Herman Ottó: A Magyar halászat könyve 2. (Budapest, 1887)

A magyar népies halászat mesterszótára - Mesterszótár

G GADÓCZ — Szirmay And. — Lota communis Cuv., a meny halra rámagyarázva. GADÓCZA — H. O. — I. Galócza. Komárom. GAISZTA — Szeged — giliszta, Lumbricus ; horogra való csali. GAISZTA Ásó — Szeged — véső formára faragott fa, a melylyel a gilisztát kitúrják. GAISZTÁS KESZEG — Seardinius erythrophthal­mus BON. Tápé, I. Gelesztás k. GAJMÓ — Komárom — fahorog, villáságból készítve, a melyen a kötelet sodorják, ve­rik ; egy a gamóval ; érdekes, mert reá­mutat a gamó, kampó, káncsa eredetére ; I. azokat. GALACSÉR — Bodrogköz — az öreghálón, gyalmon stb. a cserépből készült súly ; 1. Gyalompogácsa. GALLAKESZEG — H. O. — Pelecus eultratus L. Szeged. GALÓCZA •— Salmo, 1. Dunai Galócza.* GALÓCZA — közkeletű — Salmo Hucho L. nyilván a muraközi «glavatica» névvel egy tőből ered. Régi név, mely SzALÁRDi-nál (1648), sőt GAi.GÓczi-nál (1622) is megvan. Komáromban következetesen gadócza. GALÓCZA — Ujfalvi-Szikszai XVI. század — Truta piscinaria. GALOTZA — B. Szabó Dávid — tavi pisz­trángnak mondva s a lazaczczal összehozva, nem helyes. Galócza = Salmo Hucho L. Lazacz = Trutta Salar. GAMÓ — Szatmármegye — horgos halász­szerszám, I. Gajmó. GAMÓCZÁS — Miskolcz — Kelevisz, a gaj, gajmó, gamótól. GAMÓCZÁS FENÉK — Sa)ó mentén — 1. Atkás. GAMZSAHÁLÓ — Bereg, Borzsa folyó — a czége kapujába beállítható, katucsra járó zsákháló. GARDA — P. K. H. O. — Pelecus eultratus L. Balaton. GÁRDAKESZEG — P. K. — Pelecus eultratus L. a Duna némely pontján. GARGYA — H. O. — Pelecus eultratus L. Körös- Tárcsa. GARZSA — Ecsedi láp. északi rész — I. Kaszúr, Gyalázka. GAZEMBER — Karád — a jég alatt való halá­szatnál az a legény, a ki a hálóba akad gazt kiszedegeti. GÁZOLVA HALÁSZNI — általánosan — a csekély vizet meglábolni s a mélyebb vízbe a szer­számot bevetni. GAZOS VÍZ — közönségesen — az elhalt növények maradványaival telt víz. GÉB — Gobius, I. Tarka Géb.* GÉB — tóban élő hal. Székehföld ; talán Gobio tluviatilis. GÉBFÉLÉK — Gobioidei, mint család.* GÉBICS — Balaton, Siófok — a jég alatti halászatnál az eltévedt vezérrúd fölkere­sésére szolgáló vaskampós, görbenyelű szerszám; I. Gerne, Gemics, Gémese, Ke­reső, Gamó, Kampó, Kamsa, Káncsa. GELESZTÁS HOROG — B. Szabó Dávid — I. Kosztoshorog. GELESZTÁS KESZEG — T. Sz- Nátly — Szeged. Lehet a Seardinius erythrophthalmus BON ikrása. I. Gaisztás K. GÉM — Szeged — Ardea cinerea és pur­purea ; halászómadár ; 1. Darugém. GÉMCSE — Keszthely — I. Gébics. GEME — Bodrogköz — I. Gébics. GÉMES — Bodrogköz — a jég alatti halászat­nál ; tulajdonképen olyan mint a czihék, de sok ágú, hogy a hálóhúzásnál többen foghassák. GEMESLEGÉNY — Bodrogköz — a jég alatti halászatnál a rúdkereső legény ; I. Gébics stb. GEMICS — Balaton, tihanyi öshalászat — 1. Gébics. GEREBLYESZÁK — Győr — I. Kaparó, Kutya­mászó, Varsaháló. GERINCZHÚR — Chorda dorsalis.* GERMENCS — Agárd — I. Gébics, Gemics stb. GJALOM (Gyalom) — már I49j-ban. Az egri püsp. számadási könyvében. Udv. levélt. Bécsben. No. J14, Folio. GMEI.IN TOK, Acipenser Gmelini Fitz* GOB HAL — P. K. és Kenessey — Gobio vul­garis Cuv. GOB HAL — Ujfalvi-Szikszai xvi. sz. — go­bio, Gobio Huviatilis. Az Orbis pictus­ban (1708) is így, hozzá a német Kresse, helyesen mondva. GOB HAL — Janua 1729 — Gobio Huviatilis.

Next

/
Thumbnails
Contents