Birly István: Csolnak-ut Rotterdamtól-Pestig (Budapest, 1863)
ELINDULÁS ROTTEKDAMBÓI
— — — — ad navim descendimus omnes, Consedero suis in transtris quisque, manusque Inplioiti validis pulsabant aequora remis. *) jyönyörü nyári hajnal volt, midőn felöltve hajós-ruháinkat **), ,Ellida' hajónk felkeresésére indultunk; mert elöbbeni nap délután érkezvén Ostendéböl, egész időnket arra voltunk kénytelenek fordítani, hogy azt a harminczad körmeiből kiszabadítsuk, a mi nem volt csekély feladat, és annyiszor szakadtáig feszítendő türelmünk itt állotta ki első tüzpróbáját. Küldözgettek egyik hivatalból másikba, majdnem ugy, mint más ismert országban, és „három fontnál" többre rúgó követeléseket tettek; de minthogy nem akarom a barátságos olvasót, kinek türelmét szintén több izben fogom igénybe venni, hasonlólag mindjárt eleinte tüzpróbára tenni, elhallgatom kellemetlen küzdelmeinket és mindjárt azon örömhírrel állok elé, hogy sikerült végre három forint lefizetése mellett az irott engedelmet, hajónk elvitelére kikeríteni, de már estve levén, hozzá nem férhettünk, és így történt, hogy csak elindulásunk hajnalán kereshettük fel. Megtalálván azt szerencsésen a várost átmetsző csatornák egyikében, egy „transport" fedezetén — azonnal átmásztunk ezen hajóra, és a vitorlavesszők csigáin fölemelve Ellidát, önmagunk vizbe eresztettük, podgyászunkat beleraktuk és elindultunk, anélkül, hogy találkoztunk volna egy élő lénynyel, kitől utunkat kérdezhetnők. Kivergődtünk szerencsésen a csatornákból a széles Rajna torkolatába, és meg*) Orpheus : Argonaut. **) A Budapesti hajósegylet öltönyét : vörös flanel üng, kék nadrág, és újjas, hasonszinii nyakkendő, és barna szalmakalap kék szalaggal.