Deák Antal András: Bél Mátyás élete és munkássága 1684-1749-ig (A magyarországi halászatról fordítás) (Vízügyi Történeti Füzetek Különkiadás Budapest, 1984)

Középtermetű volt, kissé karcsú testalkatú, nagy munkabírású, hosz­szúkás arccal, magas homlokkal, sasorral, a hangja kellemes, tekintete szúrós, s mielőtt megőszült volna haja vörösesszőke. Tisztalelkülctű és magasztos erkölcsű; sikerben szerénység, balsorsban állhatatosság jellemezte. Legfőbb törekvése az volt, hogy a Hazának és a császárnak jó szol­gálatára legyen, és nagy örömét lelte a baráti kapcsolatok ápolásában, ellenségeit pedig nagylelkűséggel igyekezett megnyerni. Tudós hírneve nemcsak a magyaroknál, hanem a németeknél, angoloknál, franciáknál és olaszoknál is tündökölt. . ., a Párizsi, Londoni, Pétervári és Berlini Tudományos Királyi Társaságok tagjaik közé választották, páratlanul nagy tudományos hírnévre tett szert." (Memoria Hungarorum 1.245.0.) Kedves Olvasó! Bél Mátyásnak, a nagy magyar tudós polihisztornak emlékét idéztük. Teljes képet nem nyújthattunk, hiszen megismerni őt igazán csak mű­veinek olvasása által lehetne. Szerencsére korunk felfigyelt gazdag szel­lemi örökségére, s így egyre több munka jelenik meg tőle magyar for­dításban. Remélhető, hogy az évforduló alkalmával jelentősen gyara­podik a lefordított művek száma. Az eddig nyomtatásban is megjelent magyar nyelvű szemelvények, részletek Bél Mátyás műveiből a következők: - De Servitute hungarica c. kiadatlan kézirata a prímási könyvtár­ban. Kivonatilag s itészetileg ismertetve Ortvay Tivadar által. - Pest, 1868. - Cscpelsziget és Budafok kétszáz év előtt. Bél Mátyás Notitia Hun­gáriáé novae historico-geographica c. 1736-ban megjelent müve nyomán Bodor Antaltól - Budapest, 1936. - Magyarország halairól és halászatáról. - A „Tractatus de re rustica Hungarorum" egy fejezetének fordítása, ismertetése Lukács Ká­rolytól. = Magyar Biológiai Kutató Intézet Munkái XIII. - Ti­hany 1941. 109-164. pp. - A Balaton vidék földrajza kétszáz év előtt. Bél Mátyás Vespre­miensis, Simighiensis et Saladiensis c. kézirataiból fordította és is­merteti Lukács Károly. A magyar Biológiai Kutató Intézet Mun­kái XV. - Tihany 1943. 221-300.PP.

Next

/
Thumbnails
Contents