gondolok, de a távolabbi vidékek és az európai párhuzamok (pl. a bécsi Stephansdom, az ulmi Városháza) anyagának összehasonlító vizsgálata is eg)' újabb tanulmány feladata lehel. A BUDAI KIRÁLYI PALOTA LELŐHELYEI A budai királyi palota feltárásai során a lelőhelyek elnevezései többnyire az újkori palota épületeihez és udvaraihoz igazodtak. A középkori épületegyüttes alaprajzi elrendezése azonban jelentősen különbözött ettől és így ezek leírására új elnevezéseket alakított ki. A BTM gyűjteményébe a tárgyakat a feltáráson használt lelőhely elnevezések szerint leltározták be, ezért tanulmányomban is a leltárkönyv bejegyzéseit használtam fel. A következő felsorolás az eltérő szóhasználat szerinü lelőhelyek egyeztetésére szolgál: