Bardoly István - Cs. Plank Ibolya szerk.: A „szentek fuvarosa” Divald Kornél felső-magyarországi topográfiája és fényképei 1900-1919. (Forráskiadványok Budapest, 1999)
Utószó
UTÓSZÓ A kiadványban Divald Kornél alábbi kéziratai kerültek közlésre: 1. Felső-Magyarország ingatlan és ingó műemlékeinek lajstroma. OMvH Könyvtár, ltsz. 226. — 743 oldal, utólag összerendezve, beszámozva és bekötve. Az egyes leírások utólag Bars, Hont, Liptó, Sáros, Szepes, Trencsén, Turóc, Zólyom megyék és azon belül települések szerint elosztva. Ez az elrendezés nem pontos és következetes, mert több helység, illetve azon belüli leírás esetenként más-más helyen és megyénél található. 2. Bars vármegye műemlékeinek lajsroma. Folytatás. írta: Divald Kornél: 1910. MOB Irattár 1911/34. 3. Hont vármegye műemlékeinek lajstroma. Folytatás. írta: Divald Kornél. MOB Irattár 1911/34. 4. Sáros vármegye műemlékeinek lajstroma. 1906. Erről a kéziratról jelentette Divald, hogy Bártfán a Sárosvármegyei Múzeumban található Mihalik Józsefnél. Később visszakerült hozzá, majd a család őrizte. Jelenleg OMvH Könyvtár. K-1624. Két további, terjedelmi okokból kiadásra nem került kézirata: 1. Eperjesi házak. Erről írta topográfiájának Eperjesről szóló részében, hogy „Eperjes magánépületei s ezek művészi részleteinek lajstromát megírtam a Műemlékek Országos Bizottsága megbízásából a Műemlékek katalógusa számára." Jelenleg: OMvH Könyvtár. K-1625. 2. Magyarország műemlékeinek leíró lajstroma. Szerkeszti Br. Forster Gyula elnök. Kiadja a Műemlékek Országos Bizottsága. Első kötet: Sáros vármegye műemlékei. Első rész: Bártfa sz. kir. város és a bártfai járás műemlékeinek leíró lajstroma. Irta: Divald Kornél, a Műemlékek Országos Bizottságának rendes tagja. ... melléklettel és ... szövegképpel. Budapest 1918. Eredetileg: MOB Irattár 1918/351. Jelenleg: OMvH Könyvtár. K-1625. A kéziratot Divald benyújtotta a MOB-nak, de kiadására már nem kerülhetett sor. A kézirat visszakerült hozzá, majd örököseihez. Divald különböző időben született kéziratait megyék és azon belül a települések alfabetikus sorrendjében teszem közzé. A helységek elnevezésénél megtartottam a Divald által használt formát, kiegészítve esetleges magyar változatával/ változataival, illetve német és mai szlovák, valamint lengyel elnevezésével. A leírások a mai helyesírás szabályai szerint kerülnek közlésre, kivéve azokban az esetekben, amikor az csak a szöveg átfogalmazásával lett volna lehetséges. Megtartottam Divald kotabeli szóhasználatnak megfelelő kifejezéseit, fogalmait, még akkor is, ha azokat ma másképp használjuk vagy mást értünk alattuk. Például: mértani mű — mérmű; apszis — szentély, gerincei — bordái; új gótikus neogótikus; arkattírás - árkádos; lancetta - lándzsaív, csúcsív; gerinchordozó — vállkő vagy gyámkő; cikkelyes dongaboltozat — fiókos dongaboltozat. A Divald által közölt feliratokat az ő olvasatában közlöm, abban az esetben is, ha a korábbi vagy későbbi publikációkhoz képest eltérések mutatkoztak. Képjegyzék — Az egyes emlékek leírását utalás követi amennyiben készült és fennmaradt róla fénykép — a jelen kötetben található fényképjegyzék megfelelő sorszámára. Irodalom — A további tájékozódást néhány fontosabb összefoglaló munkára történő hivatkozás könnyíti meg. E sorok írója nem mentes a kétségtől: vajon mindenütt sikerült-e pontosan kiolvasnia és értelmeznie a nehezen olvasható, változó írásformájú, ceruzával és tintával magyar, latin és német nyelven íródott, helyenként nagyon kusza szöveget. Azzal együtt, hogy egyes esetekben olyan kiváló és készséges segítőim voltak, mint Détshy Mihály és Haris Andrea, akiknek ezúton is köszönettel tartozom, minden, a szövegközlésben található hiba és félreértés az én számlámra írandó. Bardoly István