Birly István: Csolnak-ut Rotterdamtól-Pestig (Budapest, 1863)

NÉMET-ALFÖLDI ELET

4 10 WÉMMT-MJ&Ú&&& ÉMMTo tt minden tekintetben igen jó helyre akadtunk; mindenek előtt is igen .szerencsésen választottuk meg a helyet, a hol kikötöttünk, mert ali<>­vonultunk be az emiitett nagy hajó mögé, néhány angol szót ejtve a ,manoeuvre"-nél, midőn a kapitány megjelent fedelezetén, és termé­szetesen perczig sem kételkedvén, hogy angolokkal van dolga, beje­lentette magát mint oly embert, ki több évig az angol hajórajban szolgált, a chinai háborúban angol pavillon alatt részt vett és Batáviában egy évnél tovább időzött. Mind ezen nagy sebességgel elősorolt érdemei után, méltónak reményiette magát arra, hogy ajánlott szolgálatait elfogadjuk, a mi ellen természe­tesen részünkről nem volt semmi kifogás. Azonnal kirendelte embereit, hogy minden a csolnakon létező tárgyat hajójába takaritsanak át, és ez megtörténvén, Ellida pedig biztosan kiköttetvén, elvezetett a kis város legjobb fogadójába, mig tengerészei podgyászunk vitelében osztakozva, „avantgarde' £-ját képezték a bennünket seregesen követő városi népségnek. A fogadó közel volt, és annak irigy ajtai megfosztották a jámbor polgárokat mulatságuktól, arra utalván őket, hogy az ajtó előtt várjanak, míg valaki kijönne, megmagyarázandó a hallatlan eseményt. Tanyánk igen jó volt, tiszta, jó szobát és Ízletes, dús vacsorát nyertünk, (másodfél fontos beefsteakek, hideg sertés, sonka, sült baromfi, sajt, vaj, thea stb.) mihez ujdon szerzett bará­tunkat és kalauzunkat, a Chinában és Batáviában volt kapitányt is meghíni el nem mulasztottuk, ki is ezen leereszkedésiink által felbátorítva engedelmet kért, nekünk családját bemutatni, mit igen örömest el is fogadtunk. Nagy érdekkel szem­léltük czélszerü elrendezését csinos otthonnjának, és beszédbe nem ereszkedhetvén a

Next

/
Thumbnails
Contents